Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:
Servizio assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italia
Tel. (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
For any further information please contact your nearest dealer or speak directly to:
Technical services: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italy
Phone (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:
Kundendienst: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio 3, 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italien
Telefon (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
Pour tout renseignement complémentaire, s'adresser au distributeur le plus proche ou directement à:
Service Après-Vente: RAVAGLIOLI S.p.A. - via 1° Maggio 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie
Tél. (+39) 051 6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase
directamente a:
Servicio Post-Venta: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italia
Tel. (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
RAV 635.1 SI - ISI / RAV 635.2 SI - ISI
RAV 635.3 SI - ISI / RAV 635.4 SI - ISI
RAV 640.1 SI - ISI / RAV 640.2 SI - ISI
RAV 640.3 SI - ISI / RAV 640.4 SI - ISI
RAV 640.3.46 SI - ISI / RAV 640.4.46 SI - ISI
RAV 640.5.55 SI - ISI / RAV 640.6.55 SI - ISI
RAV 650.1.55 SI - ISI / RAV 650.2.55 SI - ISI
RAV 650.3 SI - ISI / RAV 650.4 SI - ISI
RAV 650.5.55 SI - ISI / RAV 650.6.55 SI - ISI
RAV 660.1.55 SI - ISI / RAV 660.2.55 SI - ISI
RAV 660.3 SI - ISI / RAV 660.4 SI - ISI
RAV 660.5.55 SI - ISI / RAV 660.6.55 SI - ISI
SOLLEVATORE ELETTROIDRAULICO
ELECTRO-HYDRAULIC LIFT
ELEKTROHYDRAULISCHE HEBEBÜHNE
PONT ELEVATEUR ELECTRO-HYDRAULIQUE
ELEVADOR ELECTROHIDRÁULICO
0587-M001-2
ITALIANO: ISTRUZIONI ORIGINALI
ENGLISH: TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
DEUTSCH: ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
FRANÇAIS: TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ESPAÑOL: TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Redatto da S.D.T. S.r.l. [IQ5P]
0587-M001-2 Rev. n. 0 (05/13)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ravaglioli 0587-M001-2

  • Page 1 Pour tout renseignement complémentaire, s’adresser au distributeur le plus proche ou directement à: Service Après-Vente: RAVAGLIOLI S.p.A. - via 1° Maggio 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie Tél. (+39) 051 6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase...
  • Page 2 Desplazamiento con Handle using fork-lift Gabelstapler oder carrello elevatore o chariot élévateur ou carretilla elevadora o or pallet transfer unit Handgabelhub- transpallet transpalette estibadora wagen Elevación desde Sollevamento dall'alto Lift from above Anheben von oben Levage par le haut arriba 0587-M001-2...
  • Page 3 COMPOSITION OF ZUSAMMENSETZUNG COMPOSITION DE COMPOSICIÓN COMPOSIZIONE MANUAL LA NOTICE MANUAL DER ANLEITUNG DEL MANUALE 176 pages (including Seiten (inkl. 176 pages (pages de la 176 páginas (incluidas 176 pagine (copertine cover pages) Deckblätter) couverture incluses) las cubiertas) comprese) 0587-M001-2...
  • Page 4 Comprobación de los Sicherheitseinrichtungen dispositivos de seguridad 4.16 Fissaggio coperture e Fastening covers and Verankerung der Abdeckbleche Fixation des protections et Sujeción de las centralina control unit und des Schaltschranks du pupitre de commande protecciones y del panel de mando 0587-M001-2...
  • Page 5: Come Richiedere I Ricambi

    VERIFICHE DI INSTALLATION AND KONTROLLEN DER CONTROLES A REALISER CONTROLES DE INSTALLAZIONE E PERIODIC INSPECTIONS ERSTINSTALLATION UND LORS DE L'INSTALLATION INSTALACION Y PERIODICHE REGELMÄSSIGE KONTROLLEN ET PERIODIQUEMENT PERIODICOS TARGHETTA DI IDENTIFICATION PLATE KENNSCHILD PLAQUE SIGNALETIQUE PLACA DE IDENTIFICAZIONE IDENTIFICACIÓN 0587-M001-2...
  • Page 6 • dopo il sollevamento posizionare l'interruttore sullo "0"; inoltre le seguenti indicazioni: • ad ogni inizio di giornata lavorativa verificare il buon • usare solo accessori e ricambi Ravaglioli originali; funzionamento della sirena che segnala la discesa al • l'installazione deve essere fatta da personale autorizzato suolo del sollevatore;...
  • Page 7: Dispositivi Di Sicurezza

    0.1 Dispositivos de seguridad plataforma. El elevador prevé los siguientes dispositivos de seguridad: - Interruptor general con candado, cumple la función de parada de emergencia. - Mandos con hombre presente (inmediata parada de la acción en curso al soltar el mando). 0587-M001-2...
  • Page 8 RAV 660.3-.4 (SI-ISI) RAV 640.5.55-.6.55 (SI-ISI) 999908950 Targhetta portata kg 4000 Capacity kg 4000 plate RAV 650.1.55-.2.55-.5.55-.6.55 (SI-ISI) RAV 660.1.55-.2.55-.5.55-.6.55 (SI-ISI) 99990657 Targhetta marchio RAV RAV mark plate TUTTI I MODELLI – ALL MODELS 999909850 Targhetta istruzioni Instructions label Fig.1 0587-M001-2...
  • Page 9: Indicazione Dei Rischi Residui

    Para asegurar una correcta gestión de los riesgos residuales, los pictogramas están colocados en la máquina para indicar las zonas susceptibles de riesgo en fase de funcionamiento. Estas indicaciones se suministran en etiquetas autoadhesivas que tienen un código de identificación propio. 0587-M001-2...
  • Page 10 RAV660.1.55 SI / ISI RAV640.4 SI / ISI RAV660.2.55 SI / ISI RAV640.4.46 SI / ISI RAV660.5.55 SI / ISI RAV660.6.55 SI / ISI RAV650.3 SI / ISI RAV650.4 SI / ISI RAV660.3 SI / ISI RAV660.4 SI / ISI 1400 1800 0587-M001-2...
  • Page 11: Intended Use

    • RAV640 - RAV650 - RAV660 SI/ISI = .. 1:2 o 2:1 (reversible) RAV 650.1.55-.2.55-.5.55-.6.55 (SI-ISI) - distancia mín. entre ejes 3.000 RAV 660.1.55-.2.55-.5.55-.6.55 (SI-ISI) - carril mín. • RAV635 SI/ISI = ....... 1600 mm • RAV640 - RAV650 - RAV660 SI/ISI = .. 1700 mm 0587-M001-2...
  • Page 12 - el vehículo debe cargarse solo en las posiciones de apoyo del elevador no es apto para usos que prevén el lavado de previstas por el constructor; vehículos. Se pueden usar elevadores auxiliares (gatos) - para el levantamiento utilizar los tampones de goma especialmente preparados por el fabricante. 0587-M001-2...
  • Page 13: Avvertenze E Cautele

    En todo caso respetar las normas de seguridad contra los Controlar la efectiva estabilidad del vehículo en los órganos accidentes previstas por las leyes vigentes. de sostén al comenzar la carrera de elevación. 0587-M001-2...
  • Page 14 Fig. 2 Fig. 3 0587-M001-2...
  • Page 15 - Elevar con cuidado, utilizando adecuados medios de soporte que no haya sufrido daños. de la carga , en perfecto estado, y los correspondientes puntos de enganche como indica la Figura 3. - Evitar movimientos bruscos repentinos, prestar atención a los 0587-M001-2...
  • Page 16 RAV635.1 SI RAV635.1 ISI RAV635.2 SI RAV635.2 ISI 0587-M001-2...
  • Page 17 RAV635.3 ISI RAV635.3 SI RAV635.4 SI RAV635.4 ISI 0587-M001-2...
  • Page 18: Caratteristiche Tecniche

    1.800 1.735 RAV635.1 - RAV635.4 RAV635.1 - RAV635.4 Rumorosità dB(A) Noise level dB(A) < 70 < 70 Pressione aria (bar) Air pressure (bar) Min.6 - Max.10 Pressione olio max. centralina idraulica Hydraulic control box max oil pressure (bar) (bar) 0587-M001-2...
  • Page 19 RAV640.1 ISI RAV640.1 SI RAV640.2 ISI RAV640.2 SI 0587-M001-2...
  • Page 20 RAV640.3 ISI RAV640.3 SI RAV640.4 SI RAV640.4 ISI 0587-M001-2...
  • Page 21 RAV640.3.46 ISI RAV640.3.46 SI RAV640.4.46 SI RAV640.4.46 ISI 0587-M001-2...
  • Page 22 RAV640.5.55 ISI RAV640.5.55 SI RAV640.6.55 ISI RAV640.6.55 SI 0587-M001-2...
  • Page 23 Peso (kg) Weight (kg) 1.865 1.800 RAV640.6.55 RAV640.6.55 Rumorosità dB(A) Noise level dB(A) < 70 < 70 Pressione aria (bar) Air pressure (bar) Min.6 - Max.10 Pressione olio max. centralina idraulica Hydraulic control box max oil pressure (bar) (bar) 0587-M001-2...
  • Page 24 RAV650.1.55 SI RAV650.1.55 ISI RAV650.2.55 SI RAV650.2.55 ISI 0587-M001-2...
  • Page 25 RAV650.3 SI RAV650.3 ISI RAV650.4 SI RAV650.4 ISI 0587-M001-2...
  • Page 26 RAV650.5.55 SI RAV650.5.55 ISI RAV650.6.55 SI RAV650.6.55 ISI 0587-M001-2...
  • Page 27 Peso (kg) Weight (kg) 1.800 1.735 RAV650.4 RAV650.4 Rumorosità dB(A) Noise level dB(A) < 70 < 70 Pressione aria (bar) Air pressure (bar) Min.6 - Max.10 Pressione olio max. centralina idraulica Hydraulic control box max oil pressure (bar) (bar) 0587-M001-2...
  • Page 28 RAV660.1.55 SI RAV660.1.55 ISI RAV660.2.55 SI RAV660.2.55 ISI 0587-M001-2...
  • Page 29 RAV660.3 SI RAV660.3 ISI RAV660.4 SI RAV660.4 ISI 0587-M001-2...
  • Page 30 RAV660.5.55 SI RAV660.5.55 ISI RAV660.6.55 SI RAV660.6.55 ISI 0587-M001-2...
  • Page 31 Peso (kg) Weight (kg) 1.815 1.750 RAV660.4 RAV660.4 Rumorosità dB(A) Noise level dB(A) < 70 < 70 Pressione aria (bar) Air pressure (bar) Min.6 - Max.10 Pressione olio max. centralina idraulica Hydraulic control box max oil pressure (bar) (bar) 0587-M001-2...
  • Page 32 (solamente para RAV635.2-.3 SI/ISI_RAV640.2-.3-.3.46-.5.55 suministrados bajo pedido, es posible montar la centralita de SI/ISI_RAV650.2.55-.3-.5.55 SI/ISI_RAV660.2.55-.3-.5.55 SI/ISI). mando en una posición diversa de la descrita. El elevador se puede completar con un gato auxiliar y con un sistema de iluminación, suministrados bajo pedido. 0587-M001-2...
  • Page 33 Platform P3 Platform P4 Cylinder P3 Pedana P1 Platform P1 Pedana P2 Platform P2 Centrale di Comando Control Unit Cilindro P2 Cylinder P2 Base Cilindro P1 Basement Biella Cylinder P1 Connecting Rod Valvola di Allineamento Alignment Valve Fig. 4 0587-M001-2...
  • Page 34 3 Bajada - instalación eléctrica con grado de protección IP 54. Circuito 4 Subida de mando y seguridad de baja tensión. 5 Estacionamiento 6 Palanca de mando placas móviles posteriores 3.3 Mandos RAV635-640-650-660_.1-.1.55-.4-.4.46-.6.55 (SI-ISI) Ref. Fig. 5. 1 Interruptor general 0587-M001-2...
  • Page 35 RAV650.3 SI - ISI RAV635.3 SI - ISI RAV650.5.55 SI - ISI RAV640.2 SI - ISI RAV660.2.55 SI - ISI RAV640.3 SI - ISI RAV660.3 SI - ISI RAV640.3.46 SI - ISI RAV660.5.55 SI - ISI RAV640.5.55 SI - ISI Fig. 6 0587-M001-2...
  • Page 36 Panel de mando placas detector de holguras 3 Selección movimiento detector de holguras (longitudinal – transversal – oblicuo) Rif. Fig. 7. 4 Led visualización movimiento seleccionado 1 Encendido/apagado dispositivo detector de holguras y lámpara 2 Accionamiento detector de holguras 0587-M001-2...
  • Page 37 Fig. 7 0587-M001-2...
  • Page 38: Accessori A Richiesta

    Le tableau 1 indique tous les accessoires pouvant être utilisés sur les produits décrits dans la présente notice. 3.4 Accesorios bajo pedido En la tabla 1 es posible localizar los tipos de accesorios que pueden utilizarse en los productos detallados en el presente manual. 0587-M001-2...
  • Page 39 TRAVESAÑO COMPLETO DE 2+2 TAMPONES Contattare il costruttore TRAVERSA LIBERA RUOTE Contact the manufacturer WHEEL FREE JACK HEBER Kundendienst des Herstellers TRAVERSE S’adresser au fabricant TRAVESAÑO Diríjase al constructor TABELLA 1 - TABLE 1 - TABELLE 1 - TABLEAU 1 - TABLA 1 0587-M001-2...
  • Page 40: Checking The Minimum Requirements For The Place Of Installation

    Todas las operaciones de instalación relativas a las - previsto de ventilación; - ambiente sin contaminantes; conexiones de alimentación externas (especialmente - nivel de ruido inferior a las prescripciones de las normativas eléctricas), tienen que ser realizadas por personal vigentes; cualificado profesionalmente. 0587-M001-2...
  • Page 41 Installation must be done by authorised staff following specific instructions where present in this manual: if in doubt, please consult authorised service centres or RAVAGLIOLI S.p.A. technical services department. Die Montage muss von autorisiertem Personal entsprechend den evtl. in dieser Betriebsanleitung enthaltenen spezifischen Anweisungen ausgeführt...
  • Page 42 VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV635.1 ISI RAV635.2 ISI RAV640.1 ISI RAV640.2 ISI Fig. 8 0587-M001-2...
  • Page 43 VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV635.1 ISI RAV635.2 ISI RAV640.1 ISI RAV640.2 ISI Fig. 9 0587-M001-2...
  • Page 44 VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV635.1 ISI RAV635.2 ISI RAV640.1 ISI RAV640.2 ISI Fig. 10 0587-M001-2...
  • Page 45 VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV635.3 ISI RAV635.4 ISI RAV640.3.46 ISI RAV640.4.46 ISI Fig. 11 0587-M001-2...
  • Page 46 VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV635.3 ISI RAV635.4 ISI RAV640.3.46 ISI RAV640.4.46 ISI Fig. 12 0587-M001-2...
  • Page 47 VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV635.3 ISI RAV635.4 ISI RAV640.3.46 ISI RAV640.4.46 ISI Fig. 13 0587-M001-2...
  • Page 48 VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV640.3 - .4 (ISI) RAV650.3 - .4 (ISI) RAV660.3 - .4 (ISI) Fig. 14 0587-M001-2...
  • Page 49 VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV640.3 - .4 (ISI) RAV650.3 - .4 (ISI) RAV660.3 - .4 (ISI) Fig. 15 0587-M001-2...
  • Page 50 VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV640.3 - .4 (ISI) RAV650.3 - .4 (ISI) RAV660.3 - .4 (ISI) Fig. 16 0587-M001-2...
  • Page 51 VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV640.5.55 - .6.55 (ISI) RAV650.1.55 - .2.55 - .5.55 - .6.55 (ISI) RAV660.1.55 - .2.55 - .5.55 - .6.55 (ISI) Fig. 17 0587-M001-2...
  • Page 52 VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV640.5.55 - .6.55 (ISI) RAV650.1.55 - .2.55 - .5.55 - .6.55 (ISI) RAV660.1.55 - .2.55 - .5.55 - .6.55 (ISI) Fig. 18 0587-M001-2...
  • Page 53 VALIDO PER MODELLI/ APPLY TO MODELS: RAV640.5.55 - .6.55 (ISI) RAV650.1.55 - .2.55 - .5.55 - .6.55 (ISI) RAV660.1.55 - .2.55 - .5.55 - .6.55 (ISI) Fig. 19 0587-M001-2...
  • Page 54 F. max. = 3650 kg (RAV650... SI) F. max. = 4250 kg (RAV660... SI) m 2,7 Ø10x150x150 MODELLI A PAVIMENTO / FLOOR MODELS RAV635.1-.2-.3-.4 (SI) RAV640.1-.2-.3-.3.46-.4-.4.46 (SI) 5300 RAV650.3-.4 (SI) RAV660.3-.4 (SI) RAV640.5.55-.6.55 (SI) RAV650.1.55-.2.55-.5.55-.6.55 (SI) 5700 RAV660.1.55-.2.55-.5.55-.6.55 (SI) Fig. 20 0587-M001-2...
  • Page 55 10 mm. de diámetro y malla de 15 cm. La sustentación del área Las características de la pavimentación son análogas a la de apoyo del elevador no tiene que ser inferior a 1,3 kg/cm descripción del párrafo precedente. 0587-M001-2...
  • Page 56 MODELLI/MODELS RAV635.1-.2 (SI-ISI) 4790 1093 RAV640.1-.2 (SI-ISI) RAV635.3-.4 (SI-ISI) 4790 1593 RAV640.3.46-640.4.46 (SI-ISI) RAV640.3-.4 (SI-ISI) RAV650.3-.4 (SI-ISI) 5290 1593 RAV660.3-.4 (SI-ISI) RAV640.5.55-.6.55 (SI-ISI) RAV650.1.55-.2.55-.5.55-.6.55 (SI-ISI) 5690 1793 RAV660.1.55-.2.55-.5.55-.6.55 (SI-ISI) Fig. 21 solo 6 ton only Fig. 22 0587-M001-2...
  • Page 57 - Quitar el embalaje y colocar la plataforma P1 en el foso y la en el lugar deseado y proceda como se indica en el párrafo plataforma P2 sobre los distanciadores, de forma que se 4.4.1. permita la extracción de los tubos. 0587-M001-2...
  • Page 58 - Tubo (14) conectado a válvula/cilindro (RAV660...). - Tubo (6) conectado a válvula/cilindro. - Depósito aceite (13) vacío. - Tubos (1-4) conectados a válvula/cilindro. Todos los empalmes no conectados están tapados. - Tubos (3-5) conectados a los bloques válvulas. solo 6 ton only Fig. 23 0587-M001-2...
  • Page 59 Ref. Fig.23 - Quite el embalaje, coloque las plataformas en el equivalentes. lugar deseado y proceda como se indica en el párrafo 4.4.3. - conectar los cables eléctricos del panel de mando a las electroválvulas EV4-EV5-EV6-EV7 y a los presóstatos CP1-CP2; 0587-M001-2...
  • Page 60 - Tubo (14) conectado a válvula/cilindro (RAV660...). - Tubo (6) conectado a válvula/cilindro. - Depósito aceite (13) vacío. - Tubos (1-4) conectados a válvula/cilindro. Todos los empalmes no conectados están tapados. 10 10 CP1 CP2 solo 6 ton only Fig. 24 0587-M001-2...
  • Page 61 - Reponer el depósito (13) con aceite ESSO NUTO H32 o 4.4.6 RAV640-650-660 .5.55-.6.55 (SI) equivalentes. Ref. Fig.24 - Quite el embalaje, coloque las plataformas en el lugar - conectar los cables eléctricos del panel de mando a las deseado y proceda como se indica en el párrafo 4.4.5. 0587-M001-2...
  • Page 62 400 V 50 Hz 230 V 50 Hz 220 V 60 Hz COLLEGAMENTO TRASFORMATORE CONNECTING THE TRANSFORMER ANSCHLUSS DES TRANSFORMATORS CONNEXION DU TRANSFORMATEUR CONEXIÓN DEL TRANSFORMADOR FUSIBILI FUSES SICHERUNGEN FUSIBLES FUSIBLES RAV635-640-650-660 RAV635-640-650-660 .3-.4-.3.46-.4.46-.5.55-.6.55 (SI/ISI) .3-.4-.3.46-.4.46-.5.55-.6.55 (SI/ISI) Fig. 25A 0587-M001-2...
  • Page 63: Connexion Au Réseau

    EINPHASEN-VERSION: Kabelquerschnitt 6 mm VERSION MONOPHASEE : Section du câble 6 mm VERSION MONOFASICA: Sección del cable 6 mm MODELLI - MODELS DESCRIZIONE - DESCRIPTION TUTTI I MODELLI – ALL MODELS 230V-50Hz / 220V-60Hz P=5Kw I=24A POWER SUPPLY CABLE Fig. 25B 0587-M001-2...
  • Page 64 RAV635.1_.4 (SI / ISI) RAV640.1_.4_.4.46_.6.55 (SI / ISI) RAV650.1.55_.4_.6.55 (SI / ISI) RAV660.1.55_.4_.6.55 (SI / ISI) RAV635.2_.3 (SI / ISI) RAV640.2_.3_.3.46_.5.55 (SI / ISI) RAV650.2.55_.3_.5.55 (SI / ISI) RAV660.2.55_.3_.5.55 (SI / ISI) Fig. 26 Fig. 27 0587-M001-2...
  • Page 65 870 entre las plataformas, poniendo los espesores (2) dos fases en el cable de alimentación. debajo de los tornillos (1) de ajuste de las bases. 0587-M001-2...
  • Page 66 RAV635-640-650-660 .3 SI - .3 ISI .4 SI - .4 ISI .3.46 SI - .3.46 ISI .4.46 SI - .4.46 ISI 10 10 CP1 CP2 RAV640-650-660 .5.55 SI - .5.55 ISI .6.55 SI - .6.55 ISI Fig. 28 0587-M001-2...
  • Page 67 Conecte los cables situados en el panel de mando a las continuar la bajada soltar un momento el pulsador de bajada electroválvulas EV4, EV5, EV6, EV7,EV8 a los presóstatos y volver a presionar. En este momento, el elevador continua la 0587-M001-2...
  • Page 68 Fig. 29 0587-M001-2...
  • Page 69: Collegamento Impianto Pneumatico

    Presión mínima de alimentación aire: 6 bar. Ref. Fig. 29. Conectar la alimentación neumática. Conectar a las uniones en T los tubos de alimentación de los cilindros de desenganche de los topes mecánicos. NOTA: respetar la correspondencia de los colores de los tubos. 0587-M001-2...
  • Page 70 Fig. 30 0587-M001-2...
  • Page 71: Spurgo Aria

    P1 se quede enganchado en el último diente (cilindro totalmente abierto) y colocar debajo del retén mecánico del cilindro P2 el distanciador 5 de manera que el cilindro pueda deslizarse. Abrir el grifo R y, apretando el 0587-M001-2...
  • Page 72 Solo Solo 6 ton 6 ton Only Only RAV635_RAV640 .1-.2 SI/ISI RAV635 .3-.4 SI/ISI RAV650_RAV660 .1.55-.2.55 SI/ISI RAV640 .3-.4-.3.46-.4.46 SI/ISI RAV650_RAV660 .3-.4 SI/ISI Solo 6 ton Only RAV640_RAV650_RAV660 .5.55-.6.55 SI/ISI Vedi Pag.114-116-118 See Pages 114-116-118 Fig. 31 0587-M001-2...
  • Page 73: Synchronisation Des Chemins De Roulement

    10 cm, P2 es más alta que P1 de 1 ó 2 cm. NOTA: En condiciones de plataforma, luego desatornillar de una vuelta y bloquear con la funcionamiento, la clavija A tiene que estar desconectada. contratuerca (2). 0587-M001-2...
  • Page 74 RAV635_RAV640 .1-.2 SI/ISI RAV635 .3-.4 SI/ISI RAV650_RAV660 .1.55-.2.55 SI/ISI RAV640 .3-.4-.3.46-.4.46 SI/ISI RAV650_RAV660 .3-.4 SI/ISI Solo 6 ton Only RAV635-640 .1-.2 SI/ISI RAV650-660 .1.55-.2.55 SI/ISI RAV635-640-650-660 .3-.3.46-.4-.4.46 SI/ISI RAV640-650-660 .5.55-.6.55 SI/ISI RAV640_RAV650_RAV660 .5.55-.6.55 SI/ISI Fig.32 Vedi Pag.114-116-118 See Pages 114-116-118 0587-M001-2...
  • Page 75: Elévateur Intégré

    Y y actuar de mecánico del cilindro P3 se quede enganchado en el último la siguiente manera: diente (cilindro totalmente abierto) y colocar debajo del retén mecánico del cilindro P4 el distanciador (3) de manera que 0587-M001-2...
  • Page 76 - Cerrar el grifo y efectuar algunas carreras completas. Si fuese necesario, repetir la operación hasta la completa sincronización, y a continuación bloquear el grifo Y con las correspondientes contratuercas. Extraiga la clavija A del borne A2. 0587-M001-2...
  • Page 77 De este modo se activa el presóstato. travesaño igual a 870 mm; de lo contrario, mover las NOTA: En condiciones de funcionamiento la clavija A plataformas manteniendo la alineación y la distancia tiene que estar desconectada de los bornes A1 y A2. longitudinal; 0587-M001-2...
  • Page 78: Fixation Des Bases

    36); si es necesario, actuar en los tornillos de nivelación 2 (Fig. 35 y Fig. 36) pero en este caso restablecer el contacto base- pavimento en toda la superficie por medio de espesores adecuados (esto para evitar sucesivas curvaturas de las bases). Fig. 36 0587-M001-2...
  • Page 79 • La fijación al piso debe controlarse después de unas diez que las operaciones de fijación no hayan alterado los ajustes carreras a plena carga, controlando el par de apriete de los efectuados anteriormente. pernos. Este control debe ser efectuado por lo menos cada 3 meses. 0587-M001-2...
  • Page 80 Sirena y microinterruptor de activación sirena Durante la bajada, el elevador debe pararse a una altura de 10- 15 cm. del suelo. Luego la bajada continúa, pero contem- poráneamente suena la sirena para avisar al operador que las 0587-M001-2...
  • Page 81 Si todo funciona bien, el elevador se bloquea; en este momento, para poder bajar hay que volver a subir (es la única maniobra permitida) hasta que no se quite el obstáculo; a continuación se vuelve a descender. 0587-M001-2...
  • Page 82 MODELLI VERSIONI "SI" - "SI" MODELS Fig. 38 MODELLI VERSIONI "ISI" - "ISI" MODELS Fig. 39 0587-M001-2...
  • Page 83 Desmontaje del elevador Introducir los tacos en dotación y apretar a fondo. Para efectuar el desmontaje del elevador hay que repetir todas Ref. Fig. 38 - Montar los frenos (7-6). las operaciones descritas hasta ahora pero de modo contrario. 0587-M001-2...
  • Page 84: Anweisungen Für Die Bedienung Der Hebebühne

    - el uso del elevador por personal que no esté adecuadamente eficacia y seguridad, es necesario que se instruya al personal formado. autorizado de manera correcta para aprender las informaciones necesarias para poder trabajar en línea con las indicaciones 0587-M001-2...
  • Page 85: Important Checks To Be Made

    RAVAGLIOLI S.p.A. que deriva de la proyección de polvo o impuridades; no hay que llevar objetos que cuelguen como pulseras o símiles;...
  • Page 86 NOTA: En un recorrido de unos 120 mm. del suelo las plataformas se paran, para continuar el descenso soltar y volver a presionar el pulsador asegurándose que no se presenten condiciones de peligro para personas y cosas. A este punto el elevador continúa la maniobra de descenso 0587-M001-2...
  • Page 87 Se recomienda la bajada sobre los soportes du- desciende). rante las fases de trabajo en el automóvil, pero no es Estacionamiento (*): Apretar el pulsador (5). obligatoria para la seguridad. 0587-M001-2...
  • Page 88: Plaque À Jeux

    Manteniendo presionado el pulsador, no se produce ningún El detector de holguras se acciona cuando se suelta el pulsador. movimiento. Presionando nuevamente el pulsador (2) se realiza el movimiento del detector de holguras en el sentido opuesto al anterior. 0587-M001-2...
  • Page 89 La lámpara permanece encendida (se puede apagar con la tecla 3). Encendido - Colocar el interruptor general en posición 1 y Presionar el pulsador (1) para arrancar nuevamente el detector presionar el pulsador (3). de holguras Apagado - Presionar el pulsador (3). Fig. 42 0587-M001-2...
  • Page 90: Descente D'urgence (En Cas D'absence De Tension)

    -. NOTA: Durante la maniobra, permanecer fuera - poner en marcha la maniobra presionando el pulsador de del área de peligro. descenso (3 Fig. 43) asegurándose de que los pistones de desenganche de los trinquetes, estén correctamente 0587-M001-2...
  • Page 91: Safety Devices

    Quitar o usar indebidamente los dispositivos de seguridad comporta una violación de las Normas Fig. 44 Europeas de seguridad. 0587-M001-2...
  • Page 92 - Efectuar el cambio de aceite con las plataformas en el suelo. elevador integrado EV3 - Efectuar la purga del aire como se indica en el párrafo 4.9. 6 Electroválvula de intercambio detector de holguras EV7- - Volver a controlar el nivel del aceite después de 2-3 recorridos. 0587-M001-2...
  • Page 93 RAV650.1.55 - 650.2.55 SI/ISI RAV660.1.55 - 660.2.55 SI/ISI RAV635.3 - 635.4 SI/ISI RAV640.3 - 640.4 SI/ISI RAV640.3.46 - 640.4.46 SI/ISI RAV650.3 - 650.4 SI/ISI RAV660.3 - 660.4 SI/ISI RAV640.5.55 - 640.6.55 SI/ISI RAV650.5.55 - 650.6.55 SI/ISI RAV660.5.55 - 660.6.55 SI/ISI Fig. 45 0587-M001-2...
  • Page 94 7 Electroválvula de interceptación detector de holguras EV6 La limpieza de las electroválvulas debe hacerse utilizando gasolina y aire comprimido teniendo cuidado de no dañar las válvulas durante el desmontaje y el montaje. 0587-M001-2...
  • Page 95 Qui di seguito sono elencati alcuni degli inconvenienti possibili durante il funzionamento del ponte. La Ravaglioli declina ogni responsabilità per danni dovuti a persone, animali e cose per intervento da parte di personale non autorizzato. Pertanto al verificarsi del guasto si raccomanda di contattare tempestivamente l'assistenza tecnica in modo da ricevere le indicazioni per poter compiere operazioni e/o regolazioni in condizioni di max sicurezza, evitando il rischio di causare danni a persone, animali o cose.
  • Page 96 Some possible problems which may arise while using the lift are listed below. Ravaglioli will not accept any responsibility for damage to people, animals and objects caused by unauthorised staff using the equipment. In the event of faults, you are advised to contact the technical service department in good time to receive advice about how to carry out work and/or adjustments in maximum safety conditions, thus avoiding the risk of damage to people, animals and objects.
  • Page 97 8. BETRIEBSSTÖRUNGEN Eingriffe verboten Nachstehend werden einige der Betriebsstörungen gelistet, die während der Bedienung der Hebebühne auftreten könnten. Ravaglioli übernimmt in keinem Fall die Verantwortung für eventuelle durch Eingriffe seitens nicht autorisierten Personals verursachte Schäden an Personen, Tieren oder Sachen. Bei Betriebsstörungen muss unverzüglich der technische Kundendienst zu Rate gezogen werden, damit Anweisungen zur Ausführung und/oder Justierung unter...
  • Page 98 Intervention interdite Nous fournissons ici une liste avec quelques-unes des pannes susceptibles de se manifester pendant le fonctionnement du pont élévateur. Ravaglioli décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués aux personnes, aux animaux ou aux choses, suite à une intervention de la part d'un personnel non-autorisé.
  • Page 99 Prohibido intervenir A continuación tenemos una lista de los posibles inconvenientes que pueden surgir durante el funcionamiento del Puente. Ravaglioli declina toda responsabilidad por los daños causados a personas, animales o cosas, debidos a la intervención de personas no autorizadas. Por consiguiente se recomienda ponerse en contacto lo antes posible con la asistencia técnica cuando se detecta la avería, de manera que se puedan tener las indicaciones necesarias para poder realizar las maniobras...
  • Page 100 Engrasar las partes que se podrían dañar si se secasen. Si se vuelve a poner en funcionamiento, sustituir las guarniciones indicadas en el punto Repuestos. 0587-M001-2...
  • Page 101: Reducción A Residuos

    Valorar la clasificación del bien según el grado de eliminación. Reducir a chatarra y colocarla en los centros de recogida previstos. Si está considerado como residuo especial, desmontar y dividir en partes homogéneas, eliminarlas según las leyes vigentes. 0587-M001-2...
  • Page 102 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO - WIRING DIAGRAM RAV635.1 SI/ISI__RAV640.1 SI/ISI__RAV650.1.55 SI/ISI__RAV660.1.55/ISI 0587-M001-2...
  • Page 103 Acoustic signal for dangerous operation Selettore funzionamento ponte / lift table Lift / lift table operation switch Termosonda motore Motor heat detector Temporizzatore ritardo apertura EV1 Opening delay timer EV1 Contattore comando motore Motor command contactor Trasformatore 100VA 100VA Transformer Morsetto Terminal 0587-M001-2...
  • Page 104 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO - WIRING DIAGRAM RAV635.2 SI/ISI__RAV640.2 SI/ISI__RAV650.2.55 SI/ISI__RAV660.2.55 SI/ISI 0587-M001-2...
  • Page 105 Lift / lift table operation switch SL2/ Selettore sblocco piatti x assetto (optionaI) Trim plate release switch (optional) Termosonda motore Motor heat detector Temporizzatore ritardo apertura EV1 EV1 cut-off delay timer Contattore comando motore Motor command contactor Trasformatore 100VA 100VA Transformer Morsetto Terminal 0587-M001-2...
  • Page 106 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO - WIRING DIAGRAM RAV635.3 SI/ISI__RAV640.3 SI/ISI__RAV640.3.46 SI/ISI__RAV650.3 SI/ISI__RAV660.3 SI/ISI 0587-M001-2...
  • Page 107 Male connector for push-button panel connection CNM1 Connettore maschio per comandi da centralina Male connector for controls from control unit Connettore femmina Female connector Condensatore 0,47microF 250V 0,47microF 250 capacitor Condensatore 47microF 50V 47 microF 50V capacitor Condensatore 4700microF 50V 4700 microF 50V capacitor 0587-M001-2...
  • Page 108 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO - WIRING DIAGRAM RAV635.4 SI/ISI__RAV640.4 SI/ISI__RAV640.4.46 SI/ISI__RAV650.4 SI/ISI__RAV660.4 SI/ISI 0587-M001-2...
  • Page 109 Trim plates release switch (optional) Termosonda motore Motor heat detector Temporizzatore ritardo apertura EV1 Opening delay timer EV1 Contattore comando motore Motor command contactor Trasformatore 100VA 100VA Transformer Morsetto Terminal Morsetto scheda Card terminal Pulsante scambio provagiochi Clearance test exchange switch 0587-M001-2...
  • Page 110 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO - WIRING DIAGRAM RAV640.5.55 SI / ISI__RAV650.5.55 SI / ISI__RAV660.5.55 SI / ISI 0587-M001-2...
  • Page 111 Trim plates release switch (optional) Termosonda motore Motor heat detector Temporizzatore ritardo apertura EV1 Opening delay timer EV1 Contattore comando motore Motor command contactor Trasformatore 100VA 100VA Transformer Morsetto Terminal Morsetto scheda Card terminal Pulsante scambio provagiochi Clearance test exchange switch 0587-M001-2...
  • Page 112 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO - WIRING DIAGRAM RAV640.6.55 SI/ISI__RAV650.6.55 SI/ISI__RAV660.6.55SI/ISI 0587-M001-2...
  • Page 113 Trim plates release switch (optional) Termosonda motore Motor heat detector Temporizzatore ritardo apertura EV1 Opening delay timer EV1 Contattore comando motore Motor command contactor Trasformatore 100VA 100VA Transformer Morsetto Terminal Morsetto scheda Card terminal Pulsante scambio provagiochi Clearance test exchange switch 0587-M001-2...
  • Page 114 RAV650.1.55 - 650.2.55 (SI/ISI)__RAV660.1.55 - 660.2.55 (SI/ISI) Solo 6 ton Only SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC SYSTEM DIAGRAM RAV635.1 - 635.4 (SI/ISI)__RAV640.1 - 640.4 - 640.4.46 - 640.6.55 (SI/ISI) RAV650.1.55 - 650.4 - 650.6.55 (SI/ISI)__RAV660.1.55 - 660.4 - 660.6.55 (SI/ISI) 0587-M001-2...
  • Page 115 Pawl release cylinders solenoid valve of main lift sollevatore Elettrovalvola cilindretti sgancio arpioni Pawl release cylinders solenoid valve of lift table sollevatore integrato Cilindretti sgancio arpioni sollevatore integrato Pawl release cylinders of lift table Valvola scarico rapido Fast relief valve 0587-M001-2...
  • Page 116 RAV635.3 - 635.4 (SI/ISI)__RAV640.3 - 640.3.46 - 640.4 - 640.4.46 (SI/ISI) RAV650.3-650.4 (SI/ ISI)__RAV660.3-660.4 (SI/ ISI) Solo 6 ton Only SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC SYSTEM DIAGRAM RAV635.2 - 635.3 (SI/ISI)__RAV640.2 - 640.3 - 640.3.46 - 640.5.55 (SI/ISI) RAV650.2.55 - 650.3 - 650.5.55 (SI/ISI)__RAV660.2.55 - 660.3 - 660.5.55 (SI/ISI) 0587-M001-2...
  • Page 117 Cilindro bloccaggio piastre mobili Mobile plates blocking cylinder Elettrovalvola cilindretti sgancio arpioni sollevatore Pawl release cylinders solenoid valve of lift table integrato Cilindretti sgancio arpioni sollevatore integrato Pawl release cylinders of integrated lift f e i 0587-M001-2...
  • Page 118 SCHEMA IMPIANTO OLEODINAMICO - HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM RAV640.5.55 - 640.6.55 (SI/ISI)__RAV650.5.55 - 650.6.55 (SI/ISI) RAV660.5.55 - 660.6.55 (SI/ISI) Solo 6 ton Only 0587-M001-2...
  • Page 119 Cilindri provagiochi pedana dx Clearance test cylinders - rh platform Cilindri provagiochi pedana sx Clearance test cylinders - lh platform Valvola di intercettazione Interception valve Valvola di taratura blocco Provagiochi (200 Clearance test block calibration valve (200 bar) bar) 0587-M001-2...
  • Page 120: Table Des Matières

    • Modelo de la máquina las partes de recambio. (por ejemplo: RAV 635.1SI) • Año de construcción • Número de matrícula • En la primera página del manual: 0587-M..-..• Número de la tabla • Número de referencia del repuesto. 0587-M001-2...
  • Page 121 TABLA 8 Cilindros hidráulicos elevador integrado TABLA 9 Grupo válvulas hidráulicas TAV. 8 TAV. 7 TAV. 6 TAV. 2 TAV. 14 TAV. 2 TAV. 3-4 TAV. 5 TAV. 1 TAV. 9 TAV. 10-11-12-13 Fig. 46 0587-M001-2...
  • Page 122 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no SOLLEVATORE PRINCIPALE TUTTI I MODELLI - ALL MODELS MAIN LIFT 0587-M001-2...
  • Page 123 PEDANE PRINCIPALI RAV650.1.55 - RAV650.2.55 (SI - ISI) MAIN FOOTBOARDS RAV650.3 - RAV650.4 (SI - ISI) RAV650.5.55 - RAV650.6.55 (SI - ISI) RAV660.1.55 - RAV660.2.55 (SI - ISI) RAV650.3 - RAV650.4 (SI - ISI) RAV660.5.55 - RAV660.6.55 (SI - ISI) 0587-M001-2...
  • Page 124 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no PEDANE PRINCIPALI RAV635.1 (SI - ISI) - RAV635.2 (SI - ISI) MAIN FOOTBOARDS RAV640.1 (SI - ISI) - RAV640.2 (SI - ISI) 0587-M001-2...
  • Page 125 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no RAV635.3 - RAV635.4 (SI - ISI) PEDANE PRINCIPALI RAV640.3.46 - RAV640.4.46 (SI - ISI) MAIN FOOTBOARDS 0587-M001-2...
  • Page 126 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no PROLUNGHE PEDANE RAV650.1 (SI - ISI) (SENZA PROVAGIOCHI) RAV650.2 (SI - ISI) RAV660.1 (SI - ISI) FOOTBOARDS EXTENSIONS RAV660.2 (SI - ISI) (WITHOUT CLEARANCE TEST) 0587-M001-2...
  • Page 127 RAV640.3 - RAV640.4 (SI - ISI) CLEARANCE TEST RAV640.3.46 - RAV640.4.46 (SI - ISI) RAV640.5.55 - RAV640.6.55 (SI - ISI) RAV650.3 - RAV650.4 (SI - ISI) RAV650.5.55 - RAV650.6.55 (SI - ISI) RAV660.3 - RAV660.4 (SI - ISI) RAV660.5.55 - RAV660.6.55 (SI - ISI) 0587-M001-2...
  • Page 128 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no TUTTI I MODELLI - ALL MODELS CILINDRI OLEODINAMICI SOLLEVATORE PRINCIPALE HYDRAULIC CYLINDERS OF MAIN LIFT 0587-M001-2...
  • Page 129 Table no RAV635.2 - RAV635.3 (SI - ISI) PEDANINE ASSETTO RAV640.2 - RAV640.3 (SI - ISI) BOARD TRIMS RAV640.3.46 - RAV640.5.55 (SI - ISI) RAV650.2.55 - RAV650.3 - RAV650.5.55 (SI - ISI) RAV660.2.55 - RAV660.3 - RAV660.5.55 (SI - ISI) 0587-M001-2...
  • Page 130 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no TUTTI I MODELLI - ALL MODELS SOLLEVATORE INTEGRATO LIFT TABLE 0587-M001-2...
  • Page 131 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no CILINDRI TUTTI I MODELLI - ALL MODELS SOLLEVATORE INTEGRATO LIFT TABLE CYLINDERS 0587-M001-2...
  • Page 132 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no RAV635.1 (SI+ISI) - RAV635.2 (SI+ISI) GRUPPO VALVOLE IDRAULICHE RAV640.1 (SI+ISI) - RAV640.2 (SI+ISI) HYDRAULIC VALVE UNIT RAV650.1.55 (SI+ISI) - RAV650.2.55 (SI+ISI) RAV660.1.55 (SI+ISI) - RAV660.2.55 (SI+ISI) 0587-M001-2...
  • Page 133 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica RAV635.3 (SI+ISI) - RAV635.4 (SI+ISI) Change index Table no GRUPPO VALVOLE IDRAULICHE RAV640.3 (SI+ISI) - RAV640.4 (SI+ISI) HYDRAULIC VALVE UNIT RAV640.3.46 (SI+ISI) RAV640.4.46 (SI+ISI) RAV650.3 (SI+ISI) - RAV650.4 (SI+ISI) RAV660.3 (SI+ISI) - RAV660.4 (SI+ISI) 0587-M001-2...
  • Page 134 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no RAV640.5.55 (SI+ISI) - RAV640.6.55 (SI+ISI) GRUPPO VALVOLE IDRAULICHE RAV650.5.55 (SI+ISI) - RAV650.6.55 (SI+ISI) HYDRAULIC VALVE UNIT RAV660.5.55 (SI+ISI) - RAV660.6.55 (SI+ISI) 0587-M001-2...
  • Page 135 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no RAV635.1 (SI+ISI) - RAV635.2 (SI+ISI) IMPIANTO IDRAULICO RAV640.1 (SI+ISI) - RAV640.2 (SI+ISI) HYDRAULIC SYSTEM RAV650.1.55 (SI+ISI) - RAV650.2.55 (SI+ISI) 0587-M001-2...
  • Page 136 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no RAV635.3 (SI+ISI) - RAV635.4 (SI+ISI) IMPIANTO IDRAULICO RAV640.3 (SI+ISI) - RAV640.4 (SI+ISI) HYDRAULIC SYSTEM RAV640.3.46 (SI+ISI) RAV640.4.46 (SI+ISI) RAV650.3 (SI+ISI) - RAV650.4 (SI+ISI) 0587-M001-2...
  • Page 137 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no IMPIANTO IDRAULICO RAV640.5.55 (SI+ISI) - RAV640.6.55 (SI+ISI) RAV650.5.55 (SI+ISI) - RAV650.6.55 (SI+ISI) HYDRAULIC SYSTEM 0587-M001-2...
  • Page 138 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no IMPIANTO IDRAULICO RAV660.1.55 (SI+ISI) - RAV660.2.55 (SI+ISI) HYDRAULIC SYSTEM 0587-M001-2...
  • Page 139 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no RAV660.3 (SI+ISI) - RAV660.4 (SI+ISI) IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM 0587-M001-2...
  • Page 140 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no IMPIANTO IDRAULICO RAV660.5.55 (SI+ISI) - RAV660.6.55 (SI+ISI) HYDRAULIC SYSTEM 0587-M001-2...
  • Page 141 Table no RAV635.1 - RAV635.4 (SI - ISI) IMPIANTO PNEUMATICO RAV640.1 - RAV640.4 (SI - ISI) PNEUMATIC SYSTEM RAV640.4.46 - RAV640.6.55 (SI - ISI) RAV650.1.55 - RAV650.4 - RAV650.6.55 (SI - ISI) RAV660.1.55 - RAV660.4 - RAV660.6.55 (SI - ISI) 0587-M001-2...
  • Page 142 Table no RAV635.2 - RAV635.3 (SI - ISI) IMPIANTO PNEUMATICO RAV640.2 - RAV640.3 (SI - ISI) PNEUMATIC SYSTEM RAV640.3.46 - RAV640.5.55 (SI - ISI) RAV650.2.55 - RAV650.3 - RAV650.5.55 (SI - ISI) RAV660.2.55 - RAV660.3 - RAV660.5.55 (SI - ISI) 0587-M001-2...
  • Page 143 N°tavola Indice di modifica Change index Table no RAV635.1 (SI+ISI) - RAV635.2 (SI+ISI) CENTRALINA OLEODINAMICA RAV640.1 (SI+ISI) - RAV640.2 (SI+ISI) (TRIFASE 50-60 Hz) RAV650.1.55 (SI+ISI) - RAV650.2.55 (SI+ISI) HYDRAULIC CONTROL BOX RAV660.1.55 (SI+ISI) - RAV660.2.55 (SI+ISI) (3-PHASE 50-60 Hz) 0587-M001-2...
  • Page 144 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no CENTRALINA OLEODINAMICA RAV635.3 (SI+ISI) - RAV635.4 (SI+ISI) (TRIFASE 50-60 Hz) HYDRAULIC CONTROL BOX (3-PHASE 50-60 Hz) 0587-M001-2...
  • Page 145 Table no RAV640.3.46 - RAV640.4.46 (SI-ISI) CENTRALINA OLEODINAMICA RAV640.5.55 - RAV640.6.55 (SI-ISI) (MOTORE TRIFASE 50-60 Hz) RAV650.3 - RAV650.4 (SI-ISI) HYDRAULIC CONTROL BOX RAV650.5.55 - RAV650.6.55 (SI-ISI) (3-PHASE MOTOR 50-60 Hz) RAV660.3 - RAV660.4 (SI-ISI) RAV660.5.55 - RAV660.6.55 (SI-ISI) 0587-M001-2...
  • Page 146 Indice di modifica Change index Table no CENTRALINA OLEODINAMICA RAV635.1 (SI-ISI) - RAV635.2 (SI-ISI) (MONOFASE 50 Hz) RAV640.1 (SI-ISI) - RAV640.2 (SI-ISI) HYDRAULIC CONTROL BOX RAV650.1.55 (SI-ISI) - RAV650.2.55 (SI-ISI) (SINGLE PHASE 50 Hz) RAV660.1.55 (SI-ISI) - RAV660.2.55 (SI-ISI) 0587-M001-2...
  • Page 147 Indice di modifica Change index Table no RAV635.1 (SI-ISI) - RAV635.2 (SI-ISI) CENTRALINA OLEODINAMICA RAV640.1 (SI-ISI) - RAV640.2 (SI-ISI) (MONOFASE 60 Hz) RAV650.1.55 (SI-ISI) - RAV650.2.55 (SI-ISI) HYDRAULIC CONTROL BOX RAV660.1.55 (SI-ISI) - RAV660.2.55 (SI-ISI) (SINGLE PHASE 60 Hz) 0587-M001-2...
  • Page 148 RAV640.4 (SI-ISI) - RAV640.4.46 (SI-ISI) RAV640.5.55 (SI-ISI) - RAV640.6.55 (SI-ISI) (MONOFASE 50-60 Hz) RAV650.3 (SI-ISI) - RAV650.4 (SI-ISI) HYDRAULIC CONTROL BOX RAV650.5.55 (SI-ISI) - RAV650.6.55 (SI-ISI) (SINGLE PHASE 50-60 Hz) RAV660.3 (SI-ISI) - RAV660.4 (SI-ISI) RAV660.5.55 (SI-ISI) - RAV660.6.55 (SI-ISI) 0587-M001-2...
  • Page 149 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no TUTTI I MODELLI - ALL MODELS MOBILE CENTRALINA CONTROL UNIT 0587-M001-2...
  • Page 150 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no RAV635.1 (SI - ISI) PANNELLO DI COMANDO RAV640.1 (SI - ISI) (TRIFASE 50-60 Hz) RAV650.1.55 (SI - ISI) CONTROL PANEL RAV660.1.55 (SI - ISI) (50-60 Hz 3 PHASE) 0587-M001-2...
  • Page 151 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no RAV635.2 (SI - ISI) PANNELLO DI COMANDO RAV640.2 (SI - ISI) (TRIFASE 50-60 Hz) RAV650.2.55 (SI - ISI) CONTROL PANEL RAV660.2.55 (SI - ISI) (50-60 Hz 3 PHASE) 0587-M001-2...
  • Page 152 N°tavola Indice di modifica Change index Table no PANNELLO DI COMANDO RAV635.3 (SI - ISI) (TRIFASE 50-60 Hz) RAV640.3 (SI - ISI) - RAV640.3.46 (SI-ISI) CONTROL PANEL RAV650.3 (SI - ISI) (50-60 Hz 3 PHASE) RAV660.3 (SI - ISI) 0587-M001-2...
  • Page 153 N°tavola Indice di modifica Change index Table no PANNELLO DI COMANDO RAV635.4 (SI - ISI) (TRIFASE 50-60 Hz) RAV640.4 (SI - ISI) - RAV640.4.46 (SI-ISI) CONTROL PANEL RAV650.4 (SI - ISI) (50-60 Hz 3 PHASE) RAV660.4 (SI - ISI) 0587-M001-2...
  • Page 154 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no PANNELLO DI COMANDO RAV640.5.55 (SI - ISI) (TRIFASE 50-60 Hz) RAV650.5.55 (SI - ISI) CONTROL PANEL RAV660.5.55 (SI - ISI) (50-60 Hz 3 PHASE) 0587-M001-2...
  • Page 155 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no RAV640.6.55 (SI - ISI) PANNELLO DI COMANDO RAV650.6.55 (SI - ISI) (TRIFASE 50-60 Hz) RAV660.6.55 (SI - ISI) CONTROL PANEL (50-60 Hz 3 PHASE) 0587-M001-2...
  • Page 156 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no PANNELLO DI COMANDO RAV635.1 (SI-ISI) RAV640.1 (SI-ISI) MONOFASE 50-60 HZ RAV650.1.55 (SI-ISI) CONTROL PANEL RAV660.1.55 (SI-ISI) SINGLE PHASE 50-60 HZ 0587-M001-2...
  • Page 157 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no RAV635.2 (SI-ISI) PANNELLO DI COMANDO RAV640.2 (SI-ISI) MONOFASE 50-60 HZ RAV650.2.55 (SI-ISI) CONTROL PANEL RAV660.2.55 (SI-ISI) SINGLE PHASE 50-60 HZ 0587-M001-2...
  • Page 158 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no RAV635.3 (SI-ISI) PANNELLO DI COMANDO RAV640.3 (SI-ISI) MONOFASE 50-60 HZ RAV640.3.46 (SI-ISI) CONTROL PANEL RAV650.3 (SI-ISI) SINGLE PHASE 50-60 HZ RAV660.3 (SI-ISI) 0587-M001-2...
  • Page 159 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no RAV635.4 (SI-ISI) PANNELLO DI COMANDO RAV640.4 (SI-ISI) MONOFASE 50-60 HZ RAV640.4.46 (SI-ISI) CONTROL PANEL RAV650.4 (SI-ISI) SINGLE PHASE 50-60 HZ RAV660.4 (SI-ISI) 0587-M001-2...
  • Page 160 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no PANNELLO DI COMANDO RAV640.5.55 (SI-ISI) RAV650.5.55 (SI-ISI) MONOFASE 50-60 HZ RAV660.5.55 (SI-ISI) CONTROL PANEL SINGLE PHASE 50-60 HZ 0587-M001-2...
  • Page 161 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Change index Table no PANNELLO DI COMANDO RAV640.6.55 (SI-ISI) MONOFASE 50-60 HZ RAV650.6.55 (SI-ISI) RAV660.6.55 (SI-ISI) CONTROL PANEL SINGLE PHASE 50-60 HZ 0587-M001-2...
  • Page 162 RAMPS AND COVERS RAV640.5.55 SI - RAV640.6.55 SI RAV650.1.55 SI - RAV650.2.55 SI - RAV650.3 SI RAV650.4 SI - RAV650.5.55 SI - RAV650.6.55 SI RAV660.1.55 SI - RAV660.2.55 SI - RAV660.3 SI RAV660.4 SI - RAV660.5.55 SI - RAV660.6.55 SI 0587-M001-2...
  • Page 163 RAMPS AND COVERS RAV640.5.55 ISI - RAV640.6.55 ISI RAV650.1.55 ISI - RAV650.2.55 ISI - RAV650.3 ISI RAV650.4 ISI - RAV650.5.55 ISI - RAV650.6.55 ISI RAV660.1.55 ISI - RAV660.2.55 ISI - RAV660.3 ISI RAV660.4 ISI - RAV660.5.55 ISI - RAV660.6.55 ISI 0587-M001-2...
  • Page 164: Important

    En effet, conformément aux dispositions de loi, ces contrôles sont du ressort exclusif d’un personnel spécialisé. IMPORTANTE El control periódico del instalador es muy importante. Para garantizar la conformidad con las disposiciones de ley, se aconseja que los controles periódicos sean efectuados por personal especializado. 0587-M001-2...
  • Page 165 Checking cross-beam positioning and fastening on platform level with play detectors o Checking play detector spotlight operation o Checking movement of the play detector plates in contemplated directions o Checking play detector plate reset DATE INSTALLER SIGNATURE USER SIGNATURE 0587-M001-2...
  • Page 166 Contrôle du fonctionnement du spot des plaques à jeux (si présentes) o Contrôle du déplacement des plaques à jeux (si présentes) dans les directions prévues o Contrôle de la réinitialisation des plaques à jeux (si présentes) DATE SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR SIGNATURE DE L'UTILISATEUR 0587-M001-2...
  • Page 167 NOTE - NOTES - AMMERKUNGEN - NOTES - NOTAS ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................0587-M001-2...
  • Page 168 Control de la inserción de los trinquetes en los cilindros o Control del funcionamiento del presostato o Control del funcionamiento del señalador acústico o Control del tiempo de subida y de bajada con plena carga FECHA FIRMA DEL INSTALADOR FIRMA DEL UTILIZADOR 0587-M001-2...
  • Page 169 Control de la inserción de los trinquetes en los cilindros o Control del funcionamiento del presostato o Control del funcionamiento del señalador acústico o Control del tiempo de subida y de bajada con plena carga FECHA FIRMA DEL INSTALADOR FIRMA DEL UTILIZADOR 0587-M001-2...
  • Page 170 Control de la inserción de los trinquetes en los cilindros o Control del funcionamiento del presostato o Control del funcionamiento del señalador acústico o Control del tiempo de subida y de bajada con plena carga FECHA FIRMA DEL INSTALADOR FIRMA DEL UTILIZADOR 0587-M001-2...
  • Page 171 ..........................................................................................................................................DATA FIRMA DELL'INSTALLATORE RANDOM INSPECTIONS ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... DATE INSTALLER SIGNATURE 0587-M001-2...
  • Page 172 ..............................................DATUM UNTERSCHRIFT DES MONTEURS CONTROL OCCASIONNEL ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... DATE SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR 0587-M001-2...
  • Page 173 CONTROL OCASIONAL ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... FECHA FIRMA DEL INSTALADOR 0587-M001-2...
  • Page 174 14. TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE 14. IDENTIFICATION PLATE 14. ERKENNUNGSSCHILD 14. PLAQUE D'IDENTIFICATION 14. PLACA DE IDENTIFICACIÓN Ravaglioli s.p.a. 40037 - PONTECCHIO MARCONI/ITALIA TEL. 051-6781511 - TELEX 510697 RAV I P .O.B. 1690 - 40100 BOLOGNA/ITALIA FAX. + 39 (051) 846349 ATTENZIONE: E’...
  • Page 176 0587-M001-2...

Table des Matières