Télécharger Imprimer la page

Face Arrière; Pannello Posteriore - IMG STAGELINE PMX-800DSP Mode D'emploi

Publicité

F
Si l'alimentation fantôme est allumée, il ne faut
pas brancher de microphones à sortie asymé-
B
trique aux entrées microphone MIC (26) sinon
ces microphones pourraient être détruits.
CH
16 Sélecteurs pour le mode de fonctionnement
BRIDGED :
les deux amplificateurs sont branchés en
mode bridgé pour une puissance de sortie
plus importante ; seul le branchement haut-
parleur BRIDGED (36) doit être utilisé et
l'impédance des haut-parleurs doit être de 8 Ω
au moins. Le signal master gauche est resti-
tué, tournez donc tous les réglages de pa-
noramique PAN (19) sur la position médiane.
MONITOR / MAIN :
le signal de la voie moniteur est restitué via
l'amplificateur gauche et le signal master en
mono via le réglage droit
LEFT/ RIGHT :
le signal master droit et le gauche sont resti-
tués respectivement via un amplificateur
17 Potentiomètre de réglage MAIN MASTER pour
régler le volume du signal master en mode
MONITOR / MAIN (voir position 16)
18 Touche pour allumer/éteindre le processeur
d'effets
19 Potentiomètre de réglage de panoramique PAN
pour répartir le signal mono du canal sur le signal
master stéréo
20 Potentiomètre de réglage LEVEL pour régler le
niveau avec lequel le signal du canal est mixé
sur le signal master
21 Potentiomètre de réglage effet Send DSP/FX
pour régler le niveau avec lequel le signal du
canal est mixé
1. sur le processeur interne d'effets et
2. sur la voie d'effet
le signal est pris après le réglage LEVEL (20)
[post fader]
I
Se è accesa l'alimentazione phantom, agli
ingressi per microfoni MIC (26) non devono
essere collegati microfoni con uscita simme-
trica, dato che potrebbero venire distrutti.
16 Selettore per la modalità di funzionamento
BRIDGED
Entrambi i finali sono collegati a ponte per una
potenza maggiore d'uscita. Si deve usare solo
il terminale BRIDGED (36) per l'altoparlante, e
l'impedenza dell'altoparlante non deve essere
inferiore a 8 Ω. Viene riprodotto il segnale sini-
stro delle somme; perciò bisogna portare tutti
i regolatori panoramici PAN (19) nel centro.
MONITOR/MAIN
Attraverso il finale sinistro viene riprodotto il
segnale della via monitor, e attraverso il finale
destro il segnale delle somme in mono
LEFT/RIGHT
I segnali destro e sinistro delle somme ven-
gono riprodotti ognuno tramite un finale
17 Regolatore MAIN MASTER per impostare il
volume del segnale delle somme nella modalità
MONITOR/MAIN (vedi posizione 16)
18 Tasto per accendere e spegnere il processore
per effetti
19 Regolatori panoramici PAN per distribuire il se-
gnale mono dei canali sul segnale stereo delle
somme
20 Regolatori LEVEL per impostare il livello con il
quale il segnale del canale viene miscelato sul
segnale delle somme
21 Regolatori Effect-Send DSP/FX per impostare il
livello con il quale il segnale del canale viene
miscelato
1. sul processore interno per effetti e
2. sulla via di riproduzione di effetti;
il segnale viene prelevato a valle del regolatore
LEVEL (20) ["post fader"]
22 Regolatore Monitor-Send MON per impostare il
livello con il quale il segnale del canale viene
12
22 Potentiomètre de réglage Monitor Send MON
pour régler le niveau avec lequel le signal du
canal est mixé sur la voie moniteur ; le signal est
pris avant le réglage LEVEL (20) [pré fader]
23 Réglages de l'égaliseur :
LOW pour les graves
(±15 dB/80 Hz)
MID
pour les médiums (±12 dB/2,5 kHz)
HIGH pour les aigus
(±15 dB/12 kHz)
24 Potentiomètre de réglage PAD : pour éviter les
distorsions en cas de niveaux d'entrée élevés,
sélectionnez la position -20 dB
25 Entrée LINE (jack 6,35, sym.) pour les appareils
à sortie ligne (par exemple clavier, lecteur CD,
ordinateur batterie)
26 Entrée MIC (XLR, sym.), pour brancher un
microphone : on peut allumer une alimentation
fantôme 48 V pour toutes les prises MIC ensem-
ble (voir position 15)
Conseil : Connectez soit la prise LINE soit la
prise MIC, n'utilisez jamais les deux ensemble.
27 Entrée FX RTN (jack 6,35, asym.) :
peut servir comme entrée Return pour un
appareil à effets ou comme entrée ligne stéréo
supplémentaire pour des appareils à sortie ligne.
Avec un appareil mono, utilisez uniquement la
prise supérieure LEFT/MONO ; le signal est
branché en interne sur le canal gauche et le
droit.
28 Sortie effet Send FX SEND (jack 6,35, asym.)
pour sortir les signaux mixés sur la voie d'effet ;
on peut brancher ici l'entrée d'un appareil à
effets.
29 Entrée AUX IN (jack 6,35, asym.) pour brancher
un appareil supplémentaire avec sortie ligne.
Pour un appareil mono, utilisez uniquement la
prise supérieure LEFT/MONO. Le signal est
appliqué en interne sur le canal droit et gauche.
30 Sortie moniteur MON SEND (jack 6,35, asym.)
pour faire sortir les signaux mixés sur la voie
moniteur : l'amplificateur d'une installation moni-
teur peut être branché ici.
miscelato sulla via monitor; il segnale viene pre-
levato a monte del regolatore LEVEL (20) ["pre
fader"]
23 Regolatori toni:
LOW per i bassi
(±15 dB/80 Hz)
MID
per i medi
(±12 dB/2,5 kHz)
HIGH per gli acuti (±15 dB/12 kHz)
24 Commutatori PAD; scegliere la posizione -20 dB
per evitare le distorsioni in caso di alti livelli d'in-
gresso
25 Ingresso LINE (jack 6,3 mm, simm.) per appa-
recchi con uscita Line (p. es. keyboard, drum-
computer, CD-player)
26 Ingresso MIC (XLR, simm.) per il collegamento
di un microfono; per tutte le prese MIC è possi-
bile attivare insieme un'alimentazione phantom
48 V (vedi posizione 15)
N. B.: Collegare o la presa LINE o quella MIC,
mai utilizzare entrambe contemporaneamente.
27 Ingresso FX RTN (jack 6,3 mm, asimm.):
può essere usato come ingresso Return per un'u-
nità per effetti oppure come ingresso stereo Line
supplementare per apparecchi con uscita Line.
Con apparecchi mono usare solo la presa supe-
riore LEFT/MONO. Il segnale viene portato inter-
namente sul canale di destra e di sinistra.
28 Uscita Effect-Send FX SEND (jack 6,3 mm,
asimm.) per fare uscire i segnali miscelati sulla
via per effetti; si può collegare qui l'ingresso di
un'unità per effetti
29 Ingresso AUX IN (jack 6,3 mm, asimm.) per il col-
legamento di un apparecchio supplementare con
uscita Line
Con apparecchi mono usare solo la presa supe-
riore LEFT/MONO. Il segnale viene portato inter-
namente sul canale di destra e di sinistra.
30 Uscita monitor MON SEND (jack 6,3 mm,
asimm.) per fare uscire i segnali miscelati sulla
via monitor; si può collegare qui il finale di un
impianto di monitoraggio
31 Entrée restitution TAPE IN (RCA, asym.) pour
brancher à la sortie d'un enregistreur ou d'un
autre appareil audio
32 Sortie MIX OUT (jack 6,35, asym.) ; ici, le signal
master est présent, son niveau dépend des
réglages LEVEL (4).
33 Sortie stéréo d'enregistrement TAPE OUT (RCA,
asym.) pour brancher à l'entrée d'un enregis-
treur ; le niveau d'enregistrement est indépen-
dant des réglages LEVEL (4) et MAIN MASTER
(17).
1.2 Face arrière
34 Interrupteur Marche/Arrêt : si l'appareil est
allumé, la LED de contrôle POWER ON (14)
brille
35 Prise SPEAKON
®
pour brancher un haut-parleur
(impédance minimale 4 Ω)
En mode LEFT/RIGHT, le signal du master droit
est présent (voir position 16)
En mode MONITOR/MAIN, le signal master est
présent en mono
36 Prise SPEAKON
®
pour brancher le haut-parleur
(impédance minimale 8 Ω) en mode bridgé (voir
position 16)
37 Prise SPEAKON
®
pour brancher un haut-parleur
(impédance minimale 4 Ω)
en mode LEFT/ RIGHT, le signal du master gau-
che est présent (voir position 16)
en mode MONITOR / MAIN, le signal de la voie
moniteur est présent
38 Prise secteur, à relier, via le cordon secteur livré,
au secteur 230 V~ / 50 Hz
39 Porte fusible : tout fusible fondu doit être rem-
placé par un fusible de même type
40 Ventilateur pour refroidir les amplificateurs
31 Ingresso di riproduzione TAPE IN (RCA, asimm.)
per il collegamento con l'uscita di un registratore
audio o di un altro apparecchio audio
32 Uscita MIX OUT (jack 6,3 mm, asimm.), qui è
presente il segnale delle somme che dipende dal
livello dei regolatori LEVEL (4)
33 Uscita di registrazione stereo TAPE OUT (RCA,
asimm.) per il collegamento con l'ingresso di un
registratore audio; il livello di registrazione non
dipende dai regolatori LEVEL (4) e MAIN
MASTER (17)

1.2 Pannello posteriore

34 Interruttore ON/OFF; con l'apparecchio acceso, è
accesa anche la spia di controllo POWER ON (14)
35 Presa SPEAKON
®
per il collegamento di un alto-
parlante (impedenza min. 4 Ω)
Nella modalità LEFT/RIGHT è presente qui il
segnale destro delle somme (vedi posizione 16)
Nella modalità MONITOR/MAIN è presente qui il
segnale mono delle somme
36 Presa SPEAKON
®
per il collegamento di un alto-
parlante (impedenza min. 8 Ω) con funziona-
mento a ponte (vedi posizione 16)
37 Presa SPEAKON
®
per il collegamento di un alto-
parlante (impedenza min. 4 Ω)
Nella modalità LEFT/RIGHT è presente qui il
segnale sinistro delle somme (vedi posizione 16)
Nella modalità MONITOR/MAIN è presente qui il
segnale della via monitor
38 Presa per il collegamento con la rete (230 V~/
50Hz) per mezzo del cavo di collegamento in
dotazione
39 Supporto per il fusibile di rete
Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo.
40 Ventilatore per il raffreddamento dei finali

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.2290