Güde GF 180 Mode D'emploi page 30

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
11
Vezetőléc használata (ábra. F)
Párhuzamos vezető léc (r) és a gérvágó vezető léc (o)
lehetővé teszi a párhuzamos és ferde vágást. Lazítsa fel a
(p) csavart, vezetőlécet helyezze a léc vezetékébe és
állítsa be az igényelt méretet. A (p) csavart ismét húzza
be. A (k) skála a párhuzamosság beállítására szolgál.
(Ábra csak jelképes, a készülék valódi kivitelezésétől
eltérhet)
12
Különleges intézkedés
A csempevágó készülékkel végzett munkaközben
mindig védőszemüveget kell használni. A készülékkel
végzett munka közben keletkező veszélyek elleni
védelemre viseljen légzőmaszkát és
védőszemüveget.
A villamos készüléket ne tegye ki eső hatásának.
Azbesztet tartalmazó anyagot tilos megdolgozni.
Minden használat előtt ellenőrizze a készülék kábelét,
gyémánt vágó tárcsáját nincsenek e megsérülve.
Hibákat csak autorizált szerviz távolíthatja el. A
hálózati dugót a hálózati dugaszaljba csak akkor
nyomja, ha a készülék ki van kapcsolva.
13
ÜZEMBEÁLLÍTÁS
Minden üzembeállítás előtt a csempevágó készüléket
három csavar segítségével az előkészített csavarok
segítségével a munkaasztalhoz kell szilárdan erősíteni.
14
Be/kikapcsolás
Bekapcsolás:
A kapcsoló (6) „I" helyzetbe állításával
s készülék be van kapcsolva. A
készülék egész addig működik míg ki
nincs kapcsolva. A feszültség kiesése
esetén a készülék automatikusan ki
van kapcsolva. A kapcsoló (6) „I"
helyzetbe állításával s készülék ismét
be van kapcsolva.
Kikapcsolás:
A kapcsoló „0" helyzetbe való
állításával s készülék ki van kapcsolva.
Üzemeltetés hibaáram kioldóval (B
ábra)
Üzemeltetés:
Hibaáram kioldót kapcsolja dugaszalj segítségével a
készülék dugóját nyomja a dugaszaljba
VIGYÁZZ! Minden üzembeállítás előtt szükséges a
készülék funkcióinak ellenőrzése.:
Nyomja meg a „TEST" (t) gombot: Integrált FI
biztosíték hallhatóan deaktiválódik.
Nyomja meg a „RESET" (v) gombot: Integrált FI
biztosíték hallhatóan aktiválódik.
VIGYÁZZ! Amennyiben a FI biztosíték aktiválódik, (s)
kontrollégő felgyullad. Elaszik, ha áramkiesés van,
vagy ki van húzva a hálózati dugó.
VIGYÁZZ! A készülék előzetes ellenőrzése nélkül a
készüléket nem szabad bekapcsolni!
Csak az elvégzett funkció ellenőrzés után áll készen a
gép használatra.
Bekapcsolás után: Be/kikapcsoló (6)
nyomja „I" pozícióba.
Bekapcsolás után: Be/kikapcsoló (6)
nyomja „0" pozícióba.
VIGYÁZZ! A készülék minden hibája után vagy minden
üzemen kívül állítása után a be/kikapcsoló (6) a
készüléken „0" helyzetbe nyomni, hogy meggátoljuk a
motor ellenőrizetlen indítását.
15
Műszaki adatok
Bemenő teljesítmény
Feszültség
Frekvencia
Fordulatszám üresjáratban:
Gyémánt tárcsa átmérője
Asztal méretei
Max. magasság:
Hang emisszió/ vibráció:
Készülék súlya
Az Ön biztonsága végett tanácsoljuk a
fülvédő és szemvédő használatát!
16
Karbantartás és tisztítás
Minden munkavégzés előtt a gépen húzza ki a hálozati
dugót. Készüléket tisztítsa ki nedves szappanos ronggyal Ne
használjon tisztítószert és oldószert a tisztításra,
megsérthetnék a gép műanyag részeit. A munkaasztalt
minden használat után gondosan tisztítsa le, rozsdásodás
ellen könnyedén törölje le olajba áztatott ronggyal
17
Garancia
A garancia igény a mellékelt garancia kártyán.
600 W / S2:30
230 V
50 Hz
2950 perc-1
180 mm x 25,4 mm
330 mm x 360 mm
34 mm
LpA=91,8 dB(A)
LwA=104,8 dB(A)
kb 9 kg

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

55410

Table des Matières