1
Pour votre sécurité
1.1
Consignes générales de sécurité
Avant utilisation du produit, lire attentivement cette notice
d'utilisation et celle des produits correspondants.
Observer exactement la notice d'utilisation. L'utilisateur
doit comprendre entièrement les instructions et les suivre
scrupuleusement. Le produit peut être utilisé uniquement
de manière conforme, .
Ne pas éliminer la notice d'utilisation. Garantir la
conservation et l'utilisation conforme par les utilisateurs.
Seul un personnel compétent et formé peut réparer ce
produit.
Suivre les directives locales et nationales qui concernent
ce produit.
Seul un personnel compétent et formé peut vérifier, réparer
et entretenir le produit. Dräger recommande de conclure
un contrat de service avec Dräger et de faire effectuer
toutes les réparations par Dräger.
N'utiliser que des pièces et des accessoires Dräger
d'origine pour les réparations. Le fonctionnement correct
du produit pourrait être sinon altéré.
Ne pas utiliser des produits défectueux ou incomplets. Ne
pas effectuer de modifications sur le produit.
Informer Dräger en cas de défauts ou de pannes du produit
ou des composants du produit.
1.2
Signification des symboles
Les signaux d'avertissement suivants sont utilisés dans ce
document afin de caractériser et souligner les textes
d'avertissement correspondants qui requièrent davantage
d'attention de l'utilisateur. Les significations des signes
d'avertissement sont les suivantes :
AVERTISSEMENT
!
Indication d'une situation dangereuse potentielle. Si
celle-ci n'est pas évitée, cette situation peut constituer
un danger de mort ou des blessures graves.
ATTENTION
!
Indication d'une situation dangereuse potentielle.
Lorsque celle-ci n'est pas évitée, des blessures ou des
dommages
matériels
environnementales peuvent survenir. Peut aussi être
utilisé comme avertissement contre une utilisation non
conforme.
REMARQUE
i
i
Informations complémentaires sur l'utilisation du
produit.
Dräger CPS 7900
et
des
pollutions
2
Description
Dräger CPS 7900 sont des vêtements de protection
conformes à EN 943-2:2002 (1a-ET). Ils sont réutilisables.
Un appareil respiratoire isolant ARI est nécessaire pour
l'alimentation en air respirable. L'appareil respiratoire isolant
ARI, le masque complet et le casque de protection se portent
sous la combinaison de protection chimique. Combinaisons
possibles (voir le chap. 2.4 à la page 46).
La combinaison de protection chimique est équipée de gants
remplaçables. Selon l'homologation, différentes combinaisons
de gants sont disponibles (voir page 57).
La combinaison de protection chimique peut être équipée de
chaussettes cousues dans le même matériau ou de bottes.
Les chaussettes n'offrent pas de protection suffisante contre
les contraintes mécaniques. L'utilisateur doit donc porter des
bottes de sécurité adaptées, conformes à la norme
EN ISO 20345 ou NFPA 1991:2005. Des surchaussettes
peuvent être utilisées pour faciliter l'enfilage des bottes avec
des chaussettes. Une manchette empêche la pénétration de
substances entre les chaussettes et les bottes de sécurité.
Un oculaire antirayure est prévu sur l'extérieur de la
combinaison.
La combinaison de protection chimique est équipée d'une
poche pour les radios et d'une boucle pour la pédale d'alternat.
Sur la poche figure l'identifiant.
Les accessoires suivants peuvent être installés en option sur
la combinaison de protection chimique :
Soupape de régulation PT 120 L ou Air-Connect :
unité de ventilation qui permet de raccorder des sources
d'air respirable externes avec et sans système de
refroidissement pour l'intérieur de la combinaison
D-Connect :
support pour appareils supplémentaires (par ex. caméra
de thermographie, appareils de mesure, sangles de
sauvetage) qui peuvent être fixés sur la hanche gauche ou
droite.
Fall-Connect :
raccord pour l'équipement de protection antichute et de
positionnement. Lorsqu'une protection antichute est
utilisée, aucune alimentation en air externe ne peut être
raccordée via un tuyau de guidage de l'air.
Sangle d'entrejambe :
pour ajuster la combinaison en longueur
Oculaire anti-buée dans la combinaison :
empêche la formation de buée sur l'oculaire.
Support de manomètre sous l'oculaire :
pour fixer le manomètre de l'appareil respiratoire isolant
ARI dans le champ de vision de l'utilisateur
Numéro d'identification d'utilisation :
pour identifier rapidement l'équipe qui utilise le matériel
Un marquage avec un feutre résistant à l'eau est possible
mais non recommandé.
2.1
Domaine d'application
La combinaison de protection chimique protège contre les
produits chimiques gazeux, liquides, aérosols et solides et les
agents infectieux. Elle protège également contre l'irradiation
corporelle des particules radioactives.
Pour votre sécurité
45