8A
Italiano
ASSEMBLAGGIO
Impugnatura
L'impugnatura può essere regolata se-
condo le esigenze dell'operatore, svitan-
do le due viti (N, Fig. 8A) e spostando
l'impugnatura avanti o indietro sul tubo.
Trovata la giusta posizione, avvitare le
due viti (N).
L'impugnatura può essere inoltre ruotata
a destra o a sinistra (Fig.8B), durante il
lavoro, sempre per facilitare l'uso del sof-
fiatore all'operatore.
8
8B
Français
ASSEMBLAGE
Poignée
La poignée peut être réglée selon les
exigences de l'opérateur, en dévissant
les deux vis (N, Fig. 8A) et en déplaçant
la poignée vers l'avant ou l'arrière sur le
tube. Une fois la bonne position trouvée,
visser les 2 vis (N).
La poignée peut être en outre tournée
vers la droite ou la gauche (Fig. 8B) pen-
dant le travail, toujours pour aider l'utili-
sation de la souffleuse par l'opérateur.
English
ASSEMBLY
Handgrip
The handgrip can be adjusted by the
operator for comfort and convenience by
loosening the two screws (N, Fig. 8A)
and shifting the grip backwards or
forwards along the tube. Once the right
position has been found, the two screws
(N) can be retightened.
The handgrip can also be rotated left or
right (Fig. 8B) when using the blower,
likewise to suit the preference of the
operator.
Deutsch
MONTAGE
Griff
Der Griff kann an die Anforderungen des
Benutzers angepasst werden. Dazu die
zwei Schrauben (N, Abb. 8A) lösen und
den Griff am Rohr nach vorn oder hingen
schieben. Sobald die richtige Position
ausfindig gemacht wurde, die zwei
Schrauben (N) anziehen.
Der Griff kann außerdem während der
Arbeit nach rechts oder nach links
gedreht werden (Abb. 8B), um dem
Bediener den Gebrauch des Blasgeräts
zu erleichtern.