Eléments Et Branchements; Face Avant; Face Arrière; Gli Elementi Di Comando E I Collegamenti - IMG STAGELINE MPX-620 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

F
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
B
CH
1
Eléments et branchements

1.1 Face avant

1 Prise d'entrée (combinée XLR/jack 6,35) pour un
micro mono DJ.
2 Sélecteurs d'entrée pour le canal mono LINE IN
et les canaux stéréo CH 1–CH 4.
LINE IN:
micro mono (MIC)/
Line mono (LINE)
CH 1 et CH 2:
micro mono (MIC)/
stéréo Line (CD)
CH 3 et CH 4:
stéréo Line (CD) ou stéréo
Phono (PHONO)/
Stéréo Line (LINE)
3 Potentiomètres GAIN: réglage de l'amplification
d'entrée des canaux CH 1–CH 4. L'amplification
d'entrée peut être réglée séparément pour les
deux entrées de chaque canal:
Potentiomètres GAIN supérieurs entrées micro/
entrées Line/Phono
Potentiomètres GAIN inférieurs entrées Line
4 Interrupteur BUS IN: marche/arrêt de l'entrée
supplémentaire BUS IN (36)
5 Prise BNC LAMP: branchement d'une lampe col
de cygne 12 V/max. 5 W
6 VU-mètre
7 Interrupteur Marche/Arrêt
8 Sélecteur MONITOR: pour le canal Moniteur et le
VU-mètre.
Si l'interrupteur est sur PFL, on peut effectuer
une préécoute du canal, sélectionné avec la tou-
che PFL (10). Le VU-mètre affiche le niveau de
chaque canal.
Si l'interrupteur est sur OUTPUT, on peut faire
une préécoute du canal Master sélectionné avec
la touche (26); le VU-mètre indique son niveau de
sortie.
I
Vi consigliamo di aprire completamente la
pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.
1
Gli elementi di comando e i collega-
menti

1.1 Pannello frontale

1 Presa (combinazione XLR/jack 6,3 mm) per mi-
crofono DJ mono
2 Commutatori per il canale mono LINE IN e per i
canali CH 1–CH 4;
LINE IN:
micro mono (MIC)/
Mono Line (LINE)
CH 1 e CH 2:
micro mono (MIC)/
Stereo Line (CD)
CH 3 e CH 4:
Stereo Line (CD) o stereo
Phono (PHONO)/
Stereo Line (LINE)
3 Regolatori GAIN per regolare l'amplificazione
d'ingresso per i canali CH 1–CH 4.
Il guadagno può essere impostato separata-
mente per i due ingressi di ogni canale: con i
regolatori GAIN superiori si imposta il guadagno
degli ingressi microfono o Line/Phono, con quelli
inferiori quello degli ingressi Line.
4 Commutatore BUS IN per attivare e disattivare
l'ingresso di ampliamento BUS IN (36)
5 Presa BNC LAMP per collegare una lampada
(12 V/max. 5 W)
6 VU-metro
7 Interruttore ON/OFF
8 Commutatore per il canale monitor e il VU-metro
In posizione PFL, il canale selezionato con il
tasto PFL (10) può essere ascoltato nella cuffia; il
VU-metro visualizza il livello del relativo canale.
In posizione OUTPUT, il canale delle somme
selezionato con il tasto (26) può essere ascoltato;
il VU-metro visualizza il livello del relativo canale
delle somme.
8
Sur la position SAMPLER, on peut faire une
préécoute des signaux enregistrés par le sampler
digital, le VU-mètre indique leur niveau.
9 Egaliseur 3 voies des canaux d'entrée, aigus
(Hi), médiums (MID) et graves (LO)
10 Touches PFL: préécoute du canal d'entrée avec
un casque
11 Potentiomètres à glissières des canaux d'entrée
12 Touches de commutation des canaux CH 1–
CH 4 sur les deux canaux Master CH X et CH Y.
Si aucune des touches n'est enfoncée, le canal
est commuté sur les deux canaux Master. Si la
touche supérieure est enfoncée, le canal n'est
pas commuté sur le canal Master CH X, si la tou-
che inférieure est enfoncée, il n'est pas commuté
sur le canal Master CH Y.
13 Bouton RELEASE: réglage de la vitesse de
démarrage des canaux d'entrée après une
annonce via le micro DJ.
14 Touche ON/TALKOVER pour effectuer des an-
nonces micro via le micro DJ relié à la prise (1).
Si la touche est enfoncée, les niveaux des autres
canaux d'entrée sont diminués de la valeur sélec-
tionnée avec le potentiomètre (15) de 0 dB à
-14 dB.
15 Potentiomètre SENSITIVITY: réglage de la dimi-
nution de niveau des canaux d'entrée (0 dB à
-14 dB) si la fonction Talkover est activée.
16 Touches PUNCH: mise en service du canal avec
lequel on a effectué le fondu-enchaîné (17).
17 Potentiomètre de fondu-enchaîné entre deux des
canaux CH 1–CH 4
18 Interrupteur ASSIGN: sélection des canaux avec
lesquels on doit effectuer un fondu-enchaîné.
19 Touches START: démarrage électrique des
appareils reliés aux canaux CH 1–CH 4
20 Touche SELECT: sélection du canal qui doit être
enregistré par le sampler digital.
21 Sélecteur pour les fonctions enregistrement et
lecture.
In posizione SAMPLER si possono ascoltare i
segnali audio registrati dal sampler digitale; il VU-
metro visualizza il livello dei segnali.
9 Regolatori toni con 3 diverse frequenze (equaliz-
zatore) per i canali d'ingresso, con regolatore
degli alti (HI), dei medi (MID) e dei bassi (LO)
10 Tasti PFL per ascoltare in cuffia il relativo canale
d'ingresso.
11 Cursore (fader) per i canali d'ingresso
12 Tasti di commutazione per trasferire i canali CH 1–
CH 4 sui due canali delle somme CH X e CH Y.
Con i tasti non premuti, il relativo canale viene
trasferito sui due canali delle somme. Se è pre-
muto il tasto superiore, il canale non viene trasfe-
rito sul canale delle somme CH X, se è premuto il
tasto inferiore, il canale non viene trasferito sul
canale delle somme CH Y.
13 Regolatore RELEASE per impostare la velocità
di inserimento sfumato dei canali d'ingresso dopo
un avviso col microfono DJ.
14 Tasto ON/TALKOVER per avvisi mediante il
micro DJ collegato alla presa (1); con il tasto pre-
muto, i livelli degli altri canali sono abbassati del
valore (da 0 dB a -14 dB) impostato con il regola-
tore (15)
15 Regolatore SENSITIVITY per regolare l'abbassa-
mento del livello dei canali d'ingresso (da 0 dB a
-14 dB) nella funzione di Talkover
16 Tasti PUNCH per inserire il canale soppresso con
il crossfader (17)
17 Crossfader per il passaggio fra due dei canali
CH 1–CH 4
18 Commutatore ASSIGN per selezionare i canali
previsti per il fading
19 Tasti START per l'avvio a distanza degli appa-
recchi collegati con i canali CH 1–CH 4
20 Tasto SELECT per selezionare il canale da regi-
strare con il sampler digitale
21 Selettore per la funzione di registrazione e di
riproduzione
Position WRITE
enregistrement du canal sé-
lectionné
Position REPEAT lecture continue des signaux
enregistrés
Position 1
lecture unique: retour au dé-
but du passage enregistré si
la touche (24) est enfoncée.
Position 2
lecture unique: arrêt de la
lecture en enfonçant la tou-
che (24).
22 Potentiomètre LEVEL: réglage du volume de lec-
ture des signaux enregistrés
23 Potentiomètre SPEED: réglage de la durée d'en-
registrement (5–10 s) et de la vitesse de lecture.
24 Touche PLAY/PAUSE: démarrage et arrêt du
sampler digital, en fonction de la position de l'in-
terrupteur (21)
25 Série de diodes: visualisation du canal sélec-
tionné pour l'enregistrement
26 Sélecteur des canaux Master stéréo:
Si la touche n'est pas enfoncée, le canal Master
CH X est sélectionné, le VU-mètre indique le
niveau de sortie de ce canal.
Si la touche est enfoncée, le canal Master CH Y
est sélectionné, le VU-mètre indique son niveau
de sortie.
27 Potentiomètre à glissière: canal Master stéréo
CH X
28 Potentiomètre à glissière: canal Master stéréo
CH Y
29 Potentiomètre à glissière pour le canal moniteur
(casque)
30 Prise jack 6,35: branchement d'un casque (im-
pédance ≥ 8 Ω)
1.2 Face arrière
31 Câble secteur 230 V~/50 Hz
32 Fusible secteur
33 Sortie RCA Master CH Y: pour brancher un
amplificateur
Posizione WRITE: registrazione del canale
selezionato
Posizione REPEAT: ripetizione continua dei seg-
nali registrati
Posizione 1:
riproduzione unica: ritorno
all'inizio dl brano registrato
se si preme il tasto (24)
Posizione 2:
riproduzione unica: la ripro-
duzione viene fermata se si
preme il tasto (24)
22 Regolatore LEVEL per impostare il volume di
riproduzione dei segnali registrati
23 Regolatore SPEED per impostare la durata della
registrazione (5–10 sec.) e la velocità di riprodu-
zione
24 Tasto PLAY/PAUSE per avviare e fermare il
sampler digitale a seconda della posizione del
commutatore (21)
25 Catena di led per indicare il canale selezionato
per la registrazione
26 Tasto di commutazione fra i canali stereo delle
somme
Col tasto non premuto è selezionato il canale
delle somme CH X; il VU-metro indica il livello di
quel canale.
Col tasto premuto è selezionato il canale delle
somme CH Y; il VU-metro indica il livello di quel
canale.
27 Cursore (fader) per il canale stereo delle somme
CH X
28 Cursore (fader) per il canale stereo delle somme
CH Y
29 Cursore (fader) per il canale monitor (cuffia)
30 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-
fia (impedenza ≥ 8 Ω)
1.2 Pannello posteriore
31 Cavo rete 230 V~/50 Hz
32 Fusibile di rete
33 Uscita cinch delle somme CH Y per il collega-
mento di un amplificatore

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.0820

Table des Matières