Scheppach DP5000 Traduction Du Manuel D'origine page 43

Special edition
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
7.
Reverzní spouštěč
8.
Bowdenový spouštěč
9.
Spínač zapalování
10. Víko nádrže
11. Palivová nádrž
12. Vypouštěcí šroub oleje
13. Plnicí otvor oleje / měrka oleje
Provoz minitransportéru
Doplňování paliva
Doplňujte do palivové nádrže pouze čisté palivo min. 90
oktanů a s max. podílem bioetanolu 5 %.
m Nádrž smí být plněna pouze 12,5 mm (1/2") pod
okraj plnicího hrdla, aby byl dostatečný prostor pro
jeho rozpínání.
Spouštění motoru
V případě studeného startu postupujte následovně:
1.
Otočte páčku sytiče na motoru do polohy úplného
otevření.
2.
Nastavte páčku plynu na horní rukojeti do polohy
polovičního otevření.
3.
Zapněte spínač motoru.
4.
Zatáhněte několikrát pomalu za bowden spouštěče,
aby mohl natéci benzín do karburátoru. Podržte pak
rukojeť startéru a vytáhněte lanko kousek ven, až
ucítíte mírný odpor. Pak lanko rychlým pohybem
vytáhněte ven a nechejte lanko opět pomalu navi-
nout. Nenechávejte lanko startéru odskočit dozadu.
Zatáhněte za lanko, v případě potřeby, několikrát,
až motor naskočí.
5.
Nechejte motor po dobu několika sekund zahřát.
Posuňte postupně páčku sytiče do polohy „OPEN
(otevřeno)".
Nový start motoru, který je již po předchozím provozu
teplý, nevyžaduje v normálním případě použití sytiče.
1.
Nastavte páčku plynu na horní rukojeti do polohy
polovičního otevření.
2.
Podržte pak rukojeť startéru a vytáhněte lan-
ko kousek ven, až ucítíte mírný odpor. Pak lanko
rychlým pohybem vytáhněte ven a nechejte lanko
opět pomalu navinout. Nenechávejte lanko startéru
odskočit odzadu.
Provoz
Je-li motor zahřátý, zatáhněte za páčku plynu a zvyšte
otáčky motoru.
Zařaďte požadovaný převodový stupeň a pomalu uveďte
do činnosti páku spojky. Pokud se převodový stupeň
okamžitě nezapojí, páku spojky opět pomalu uvolněte a
zkuste to znovu. Tímto způsobem se uvede minitrans-
portér do pohybu.
Minitransportér má na ojnici řídicí páky, což řízení ve-
lice zjednoduše. Chcete-li řídit doprava nebo doleva,
uvádějte
do činnosti jednoduše příslušnou pravou nebo levou
řídicí páčku.
Citlivost řízení se zvyšuje úměrně s rychlostí stroje, a
40
při prázdném stroji je zapotřebí při zatáčení pouze leh-
ký tlak na páčku. Je-li však stroj naložený, je zapotřebí
větší tlak.
Minitransportér
maximální
Doporučuje se však náklad posoudit a přizpůsobit jej
podle podkladu, na kterém je stroj používán.
Proto se doporučuje, po takových cestách jezdit s níz-
kým převodovým stupněm a obzvláště opatrně. V tako-
vých situacích by měl být stroj udržován po celou cestu
v nízkém převodovém stupni.
Během jízdy po silnici zamezte ostrému zatáčení a časté
změně směru, zejména na hrubém a tvrdém terénu s
mnoha tvrdými nerovnými místy se silným třením.
Myslete na to, i když je jednotka vybavena gumo-
vými řetězy, že musíte být při práci v nepříznivých
povětrnostních podmínkách (led, silný déšť ne-
bo sněžení) nebo na druzích podkladu, které mohou
způsobit nestabilitu minitransportéru, opatrní.
Respektujte prosím, že se jedná o řetězové vozidlo, kte-
ré se při přejíždění nerovností, děr a schodů značně
nakládání.
Když se páka spojky uvolní, stroj se zastaví a automa-
ticky se zbrzdí.
Jestliže zastavíte stroj ve strmém svahu, měli byste um-
ístit klín před jeden z řetězů.
Volnoběžné otáčky
Nastavte páčky plynu do polohy „SLOW (pomalu)" za
účelem snížení zatížení motoru, když se nepracuje.
Snížení otáček motoru na volnoběžné otáčky pomáhá
prodloužit životnost motoru, šetřit palivo a snížit hladi-
nu hluku stroje.
Vypnutí motoru
Chcete-li motor v případě nouze zastavit, přepněte
spínač motoru jednoduše do polohy „OFF (VYP)". Za
normálních podmínek použijte následující postup.
1.
Přesuňte páčky plynu do polohy „SLOW (pomalu)".
2.
Nechejte motor běžet po dobu jedné nebo dvou mi-
nut na volnoběžné otáčky.
3.
Přepněte jednoduše spínač motoru na „OFF (VYP).
4.
Otočte palivový ventil do polohy „OFF (VYP)".
Při vypínání motoru nepřestavujte SYTIČ. Toto může
mít za následek vadné zapalování nebo poškození
motoru.
Údržba, obr. 5-6
ádná údržba a mazání pomáhá udržovat stroj v bezvad-
ném provozním stavu.
Opravy
Motor vypněte a uvolněte všechny ovládací páčky. Motor
musí být studený. Vytáhněte konektor zapalovací svíčky
ze zapalovací svíčky.
Překontrolujte všeobecný stav stroje. Dávejte pozor na
volné šrouby, chybné vyrovnání nebo vzpříčení pohy-
bujících se dílů, zlomené díly a jakékoliv jiné podmínky,
které mohou negativně ovlivnit provoz stroje.
Odstraňte všechny cizí předměty, které se mohou nahro-
nosnost
500
kg.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5908801971

Table des Matières