Údržba, Čistenie - Güde GF 180 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
11
Použitie dorazovej lišty (obr. F)
Paralelná dorazová lišta (r) a dorazová lišta pre rezanie na
pokos (o) umožňujú paralelné rezy a skosené rezy.
Uvoľnite kolíkovú skrutku (p), dorazovú lištu nasuňte do
vedenia dorazovej lišty a nastavte na požadovaný rozmer.
Kolíkové skrutky (p) dotiahnite. Stupnica (k) slúži
na nastavenie paralelnosti.
(Obr. je symbolický, môže sa líšiť od skutočného
vyhotovenia prístroja.)
12
Zvláštne opatrenia
Pri práci s rezacím prístrojom na obkladacie dlaždice
je nutné vždy používať ochranné okuliare. Pre
ochranu svojho zdravia proti nebezpečenstvám, ktoré
pri rezaní vznikajú, používajte dýchaciu masku a
ochranné okuliare.
Nikdy nevystavujte elektrické prístroje dažďu.
Materiál, ktorý obsahuje azbest, nesmie byť
opracovávaný.
Pred každým použitím preskúšajte prístroj, kábel a
diamantový deliaci kotúč na poškodenie. Poškodenie
nechajte odstrániť iba autorizovanou servisnou
prevádzkarňou. Zástrčku zastrkávajte do zásuvky iba
vtedy, keď je prístroj vypnutý.
13
Uvedenie do prevádzky
Pred každým uvedením do prevádzky je nutné
namontovať rezací prístroj na obkladacie dlaždice
pomocou troch skrutiek a pripravených troch otvorov na
pracovnú dosku pevne postaveného pracovného stola.
14
Zapnutie-Vypnutie
Zapnutie:
Uvedením spínača (6) do pozície „I" sa
prístroj zapne. Prístroj zostane
v prevádzke, kým nebude opäť
vypnutý. Pri výpadku napätia sa
prístroj automaticky vypne. Uvedením
spínača do pozície „I" sa prístroj opäť
zapne.
Vypnutie:
Uvedením spínača do pozície „0" sa
prístroj vypne.
Prevádzka s ochranným spínačom proti
nedostatočnému prúdu (obr. B)
Prevádzka:
• Ochranný spínač proti nedostatočnému prúdu pripojte
prostredníctvom zásuvky a prístrojovú zástrčku zastrčte do
jeho zásuvky.
POZOR! Pred každým uvedením do prevádzky musí
byť vykonaná kontrola funkcie:
Stlačte tlačidlo „TEST" (t): Integrovaná poistka FI sa
musí počuteľne deaktivovať.
Stlačte tlačidlo „RESET" (v): Integrovaná poistka FI sa
musí počuteľne aktivovať.
POZOR! Hneď ako je poistka FI aktivovaná, rozsvieti
sa kontrolná lampa (s). Zhasne pri skrate, výpadku
prúdu alebo keď sa vytiahne sieťová zástrčka.
POZOR! Bez predchádzajúcej kontroly funkcie nesmie
byť prístroj zapnutý!
Až po vykonanej kontrole funkcie je prístroj pripravený
na prevádzku.
• Pre zapnutie: Zapínač/Vypínač (6)
stlačte do pozície „I".
• Pre vypnutie: Zapínač/Vypínač (6)
stlačte do pozície „O".
POZOR! Pri každej poruche funkcie alebo pri každom
odstavení z prevádzky je nutné zapínač/vypínač (6) na
prístroji stlačiť do pozície „0" , aby sa zabránilo
nekontrolovanému spusteniu motora.
15
Technické údaje
Príkon:
Napätie:
Frekvencia:
Počet otáčok naprázdno:
Priemer diamant. del. kotúča: 180 mm × 25,4 mm
Rozmery stola:
Max. výška rezu:
Zvukové emisie/vibrácie:
Hmotnosť:
Pre vašu bezpečnosť odporúčame
v každom prípade používať ochranné
slúchadlá a chránič očí!
16
Údržba, čistenie
Pred všetkými prácami na prístroji vytiahnite sieťovú
zástrčku. Prístroj očistite vlhkou handrou s trochou
mazľavého mydla. Nepoužívajte čistiace prostriedky a
rozpúšťadlá, tieto by mohli poškodiť súčasti prístroja, ktoré
sú z umelej hmoty. Po každom použití starostlivo očistite
pracovný stôl a vykonajte následne vždy ochranu proti
korózii tým, že stôl pretriete handrou, ktorú pred tým ľahko
navlhčíte olejom.
17
Poskytovanie záruky
Nároky na poskytovanie záruky podľa priloženej garančnej
karty.
600 W / S2:30 min
230 V
50 Hz
-1
2950 min
330 mm × 360 mm
34 mm
LpA = 91,8 dB(A),
LwA = 104,8 dB(A)
cca 9 kg

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

55410

Table des Matières