12
12.
RICAMBI
12.1
Per ricevere i ricambi desiderati occorre indicare:
• Modello della macchina
(per esempio: RAV 635.1SI)
• Anno di costruzione
• Numero di matricola
• Dalla prima pagina del manuale:
0587-M......-....
• Numero della tavola
• Numero di riferimento del ricambio stesso.
12.
12.1
Remember to mention this information when ordering
spare parts:
• Machine model (e.g.: RAV 635.1SI)
• Year of manufacture
• Serial number
0587-M......-.... (see first page of manual)
• Table no.
• Reference no. of required spare part.
12.
ERSATZTEILE
12.1
Bitte beim Bestellen der Ersatzteile folgende Daten angeben:
• Maschinen-/Ausrüstungsmodell (z.B. RAV 635.1SI)
• Baujahr
• Seriennummer
• Code-Nr. auf der 1. Seite der Betriebsanleitung 0587-M...-.
• Tafelnummer
• Code-Nr. des gewünschten Ersatzteils.
12.
12.1
Lors d'une commande de pièces détachées, il faut préciser:
• Le modèle de la machine
(par exemple RAV 635.1SI)
• L'année de fabrication
• Le numéro de série
• La référence indiquée à la première page de la notice
0587-M.............
• Le numéro de la planche
• Le numéro de référence de la pièce.
12.
REPUESTOS
Para recibir los repuestos deseados es necesario indicar:
• Modelo de la máquina
(por ejemplo: RAV 635.1SI)
• Año de construcción
• Número de matrícula
• En la primera página del manual:
0587-M......-....
• Número de la tabla
• Número de referencia del repuesto.
120
La Fig. 46 rappresenta l'indice figurato delle macchine.
La consultazione di tale figura e dell'indice qui di seguito
riportato, permette una rapida individuazione dei principali
gruppi che costituiscono le macchine e delle relative tavole per
l'ordinazione delle parti di ricambio.
12.2
Fig. 46 shows the machines in detail. That figure and the
following summary allow quick identification of machine main
units and relevant tables for ordering spare parts.
12.2
Tafelverzeichnis
Die Abb. 46 beinhaltet das bildliche Verzeichnis der Maschinen.
Die Konsultation dieser Abbildung und des nachstehenden
Verzeichnisses ermöglicht ein schnelles Auffinden der
Hauptgrupppen, die die Maschinen bilden und der
entprechenden Ersatzteiltafeln.
12.2
La Fig. 46 est une représentation figurée des machines. La
consultation de la figure et du sommaire ci-après, vous permet
de reconnaître aisément les principaux ensembles des
machines et des planches correspondantes pour commander
les pièces détachées.
12.2
Índice tablas
La Fig. 46 representa el índice figurado de las máquinas. La
consulta de tal figura y del índice permite una rápida
individualización de los principales grupos que constituyen las
máquinas y de las relativas tablas para la orden de pedido de
las partes de recambio.
0587-M001-2