SMS TAKEDO-3VF TKP Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TAKEDO-3VF TKP:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TAKEDO
- 3VF
®
TKP
Pour moteurs asynchrones
ou
synchrones à aimants permanents
MANUEL D'UTILISATION
P07
134
23-05-2012
RÉV.
LOGICIEL
DATA
Révision et Approbation R.T.
A
GUIDE RAPIDE DE MISE EN MARCHE DES MOTEURS
ASYNCHRONE À BOUCLE OUVERTE (sans codeur)
Page 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SMS TAKEDO-3VF TKP

  • Page 1 TAKEDO - 3VF ® Pour moteurs asynchrones synchrones à aimants permanents MANUEL D'UTILISATION 23-05-2012 RÉV. LOGICIEL DATA Révision et Approbation R.T. GUIDE RAPIDE DE MISE EN MARCHE DES MOTEURS ASYNCHRONE À BOUCLE OUVERTE (sans codeur) Page 3...
  • Page 2: Index Alphabétique Des Arguments

    GUIDE RAPIDE DE MISE EN MARCHE DES MOTEURS ASYNCHRONE À BOUCLE FERMÉE (avec codeur) Page 4 GUIDE RAPIDE DE MISE EN MARCHE DES MOTEURS SYNCHRONES Page 5 INDEX ALPHABÉTIQUE DES ARGUMENTS ARRIVEE DIRECTE A L’ETAGE – MOTEURS ASYNCHRONES Pag. Par. 9.1 ARRIVEE DIRECTE A L’ETAGE –...
  • Page 3: Exécuter L'identification

    DES MOTEURS ASYNCHRONE À BOUCLE OUVERTE (sans codeur) 1) Exécuter les branchements selon les indications du manuel. 2) Contrôler les paramètres suivants : Paramètre Description Unités Réglage SMS Valeur à régler Valeur Sélectionner en fonction S6.1 Langue Italien du pays S6.2...
  • Page 4 DES MOTEURS ASYNCHRONE À BOUCLE FERMÉE (avec codeur) 1) Exécuter les branchements selon les indications du manuel. 2) Contrôler les paramètres suivants : Paramètre Description Unités Réglage SMS Valeur à régler Valeur Sélectionner en fonction S6.1 Langue Italien du pays S6.2...
  • Page 5: Moteur Libre, Sans Câbles

    GUIDE RAPIDE DE MISE EN MARCHE DES MOTEURS SYNCHRONES À AIMANTS PERMANENTS MOTEUR LIBRE, SANS CÂBLES 1 - RACCORDEMENT DU FREIN ET DES MICROCONTACTS DE CONTRÔLE DU FREIN (voir le Manuel TAKEDO-3VF NXP et l’Amendement 3) Carte NXBR (si présente) TABLEAU DE MANŒUVRE Carte...
  • Page 6: Raccordement Du Moteur Et Du Codeur

    RACCORDEMENT DU MOTEUR ET DU CODEUR (RELIER LES TERRES COMME INDIQUÉ SUR LES PHOTOS) Pour EnDat® uniquement TAKEDO - 3VF NXP MANUEL D’UTILISATION Version P07 du 23-05-2012...
  • Page 7 3) Contrôler les paramètres suivants : Paramètre Description Unités Réglage SMS Valeur à régler Valeur Sélectionner en fonction S6.1 Langue Italien du pays S6.2 Application SMSLift Sync SMSLift Sync 4) Saisir les données des paramètres suivants : Paramètre Description Unités Réglage SMS...
  • Page 8 PAGE LAISSEE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE TAKEDO - 3VF NXP MANUEL D’UTILISATION Version P07 du 23-05-2012...
  • Page 9: Principaux Avertissements Et Précautions

    NXP. Vous trouverez d'autres informations pour l'application et l'installation à l'intérieur du tableau de manœuvre dans l'ANNEXE NXS POUR INSTALLATEURS, disponible en format électronique sur notre site Internet : www.sms.bo.it. 2 - PRINCIPAUX AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Des informations exhaustives se trouvent dans le manuel d’origine VACON (inverseur série NXP) disponible sur le site www.it.vacon.com.
  • Page 10: Raccordement Du Circuit De Puissance

    La dimension totale est celle indiquée, multipliée par le nombre de résistances. TABLEAU - Fusibles et résistances de freinage conseillés Pour des puissances et des tensions différentes ou pour des conseils d’application, contacter SMS. TAKEDO - 3VF NXP MANUEL D’UTILISATION Version P07 du 23-05-2012...
  • Page 11: Règles Pour Le Câblage Inverseur-Moteur Conforme Cem

    IMPORTANT : Pour les installations à courses longues ou en présence de treuils très réversibles, installer la résistance de freinage de la valeur ohmique conseillée, mais avec une puissance de la taille supérieure, ou installer le TAKEDO ENERGY, qui permet de régénérer en réseau toute l’énergie dissipée des résistances de freinage, en réalisant ainsi une grande économie d’énergie.
  • Page 12: Schemas D'application De Base

    4 - SCHEMAS D’APPLICATION DE BASE 4.1 – MOTEUR ASYNCHRONE SANS LOGIQUE ENABLE TAKEDO - 3VF NXP MANUEL D’UTILISATION Version P07 du 23-05-2012...
  • Page 13 4.2 – MOTEUR ASYNCHRONE AVEC LOGIQUE ENABLE ET CONTROLE MICRO FREIN SELON AMENDEMENT 3 TAKEDO - 3VF NXP MANUEL D’UTILISATION Version P07 du 23-05-2012...
  • Page 14: Clavier Et Programmation

    5 - CLAVIER ET PROGRAMMATION Le clavier de contrôle et de programmation est inclus dans le TAKEDO-3VF NXP, pour les instructions d’utilisation consulter le manuel original Vacon, sur le site : www.vacon.com. Sur le menu principal, il est possible d'accéder aux sous-menu en utilisant la touche .
  • Page 15: Code Description

    Contact de charge : Le contact de charge est Réinitialiser la panne et remettre en marche. Si la ouvert quand la commande START est active panne se présente à nouveau, contacter SMS. Blocage dû à saturation : Différentes causes Ne peut être réinitialisé depuis le panneau.
  • Page 16 Panne du système : -composant endommagé -dysfonctionnement Réinitialiser la panne et remettre en marche. Si la -Vérifier le registre panne se présente à nouveau, contacter SMS. données, voir 7.3.4.3. S'assurer que la tension en entrée de l'inverseur Sous-tension : la tension du BUS est trop est correcte.
  • Page 17 Abs. Activation contacteurs fermés dans les 2 s après la commande contacteurs ne s'est pas activé. Une fois que le logiciel d'application SMS a été Code licence erroné installé, le code d'identification a été mal saisi. L'auto-apprentissage ou l'identification de l'angle Erreur Identification rotor pour le moteur MSAP n'a pas réussi.
  • Page 18: M7 = Cartes D'extension (Expander Boards)

    S6.2 Saisie Application : SMSLift Asyn / SMSLift Sync SMS déconseille de modifier les autres paramètres ayant trait à ce MENU. . Contacter SMS en cas de nécessité ou utiliser le manuel original (www.vacon.com). 5.7 M7 = CARTES D'EXTENSION (EXPANDER BOARDS) Sous le nom du menu apparaît l'inscription G1 →Gn.
  • Page 19: Procédures De Réglage

    6 - PROCÉDURES DE RÉGLAGE La procédure guidée permettant la saisie des paramètres fondamentaux du moteur (SET UP) s'active automatiquement lors du premier allumage de l'inverseur ou lorsqu'on modifie le type d'application (MENU DE SYSTÈME S6.2). Il faut cependant faire très attention parce que la procédure de paramétrage (SET UP) rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres et annule ainsi la programmation des allures de vitesse ou les configurations personnalisées d’entrée/sortie éventuellement réglées par le l’installateur.
  • Page 20: Identification (Uniquement Pour Boucle Ouverte)

    (< 40 ° C, entre 40 et 50 ° C, >50° C) SMS vous conseille de laisser le ventilateur en marche par défaut (contrôle vitesse) pour garantir un bon refroidissement de la partie de puissance à chaque course de l’installation.
  • Page 21: Utilisation D'un Systeme De Pesage

    Le compteur affiché dans V1.3.8 se règle à la valeur de P2.1.19 et est décrémenté à chaque inversion de marche. Quand le comptage atteint 10% de la valeur programmée, l’ALARME 80 – REMPLACER LES CORDES s’affiche, ce qui en tant qu’alarme ne bloque pas l’installation. Si le comptage arrive à...
  • Page 22 P2.11.3: Couple montée P2.11.4: Couple descente Valeurs de couple appliquées si P2.11.1 = “Paramètres”. Valeurs positives signifient couple dans la direction du mouvement de montée, valeurs négatives couple dans la direction opposée. P2.11.5: Sélection de référence couple Sélection du signal analogique utilisé si P2.11.1 = “Mesure charge”. –...
  • Page 23: Réglages Boucle Ouverte

    P.2.2.1 et que le courant à basse vitesse ne dépasse pas le courant nominal du moteur et/ou de l’inverseur. - Si l'installation ne fonctionne pas comme on le désire, contacter l'ASSISTANCE SMS. haute vitesse 2 - Contrôler qu'en...
  • Page 24: Course D'un Seul Étage

    Contrôler les paramètres suivants : S'arrête S'arrête AVANT APRÈS 2.2.5 Rampe de décélération à l'arrêt 2.2.8 Basse vitesse 2.3.1.6 Fréquence début freinage IMPORTANT Pour la fréquence de basse vitesse, on conseille une valeur de 1/10 environ de la fréquence nominale : par ex. basse vitesse réglée à 5 Hz si le moteur a une fréquence nominale de 50 Hz. 6.8 - COURSE D’UN SEUL ÉTAGE La fonction de course d’un seul étage n’est efficace que si la séquence des commandes correspond à...
  • Page 25: Paramètres Efficaces Uniquement Pour Fonctionnement D'urgence

    6.10 - PARAMÈTRES EFFICACES UNIQUEMENT POUR FONCTIONNEMENT D'URGENCE (ALIMENTATION PAR BATTERIE OU PAR GROUPE DECONTINUITE 230/400Vac MONOPHASE/TRIPHASE) L’urgence se déclenche par l’entrée10 (carte NXOPTA1), sur le clavier le moniteur se place sur V1.3.1 pour visualiser la direction et la vitesse de la cabine pendant la manœuvre d’urgence. La tension minimum batteries admise est 48V.
  • Page 26: Contrôles Et Entretien

    P2.10.9: Fréquence Decoupage (maintenir la valeur de défaut). P2.10.10 Max Vitesse Homme Economie C’est la vitesse, exprimée en m/sec, que la cabine ne doit pas dépasser pendant la manœuvre “ Batteries Homme présent ” ou “A ”. Elle est réglable de 0 à la vitesse nominale configurée dans P2.2.2. Homme présent Si paramétrée sur 0, la manœuvre d’urgence “A ”...
  • Page 27 MOTEURS ASYNCHRONES BOUCLE FERMÉE TAKEDO - 3VF NXP MANUEL D’UTILISATION Version P07 du 23-05-2012...
  • Page 28 TAKEDO - 3VF NXP MANUEL D’UTILISATION Version P07 du 23-05-2012...
  • Page 29: Raccordement Et Types De Codeurs Pour Moteurs Asynchrones

    La fiche doit être insérée dans le 3ème connecteur en partant de la gauche (slot C) SMS peut fournir le codeur 1024 impulsions/tour modèle LIKA I581024H qui fonctionne avec les deux cartes NXOPTA4 et NXOPTA5, en travaillant comme driver de ligne si alimenté à 5 V ou symétrique si alimenté à...
  • Page 30: Réglages Boucle Fermée

    9 - RÉGLAGES BOUCLE FERMÉE 2.2.4 2.2.15 2.2.16 2.2.14 2.2.17 PROFIL DE 2.2.3 VITESSES 2.2.7 2.2.21.3 2.2.5 2.3.2.4 2.2.8 2.2.21.2 COMMANDE HAUTE VITESSE AV - borne 14 COMMANDE BASSE VITESSE BV - borne 15 COMMANDE DE DIRECTION - bornes 8/9 TEMPS 0,4s AU DÉPART 2.2.21.4...
  • Page 31: Arrivée Directe À L'étage

    la phase de ralentissement 4 - Contrôler . L'installation doit arriver à l'étage sans pendulations ni vibrations, tant en montée qu'en descente, en parcourant un tout petit espace (quelques centimètres) à vitesse constante. Régler l'espace parcouru en basse vitesse avec P2.2.4. IMPORTANT : Vu la grande précision de l'inverseur, pour avoir à...
  • Page 32 Pour obtenir une arrivée précise à chaque étage, procéder comme suit : 1) Positionner les aimants d'arrêt comme indiqué. 2) Positionner les commandes de ralentissement ainsi que l'indique la table du par. 6.2. 3) Programmer P.2.2.4 (rampe de décélération) sur 1,5 s. 4) Programmer P.2.2.21.6 (distance d'arrêt) sur 0.
  • Page 33: Paramètres Spéciaux

    9.2 - PARAMÈTRES SPÉCIAUX P2.5.4.9.1 / 2 / 3 / 4 Ces paramètres ne doivent être modifiés que sur indication de SMS. P2.5.4.9.5 : Dérivatif vitesse P2.5.4.9.6 : Temps filtre dérivatif Il s'agit des paramètres du shunt et ils servent à réguler les variations de vitesse ; par ex., pour éviter qu'à la fin du ralentissement, le moteur ne s'arrête et ne reparte ou, à...
  • Page 34 MOTEURS SYNCHRONES À AIMANTS PERMANENTS TAKEDO - 3VF NXP MANUEL D’UTILISATION Version P07 du 23-05-2012...
  • Page 35 10 – SCHEMA D’APPLICATION MOTEUR SYNCHRONE AVEC LOGIQUE ENABLE ET CONTROLE MICRO FREIN SELON AMENDEMENT A3 TAKEDO - 3VF NXP MANUEL D’UTILISATION Version P07 du 23-05-2012...
  • Page 36: Raccordement Et Types De Codeurs Pour Moteurs Synchrones

    11 – RACCORDEMENT ET TYPES DE CODEURS POUR MOTEURS SYNCHRONES Le MOTEUR SYNCHRONE À AIMANTS PERMANENTS ne peut fonctionner qu’en boucle fermée. On utilise normalement, pour les moteurs synchrones, des CODEURS absolus de type EnDat ou SSI, ou ® bien incrémental du type sinus-cosinus, 2048 impulsions/tour, calés sur l’axe du moteur. NXOPT-BE NXOPT-BB La fiche du codeur doit être insérée à...
  • Page 37 G7.3 NXOPTBB G1→ → → → G2 (carte pour codeur ENDAT E SIN/COS pour moteur synchrone, slot C) G7.3.1 Paramètres (Parameters) P1 → → → → P4 Par. Description u.d.m. Déf. Valeur P7.3.1.1 Direction Codeur 0 / Non P7.3.1.2 Temps d'échantillonnement P7.3.1.3 Interpolation 1 / Oui...
  • Page 38: Mise En Marche Des Moteurs Synchrones

    12 – MISE EN MARCHE DES MOTEURS SYNCHRONES IL FAUT QU’ELLE SOIT EFFECTUÉE EN MOTEUR LIBRE, SANS CÂBLES, parce que le moteur synchrone peut fonctionner sans rétroaction (opération nécessaire pour effectuer certains contrôles préliminaires sur le codeur) À VIDE UNIQUEMENT, c’est-à-dire SANS CÂBLES ou bien AVEC UNE CHARGE PARFAITEMENT ÉQUILIBRÉE.
  • Page 39 Si en montée la vitesse lue par le codeur est NÉGATIVE, modifier le paramètre P2.1.13 “DirectionEncoder” : - s’il n’est pas “Inversé”, mettre “Inversé” - s’il est “Inversé”, mettre “Non inversé” Recontrôler la vitesse lue par le codeur, que le signe en montée et en descente est correct et que la valeur en Hz est égale à...
  • Page 40: Réglages Des Moteurs Synchrones

    13 – RÉGLAGES DES MOTEURS SYNCHRONES 2.2.4 2.2.15 2.2.16 2.2.14 PROFIL DE 2.2.17 2.2.3 VITESSES 2.2.7 2.2.21.3 2.2.5 2.3.2.4 2.2.8 2.2.21.2 COMMANDE HAUTE VITESSE AV - borne 14 COMMANDE BASSE VITESSE BV - borne 15 COMMANDE DE DIRECTION - bornes 8/9 ACTIVATION MARCHE P2.6.3.4=DigIN:A7 - borne 2 (si présente)
  • Page 41 b) Si le moteur a des à-coups lors du démarrage, modifier les paramètres P.2.2.21.1, P2.2.21.4, P2.3.2.6.1 comme pour le moteur asynchrone. c) Si le moteur vibre durant la course à haute vitesse : - Diminuer le gain du régulateur de vitesse Kp2 (P2.5.4.6) - Augmenter le temps intégral du régulateur de vitesse Ti2 (P2.5.4.7) - Modifier le Kp du régulateur de courant (P2.5.4.9.1).
  • Page 42: Temps À L'arrivée

    PROFIL DE ESPACE D'ARRÊT VITESSES P2.2.21.6 COMMANDE HAUTE VITESSE AV - borne 14 COMMANDE BASSE VITESSE BV - borne 15 COMMANDE DE DIRECTION - bornes 8/9 ACTIVATION MARCHE P2.6.3.4=DigIN:A7 - borne 2 (si présente) 0,4s CONTACTEURS MOTEUR 2 sec CONTACTEUR BLOC. MOTEUR (TBM) TEMPS AU DÉPART 0,2 s...
  • Page 43 13.3 - PARAMÈTRES SPÉCIAUX P2.5.4.9.1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 9 / 10 /11 / 12 / 13 / 15 Ces paramètres ne doivent être modifiés que sur indication de SMS. P2.5.4.9.14: Mode Basse Bruit Si ce mode est activé...
  • Page 44: Liste Des Paramètres (Menu M2)

    14 – LISTE DES PARAMÈTRES (Menu M2) Réglages SMS Réglages SMS Valeur Référence Description Unités (Moteur asynchrone) (Moteur synchrone) Utilisateur G2.1 PARAMÈTRES DE BASE P 2.1.1 I maxi sortie 1,8 * I inverseur 1,8 * I inverseur P 2.1.2 Tension nom.Mot.
  • Page 45 Réglages SMS Réglages SMS Valeur Référence Description Unités (Moteur asynchrone) (Moteur synchrone) Utilisateur P2.2.22 VitNiveauEtage 0 / Inutilisé 0 / Inutilisé G2.3 CONTRÔLE FREINAGE G2.3.1 ANNEU OUVERTE P 2.3.1.1 Cour.Min. Ouvert. 10,0 P 2.3.1.2 Retard Ferm.Frein 0,30 0,30 P 2.3.1.3 Courant.Frein.CC...
  • Page 46 Réglages SMS Réglages SMS Valeur Référence Description Unités (Moteur asynchrone) (Moteur synchrone) Utilisateur G2.5.3.7 FONCTIONS AVANCÉES 1 P 2.5.3.7.1 Ctrl. Vitesse Kp 3000 3000 P 2.5.3.7.2 Ctrl. Vitesse Ki P 2.5.3.7.3 FréqDecoupBasVts. P 2.5.3.7.4 Bas Vtse Seuil 5,00 0,80 P 2.5.3.7.5 Courant à...
  • Page 47 Réglages SMS Réglages SMS Valeur Référence Description Unités (Moteur asynchrone) (Moteur synchrone) Utilisateur G2.6.3 FONCTIONS P 2.6.3.1 Déf.Ext : NO DigIN:0.1 DigIN:0.1 P 2.6.3.2 Déf.Ext : NF DigIN:0.1 DigIN:0.1 P 2.6.3.3 Réarm. Défaut DigIN:0.1 DigIN:0.1 DigIN:A.9 P 2.6.3.4 Valid. Marche DigIN:0.1...
  • Page 48 LimCouple Dem 250,0 250,0 Pour tout renseignement complémentaire et pour toute suggestion, contacter : SMS SISTEMI e MICROSISTEMI s.r.l. (Gruppo SASSI HOLDING) Cap. Soc. 260.000 i.v. Via Guido Rossa, 46/48/50 Loc. Crespellano 40053 Valsamoggia (BO) R.E.A 272354 CF - Reg. Imprese Bo 03190050371 P.IVA IT 00601981202 Tel.
  • Page 49 TAKEDO - 3VF NXP MANUEL D’UTILISATION Version P07 du 23-05-2012...
  • Page 50 TAKEDO - 3VF NXP MANUEL D’UTILISATION Version P07 du 23-05-2012...

Table des Matières