Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

humiSteam
humidificateurs
Befeuchter
Manuel d'utilisation
Benutzerhandbuch
I n t e g r a t e d
Basic
C o n t r o l
S o l u t i o n s
LIRE ET CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
ANWEISUNGEN LESEN
UND AUFBEWAHREN
&
E n e r g y
S a v i n g s

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carel humiSteam Basic

  • Page 1 humiSteam Basic humidificateurs Befeuchter Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN LESEN UND AUFBEWAHREN I n t e g r a t e d C o n t r o l S o l u t i o n s &...
  • Page 2 “UE BASIC” +0300042FD - rel. 1.5 - 01.062017...
  • Page 3 La responsabilité de CAREL quant à son propre produit est régie par les Les humidificateurs CAREL sont des produits avancés, dont le fonctionnement conditions générales du contrat CAREL publiées sur le site www.carel.com est spécifié...
  • Page 4 “UE BASIC” +0300042FD - rel. 1.5 - 01.062017...
  • Page 5: Table Des Matières

    11. CARACTERISTIQUES GENERALES ET MODELES 3.1 Distributeurs injecteurs CAREL (SDPOEM00**) ........12 3.2 Distributeurs linéaires CAREL pour conduites d’air (DP***DR0) ..12 11.1 Modèles humiSteam Basic et caractéristiques électriques ....31 3.3 Distributeurs ventilés CAREL pour local (VSDU0A*, seulement modèles 11.2 Caractéristiques techniques .................32...
  • Page 6 “UE BASIC” +0300042FD - rel. 1.5 - 01.062017...
  • Page 7: Introduction Et Montage

    1. INTRODUCTION ET MONTAGE 1.1 humiSteam basic (UEY*) Distances par rapport aux murs Modèles UE001...UE018 Modèles UE025...UE065 Gamme d’humidificateurs isothermes à électrodes immergées dotés d’écran rétro-illuminé pour le contrôle et la distribution de vapeur. Modèles disponibles (identifiables à travers le code repris sur le produit): ≥...
  • Page 8: Enlèvement Du Coffre Frontal

    étrier staffa Z’ Fig. 1.e faire tourner la plaquette ovale avec le logo CAREL et découvrir la tête de la vis de mise à terre; desserrer la vis avec un tournevis; Modèles UE025...UE065 prendre le coffre par les côtés, et à l’inclinaison hotte ;...
  • Page 9: Montage Du Coffre Frontal

    98C615P003 le montage au mur composé de connecteurs faire tourner la plaquette ovale rouge avec le logo CAREL jusqu’à pour la carte électronique découvrir l’orifice de fixation situé en-dessous; chausser le coffre sur le base (en le maintenant en position oblique) jusqu’à...
  • Page 10: Raccordements Hydrauliques

    (il peut confluer dans l’entonnoir raccords de 3/4’’G (voir par. 11.2 “Caractéristiques techniques”, utilisé pour le drainage). tuyau flexible CAREL compatible : code FWH3415000). Sur les modèles UE025...UE065 raccorder le tuyau flexible à la vanne Attention : Après avoir terminé l’installation, purger la tuyauterie de non retour fournie (code FWHDCV0000), pour éviter que...
  • Page 11: Pré Installation Pour Les Raccordements Hydrauliques

    Pré installation pour les raccordements hydrauliques: Modèles UE001...UE018 Modèles UE025...UE065 Légende : entrée eau d’alimentation sortie eau de drainage sortie eau drainage cuve de fond (seulement modèles UE025…UE065) Fig. 2.b 2.1 Eau d’alimentation Valeurs raccordements hydrauliques N’utiliser que de l’eau de ville avec: Valeurs raccordement •...
  • Page 12: Distribution De La Vapeur

    Note : en cas d’utilisation de tuyaux de conduite vapeur d’un diamètre interne de 30 mm (1.2” ) retirer le tronçon d’entrée de la vapeur de 22 mm (0.9”). 3.3 Distributeurs ventilés CAREL pour local (VSDU0A*, seulement modèles UE001...UE018) 3.2 Distributeurs linéaires CAREL pour Distributeurs pour humidificateur avec débit allant jusqu’à...
  • Page 13: Tuyau De Conduite Vapeur

    5° mise en service) pour éviter l’échappement de vapeur. (voir fig. ci-dessous). Tuyaux CAREL de drainage condensation: code cod. 1312590AXX. Attention : le syphon du tuyau de drainage condensation doit être rempli d’eau avant de mettre l’humidificateur en marche.
  • Page 14: Connexions Electriques

    4. CONNEXIONS ELECTRIQUES 4.1 Pré installation passage des câbles 4.2 Connexion câble d’alimentation électriques électrique Avant de procéder aux connexions, s’assurer que la machine soit débranchée Modèles UE001...UE018 du courant électrique. extérieur machine, vue du bas intérieur machine, vue du haut Vérifier que la tension d’alimentation de l’appareil corresponde à...
  • Page 15: Contact Alarme (M5.1 - M5.2)

    • connecter l’entrée M2.2 et M2.3 (demande de production) à un 4.4 Contact alarme (M5.1 - M5.2) humidostat; • connecter l’entrée M2.4 et M2.5 (habilitation) à un contact à distance Pré installation pour la signalisation à distance de la présence d’une ou (ex.: interrupteur, timer,…) de plusieurs alarmes.
  • Page 16: Terminal A Distance Et Reseau De Supervision

    Note : pour remplir l’espace laissé vide par le terminal à écran sur l’ impédance d’entrée du stade 485 est de 1/8 unit-load (96 kOhm). Cette le châssis de l’humidificateur, utiliser le Kit CAREL code. HCTREW0000. configuration permet de connecter jusqu’à un max. de 256 dispositifs avec montage en caniveau séparé...
  • Page 17: Mise En Marche Et Interface Utilisateur

    6. MISE EN MARCHE ET INTERFACE UTILISATEUR Avant de mettre l’humidificateur en marche, vérifier: 3 digits, après le 999 l’écran affiche pour indiquer 1000 (sont affichés trois chiffres avec un point entre le premier et le deuxième chiffre). raccordements hydrauliques : chap.2, en cas de pertes d’eau, ne pas production de vapeur en cours mettre l’humidificateur en marche avant d’avoir résolu le problème;...
  • Page 18: Rappel Défaut Usager D'usine

    6.7 Rappel défaut usager d’usine 6.11 Paramètres : Sauvegarde/rappel configurations de l’usage Dans le masque principal appuyer sur ENTER jusqu’à l’affichage du Il y a la possibilité, à tout moment, à partir du masque principal, de sauvegarder masque de saisie du mot de passe : une copie des configurations usager et ensuit de la rappeler.
  • Page 19: Parametres De Configuration

    6=7,N,2 7=7,N,1 8=7,E,2 9=7,E,1 10=7,O,2 11=7,O,1 retard renvoi réponse série 0...199 protocole: 0= supervision CAREL; 1=Modbus® 0...1 Temps maximum sans données (destinées au contrôle) sur RS485 générant l’arrêt de la production 0.1s 0...300.0 Voir tableau “I” 62 (es: 50=5s) et alarme “SU”...
  • Page 20: Alarmes

    étalonnée, si le problème persiste, humidification 3 clignotements ou problèmes sur contacter le centre software interrompue rapides l’EEPROM d’assistance CAREL paramètres de calibration 1004Hex erreur paramètres erreur paramètres si le problème persiste, humidification 4 clignotements utilisateur contacter le centre de configuration...
  • Page 21 Segnal. 6 clignotements interne contacter le centre de la mémoire seulement rapides d’assistance CAREL 1001Hex fin vie cylindre le cylindre a dépassé la reset du humidification 8 clignotements limite de 4500 heures, compteur interrompue...
  • Page 22: Maintenance Et Pieces De Rechange

    9. MAINTENANCE ET PIECES DE RECHANGE 9.1 Pièces de rechange modèles UE001...UE018 Légende Fig. 9a et 9.b: cuvette de remplissage kit tuyaux internes kit électrovanne d’alimentation cylindre collecteur avec pompe de vidange base en plastique panneau supérieur humidificateur en plastique TAM (transformateur ampérométrique pour mesurer l’intensité...
  • Page 23 Tableau codes pièces de rechange partie hydraulique, électrique et électronique UE001…018 code pièces de rechange position figure UE001 UE003 UE005 UE008 UE009 UE010 UE015 UE018 400 3ph 230 1ph 230 3ph Partie hydraulique Cuvette de remplissage + conductimètre UEKVASC100 Kit électrovanne d’alimentation KITVC10006 KITVC10011 Kit tuyaux internes...
  • Page 24: Pièces De Rechange Modèles Ue025

    9.2 Pièces de rechange modèles UE025… UE065 Légende Fig. 9a et 9.b: cuvette de remplissage kit tuyaux internes kit électrovanne d’alimentation cylindre collecteur avec pompe de vidange base en plastique panneau supérieur humidificateur en plastique TAM (transformateur ampérométrique pour mesurer l’intensité de courant) transformateur contacteur...
  • Page 25 Tableau codes pièces de rechange partie hydraulique, électrique et électronique UE001…018 Description code pièces de rechange Position Figure UE025 UE035 UE045 UE065 230 V 400 V 230 V 400 V 400V 230 V Partie hydraulique Tuyau pompe de vidange UEKDH00000 Collecteur UEKCOLL000 Kit électrovanne d’alimentation...
  • Page 26: Nettoyage Et Maintenance Cylindre

    Anomalie. Tout autre phénomène évident ou suspect qui peut être lié à des problèmes se rapportant au cylindre. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le personnel Fig. 9.e spécialisé CAREL. Procédure de remplacement 9.5 Connexion cylindre modèles triphasé vider toute l’eau contenue (voir chap.
  • Page 27: Connexion Cylindre Monophasé, Triphasé Ue01 À Ue018

    Connexion cylindre monophasé, triphasé UE01 à UE018 UE001-3-9 UE005 200...230 V UE005-8 / UE010-15 single-phase single-phase 200...230 V three-phase 75...1250 μS 175...350 μS 350...1250 μS 75...350 μS 350...1250 μS 1 = A 1 = A - E - C 1 = A - B - C 1 = A - D 1 = A - B 2 = D...
  • Page 28: Schemas Electriques

    10. SCHEMAS ELECTRIQUES 10.1 Schéma modèles monophasé UE001…UE009 Légende: bornier de puissance contacteur F1-F2 fusibles protection primaire fusible protection pompe fusible protection secondaire transformateur interrupteur manuel vanne de remplissage pompe de vidange électrodes de haut niveau conductimètre TAM externe Fig.10.a (**) Attention : pour configuration et connexions du TAM voir par.
  • Page 29: Schéma Modèles Triphasé Ue003

    10.2 Schéma modèles triphasé UE003…UE018 Légende: bornier de puissance contacteur F1-F2 fusibles protection primaire fusible protection pompe fusible protection secondaire transformateur interrupteur manuel vanne de remplissage pompe de vidange électrodes de haut niveau conductimètre TAM externe Fig. 10.b (**) Attention : pour configuration et connexions du TAM voir par. 11.1 “UE BASIC”...
  • Page 30: Schéma Modèles Triphasé Ue025

    10.3 Schéma modèles triphasé UE025…UE65 Légende: bornier de puissance contacteur F1-F2 fusibles protection primaire fusibles protection pompe fusible protection secondaire transformateur interrupteur manuel vanne de remplissage pompe de vidange électrodes de haut niveau conductimètre TAM externe Fig. 10.c (**) Attention : pour configuration et connexions du TAM voir par. 11.1 “UE BASIC”...
  • Page 31: Caracteristiques Generales Et Modeles

    Attention : les configurations et connexions sont déjà effectuées par CAREL et ne requièrent aucune intervention. Les schémas qui suivent représentent de possibles modalités de connexion et peuvent être utiles en cas de grave dysfonctionnement électrique de l’humidificateur.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    1/1.5 kg/h (lb/h) (2.2/3.3) (6.6) (11) (17.6) (19.8) (22) (33) (39.7) (55.1) (77.2) (99.2) (143.3) Tuyaux conduite vapeur CAREL code Ø interne mm (“) 1312360AXX 22 (0.9”) √ √ 1312365AXX 30 (1.2”) √ √ √ √ √ √...
  • Page 33: Modèles De Distributeurs De Vapeur À Jet Concentré

    ** = utiliser 2 kits CAREL en “Y” code UEKY000000 (entrée 40 mm (1.6”) et 2 sorties 30 mm(1.2”) *** = utiliser 1 kit CAREL en “Y” code UEKY40X400 (entrée 40 mm(1.6”) et 2 sorties 40 mm(1.6”) et 2 kit CAREL en “Y” code UEKY000000 (entrée 40 mm(1.6”) et 2 sorties 30 mm (1.2”)
  • Page 34 “UE BASIC” +0300042FD - rel. 1.5 - 01.062017...
  • Page 35: Tableau Paramètre B1

    11.6 Tableau paramètre b1 La liste complète des paramètres est disponible au chapitre 7. Oscillation Vidange pour Vidange si Vidange totale pour Affichage Relais d’alarme Vidange totale Habilitation de relais alarme dilution pour nouvelle demande inactivité alarmes activé si... périodique la gestion du en présence contacteur...
  • Page 36 Oscillation Vidange pour Vidange si Vidange totale pour Affichage Relais d’alarme Vidange totale Habilitation de la relais alarme dilution pour nouvelle inactivité alarmes activé si... périodique gestion du relais en présence contacteur demande ≤ “CL” & “CP” M14 de signalisation d’alarme “CY”...
  • Page 37 Oscillation Vidange pour Vidange si Vidange totale pour Affichage Relais d’alarme Vidange Habilitation de la relais alarme dilution pour nouvelle inactivité alarmes “CL” activé si... totale gestion du relais M14 en présence contacteur demande ≤ & “CP” périodique de signalisation de la d’alarme “CY”...
  • Page 38 Oscillation Vidange pour Vidange si Vidange totale Affichage Relais d’alarme Vidange totale Habilitation de la relais alarme dilution pour nouvelle pour inactivité alarmes “CL” & activé si... périodique gestion du relais M14 en présence contacteur demande ≤ “CP” de signalisation de la d’alarme “CY”...
  • Page 39: Controle De La Carte Par Reseau

    “A” variables analogiques* ( Modbus®: REGISTERS) CAREL - Modbus® param. d9: production nominale en kg/h (voir tableau paramètres) param. d7: production maximale en kg/h (voir tableau paramètres) param. d3: débit instantané de vapeur kg/h; lecture seulement. ex. format “#### = #### (100 = 100 kg/h)”.
  • Page 40: Contrôle De La Production À Travers Les Variables I62 Et I63

    “D” variables digitales ( Modbus®: COILS) CAREL - Modbus® humidificateur désactivé depuis ON/OFF déporté (bornes M2.4 M2.5) lecture seulement signal de commande de désactivation: D2=1 => UEY désactivé D2=0 => UEY activé (semblable à ON/OFF déporté) humidificateur prêt en attente de demande (lecture seulement) état télérupteur: 0 = ouvert, 1 = fermé...
  • Page 41: Principe Fonctionnement

    12. FONCTIONS AVANCEES 12.1 Principe fonctionnement 12.3 Conductivité de l’eau d’alimentation Les humidificateurs à électrodes immergées produisent de la vapeur en Mesure et alarmes de la conductivité chauffant et portant à ébullition l’eau contenue à l’intérieur du cylindre. La conductivité de l’eau d’alimentation est mesurée par le conductimètre La chaleur est obtenue en faisant passer du courant électrique à...
  • Page 42: Vidange Périodique

    Vidange périodique 12.8 Procédure manuelle L’utilisation d’eau riche en substances comme humus, limon, détritus peut compromettre le rendement et le fonctionnement de l’humidificateur. Cette procédure permet de piloter manuellement les usagers de Dans ces cas, nous conseillons de configurer une vidange périodique du l’humidificateur.
  • Page 43 Vereinbarungen mit den Kunden geregelt; in Anwendung der geltenden Gesetzgebung haften CAREL, seine Mitarbeiter Die Befeuchter von CAREL sind nach dem neuesten Stand der Technik oder Niederlassungen/Tochtergesellschaften keinesfalls für eventuelle gebaute Geräte, deren Betriebsanleitung in der beiliegenden technischen...
  • Page 44 “UE BASIC” +0300042FD - rel. 1.5 - 01.06.2017...
  • Page 45 11. SPEZIFIKATIONEN UND MODELLE 3.1 CAREL-Dampfdüsen (SDPOEM00**) ............12 3.2 CAREL-Dampflanzen für Luftkanäle (DP***DR0) ........12 11.1 humiSteam Basic-Modelle und elektrische Daten ........31 3.3 CAREL-Dampfgebläse für Räume (VSDU0A*, nur Modelle UE001...UE018) 12 11.2 Technische Daten ..................32 3.4 Dampfschlauch ....................13 11.3 Dampfschlauchmodelle ................32 3.5 Kondensatschlauch ..................
  • Page 46 “UE BASIC” +0300042FD - rel. 1.5 - 01.06.2017...
  • Page 47: Einführung Und Montage

    1. EINFÜHRUNG UND MONTAGE 1.1 humiSteam basic (UEY*) Wandabstände Modelle UE001...UE018 Modelle UE025...UE065 Isotherme Tauchelektroden-Befeuchter mit hinterleuchtetem Display für die Dampfregelung und Dampfverteilung. Verfügbare Modelle (siehe Produktcode): ≥ 200 ≥ 200 • UE001, UE003, UE005, UE008, UE009, UE010, UE015, UE018: (7.9”)
  • Page 48: Abnehmen Der Fronthaube

    Wandhalterung staffa Fig. 1.e Z’ Das ovale Schildchen mit dem CAREL-Logo drehen, bis der Kopf der darunter liegenden Erdungsschraube frei liegt. Die Schraube mit einem Schraubendreher lockern. Den Stamm zu den Seiten zu halten und es zu veranlassen Modelle UE025...UE065 Um den Kapuze für die Basis, entfernend, auszuschließen.
  • Page 49: Aufsetzen Der Fronthaube

    Nach dem Öffnen der Verpackung und dem Abnehmen der Fronthaube den Lieferumfang auf die folgenden Bestandteile überprüfen: Fig. 1.g Schraubensatz mit Dübeln Bausatz Code 98C615P003 Das rote ovale Schildchen mit dem CAREL-Logo drehen, bis die für die Wandmontage bestehend darunter liegende Befestigungsbohrung frei liegt. Steckverbindern für...
  • Page 50: Wasseranschlüsse

    Bodenwanne (15 mm ( 0.59” ) Mindest-Innendurchmesser ) 3/4’’G-Anschlüssen verwenden (siehe Absatz 11.2 “Technische des Befeuchters anschließen (kann in den Abschlämmtrichter Daten”, kompatibler CAREL-Schlauch: Code FWH3415000). einlaufen). In den Modellen UE025...UE065 den Schlauch mit dem im Lieferumfang enthaltenen Rückschlagventil anschließen Achtung : Nach der Installation muss die Speisewasserleitung für...
  • Page 51: Speisewasser

    Wasseranschlussstellen: Modelle UE001…UE018 Modelle UE025…UE065 Legende: Speisewassereintritt Abschlämmwasseraustritt Bodenwannen-Abschlämmwasseraustritt (nur Modelle UE025…UE065) Fig. 2.b 2.1 Speisewasser Wasseranschlusshöhen Der Befeuchter muss mit Leitungswasser mit folgender Beschaffenheit Abschlämm-/ gespeist werden: Zulaufanschlusshöhen • Druck zwischen 0.1 und 0.8 MPa (14.5 und 116 PSI), Temperatur Abmess.
  • Page 52: Dampfverteilung

    Dampflanzen der Codes DP085* bis DP205*. Für kürzere Längen wird mm (1.2” ) muss das 22 mm-Eingangsstück (0.9”) entfernt werden. die Halterung als Zubehör (Code 18C478A088) angeboten. 3.3 CAREL-Dampfgebläse für Räume 3.2 CAREL-Dampflanzen für Luftkanäle (VSDU0A*, nur Modelle UE001...UE018) (DP***DR0) Dampfgebläse...
  • Page 53: Dampfschlauch

    Der Kondensatschlauch ist mit einem Siphon ausgestattet (der vor Siphon (Mindestneigung 5°, siehe Fig. unten) an die Verteilerbasis dem Start des Befeuchters mit Wasser gefüllt werden muss), um angeschlossen werden. CAREL-Kondensatschläuche: Code cod. Dampfaustritte zu vermeiden. 1312590AXX. Achtung : Der Siphon des Kondensatschlauchs muss vor dem Einschalten des Befeuchters mit Wasser gefüllt werden.
  • Page 54: Elektroanschlüsse

    4. ELEKTROANSCHLÜSSE 4.1 Kabelverlegung 4.2 Netzkabelanschluss Vor der Ausführung der Anschlüsse muss die Stromversorgung des Befeuchters Modelle UE001…UE018 unterbrochen werden. Befeuchter extern, Unteransicht Befeuchter intern, Draufsicht Die Versorgungsspannung muss mit den Etikettendaten des Befeuchters (im Schaltschrank) übereinstimmen. Die Netz- und Erdungskabel über die beiliegende Kabelverschraubung in den Schaltschrank führen oder die Enden über die Kabelverschraubung und -führung an die Klemmen anschließen (siehe Fig.
  • Page 55: Alarmkontakt (M5.1 - M5.2)

    FEUCHTEREGLER und REMOTE-KONTAKT (EIN/AUS-Regelung) 4.4 Alarmkontakt (M5.1 - M5.2) • Den Eingang M2.2 und M2.3 (Produktionsanforderung) an einen Feuchteregler anschließen. Kontakt für die Remote-Alarmmeldung. • Den Eingang M2.4 und M2.5 (Schließkontakt) an einen Remote-Kontakt anschließen (bspw.: Schalter, Timer,…). • Den Parameter A0=0 einstellen, um die EIN/AUS-Regelung zu aktivieren. M.5.1 M.5.2 M.2.1 M.2.2 M.2.3 M2.4 M.2.5 M.2.6 M.2.7 Fig.
  • Page 56: Remote-Bedienteil Und Überwachungsnetzwerk

    N.B.: Die leere Bedienteilanschlussstelle auf dem Befeuchter kann des Protokolls EIA RS-485 entsprechend dem Europäischen CCITT V11- mit dem CAREL-Bausatz Code HCTREW0000 abgedeckt werden. Standard in Verwendung eines abgeschirmten, gekreuzten Zweileiterkabelpaar AWG26; die Eingangsimpedanz 485 beträgt 1/8 unit-load (96 kOhm). In dieser Für Längen über 10 m (33 ft) muss ein abgeschirmtes Kabel verwendet...
  • Page 57: Start Und Benutzerschnittstelle

    6. START UND BENUTZERSCHNITTSTELLE Vor der Inbetriebnahme des Befeuchters muss Folgendes überprüft 3 Anzeigestellen; nach 999 zeigt das Display für 1.000 an werden: (es werden drei Ziffern mit hochgestelltem Punkt zwischen der ersten und zweiten angezeigt) Dampfproduktion läuft Wasseranschlüsse: Kap. 2. Bei Wasserverlusten darf der Befeuchter nicht gestartet werden, bevor nicht alle Probleme behoben sind.
  • Page 58: Abruf Der Werkseitigen Default-Einstellungen

    6.7 Abruf der werkseitigen Default- 6.11 Parameter: Speicherung/Abruf der Einstellungen benutzerseitigen Einstellungen Über das Hauptfenster kann jederzeit eine Kopie der benutzerseitigen Im Hauptfenster ENTER drücken, bis das Fenster der Passworteingabe Einstellungen angefertigt und im Nachhinein abgerufen werden. erscheint: • Das Passwort 50 eingeben. Speicherung: •...
  • Page 59: Konfigurationsparameter

    6=7,N,2 7=7,N,1 8=7,E,2 9=7,E,1 10=7,O,2 11=7,O,1 Übertragungsverzögerung der seriellen Antwort 0...199 Protokoll: 0= CAREL-Supervisor; 1=Modbus® 0...1 Max. Zeit für fehlende Datenübertragung per RS485 (an die Steuerung), was zu einem Produktionsstopp + Alarm 0.1s 0...300.0 Siehe Tabelle “I” 62 “SU” führt (Bsp.: 50=5s)
  • Page 60: Alarme

    (bei nicht Alarm- angeschlossenem relais Bedienteil) 1008Hex Softwaretest- Platine nicht kalibriert Besteht das Problem auch Befeuchtung 3 x schnelles oder EEPROM-Fehler. weiterhin, den CAREL- Fehler oder unterbrochen Blinken Kundenservice kontaktieren. Kalibierungspa- rameter-Fehler 1004Hex Konfigurati- Fehler der Besteht das Problem auch Befeuchtung 4 x schnelles Benutzerparameter.
  • Page 61 Bedienteil) 3010Hex Speicher-Back- Interner Speicher- Sollte das Problem weiterhin Nein Nur Meldung 6 x schnelles fehler bestehen, den CAREL-Kun- up fehlgeschla- Blinken denservice kontaktieren 1001Hex Dampfzylinder- Der Dampfzylinder hat die Reset des Stun- Befeuchtung 8 x schnelles Grenze von 4500 Stunden Lebensdauer denzählers...
  • Page 62: Wartung Und Ersatzteile

    9. WARTUNG UND ERSATZTEILE 9.1 Ersatzteile für die Modelle UE001...UE018 Legende für Figg. 9a und 9.b: Zulaufwanne Bausatz für interne Leitungen Zulaufventil-Bausatz Dampfzylinder Verteilerrohr mit Abschlämmpumpe Befeuchterunterteil in Kunststoff Befeuchterdeckel in Kunststoff Stromwandler Transformator Schaltschütz Basis für Sicherungshalter F1-F2 Elektronische Steuerung Netzklemmen Befeuchterunterteil in Kunststoff...
  • Page 63 Ersatzteilliste der wasserführenden, elektrischen und elektronischen Bauteile UE001…018 Ersatzteilcode Position Figur UE001 UE003 UE005 UE008 UE009 UE010 UE015 UE018 400 3-ph 230 1-ph 230 3-ph Wasserführende Bauteile Zulaufwanne + Leitfähigkeitsmesser UEKVASC100 Zulaufventil-Bausatz KITVC10006 KITVC10011 Bausatz für interne Leitungen UEKT10000M Befeuchterunterteil in Kunststoff UEKBOTTOM0 Befeuchterdeckel in Kunststoff...
  • Page 64: Ersatzteile Für Die Modelle Ue025

    9.2 Ersatzteile für die Modelle UE025...UE065 Legende: Abschlämmkreislauf Zulaufventil-Bausatz Bausatz für interne Leitungen Leitfähigkeitsmesser Abschlämmpumpen-Bausatz Verteilerrohr Abschlämmpumpenschlauch Dampfzylinder Stromwandler Schaltschütz Transformator Pumpensteuerrelais Basis für Sicherungshalter Elektronische Steuerung Netzklemmen Kabelverschraubung Schalter Bedienteil mit LCD-Display (auf der Haube des Elektroteils) Fig. 9.c Fig.
  • Page 65 Ersatzteilliste der wasserführenden, elektrischen und elektronischen Bauteile UE025…UE065 Beschreibung Ersatzteilcode Position Figure UE025 UE035 UE045 UE065 230 V 400 V 230 V 400 V 400V 230 V Wasserführende Bauteile Abschlämmpumpenschlauch UEKDH00000 Verteilerrohr UEKCOLL000 Abschlämmpumpen-Bausatz KITPSE0000 Bausatz für interne Leitungen UEKT10000L UEKT1000XL Rückschlagventil-Bausatz FWHDCV0000...
  • Page 66: Reinigung Und Wartung Des Dampfzylinders

    Anomalie. Jedes andere offensichtliche Phänomen oder jeglicher Verdacht, die auf Probleme im Zusammenhang mit dem Dampfzylinder hindeuten. Fig. 9.e Für weitere Klarstellungen bitte das CAREL-Fachpersonal kontaktieren. Austauschverfahren: Das gesamte Wasser entleeren (siehe Kap. 6). Den Befeuchter ausschalten (Schalter “0”) und den Trennschalter der Stromversorgung öffnen (Sicherheitsverfahren).
  • Page 67: Reinigung Und Wartung Der Anderen Bauteile

    9.5 Dampfzylinderanschluss für dreiphasige Achtung: Nach dem Austausch und der Kontrolle der wasserführenden Bauteile überprüfen, dass die Anschlüsse korrekt Modelle UE025...UE065 ausgeführt sind. Den Befeuchter neu starten und einige Zulauf- und Abschlämmzyklen durchführen (2 - 4). Die Teile danach anhand des Produktion Leitfähigkeit (μS/cm) Versorgung (V)
  • Page 68: Schaltpläne

    10. SCHALTPLÄNE 10.1 Schaltplan für einphasige Modelle UE001…UE009 Legende: Netzanschluss-Klemmleiste Schaltschütz F1-F2 Sicherung Primärwicklung Sicherung Pumpe Sicherung Sekundärwicklung Transformator Handschalter Zulaufventil Abschlämmpumpe Hochstandselektroden Leitfähigkeitsmesser Externer Stromwandler Fig.10.a (**) Achtung: Für die Konfiguration und Anschlüsse des Stromwandlers siehe Absatz 11.1. “UE BASIC” +0300042FD - rel. 1.5 - 01.06.2017...
  • Page 69: Schaltplan Für Dreiphasige Modelle Ue003

    10.2 Schaltplan für dreiphasige Modelle UE003…UE018 Legende: Netzanschluss-Klemmleiste Schaltschütz F1-F2 Sicherung Primärwicklung Sicherung Pumpe Sicherung Sekundärwicklung Transformator Handschalter Zulaufventil Abschlämmpumpe Hochstandselektroden Leitfähigkeitsmesser Externer Stromwandler Fig. 10.b (**) Achtung: Für die Konfiguration und Anschlüsse des Stromwandlers siehe Absatz 11.1. “UE BASIC” +0300042FD - rel. 1.5 - 01.06.2017...
  • Page 70: Schaltplan Für Dreiphasige Modelle Ue025

    10.3 Schaltplan für dreiphasige Modelle UE025…UE065 Legende: Netzanschluss-Klemmleiste Schaltschütz F1-F2 Sicherung Primärwicklung Sicherung Pumpe Sicherung Sekundärwicklung Transformator Handschalter Zulaufventil Abschlämmpumpe Hochstandselektroden Leitfähigkeitsmesser Externer Stromwandler Fig. 10.c (**) Achtung: Für die Konfiguration und Anschlüsse des Stromwandlers siehe Absatz 11.1. “UE BASIC” +0300042FD - rel. 1.5 - 01.06.2017...
  • Page 71: Spezifikationen Und Modelle

    11. SPEZIFIKATIONEN UND MODELLE 11.1 humiSteam Basic-Modelle und elektrische Daten In der Tabelle sind die elektrischen Daten zur Versorgungsspannung und zu den Nennwerten der verschiedenen Modelle zusammengefasst. Zu beachten ist, dass einige Modelle mit anderen Spannungen versorgt werden können, was natürlich eine unterschiedliche Leistungsaufnahme und Dampfproduktion zur Folge hat.
  • Page 72: Technische Daten

    (1.6”) (2x1.6”) Max. Kapazität 1/1.5 kg/h (lb/h) (2.2/3.3) (6.6) (11) (17.6) (19.8) (22) (33) (39.7) (55.1) (77.2) (99.2) (143.3) CAREL-Dampfschläuche Code Ø Innendurchmesser mm (“) 1312360AXX 22 (0.9”) √ √ 1312365AXX 30 (1.2”) √ √ √ √ √ √ 1312367AXX 40 (1.6”)
  • Page 73: Dampfdüsenmodelle

    ** = Zwei “Y”-Bausätze von CAREL Code UEKY000000 verwenden (Eingang 40 mm (1.6”) und 2 Ausgänge 30 mm (1.2”)). *** = Ein “Y”-Bausätze von CAREL Code UEKY40X400 verwenden (Eingang 40 mm (1.6”) und 2 Ausgänge 40 mm (1.6”)) und Zwei “Y”-Bausätze von CAREL Code UEKY000000 verwenden (Eingang 40 mm (1.6”) und 2 Ausgänge 30 mm (1.2”)).
  • Page 74 “UE BASIC” +0300042FD - rel. 1.5 - 01.06.2017...
  • Page 75: Parameter B1

    11.6 Parameter b1 Für die vollständige Parameterliste siehe Kapitel 7. Oszillation des Abschlämmung Abschlämmung Vollständige Anzeige Alarmrelais aktiviert Periodische, Melderelais Alarmrelais zwecks falls neue Abschlämmung bei... vollständige M14 für Dam- bei Alarm “CY” Verdünnung Anforderung ≤ wegen Untätigkeit Alarme Abschlämmung pfanforderung Schaltschütz 2/3 ggü.
  • Page 76 Oszillation Abschlämmung Abschlämmung Vollständige Anzeige Alarmrelais Periodische, Melderelais zwecks falls neue Abschlämmung aktiviert bei... vollständige M14 für Alarmrelais Verdünnung Anforderung ≤ wegen Untätigkeit Alarme Abschlämmung Dampf- bei Alarm Schaltschütz 2/3 ggü. aktueller “CL” & anforderung “CY” Anforderung “CP” / Steuerung (Kontakt offen) des externen Ventilators...
  • Page 77 Oszillation Abschlämmung Abschlämmung Vollständige Anzeige Alarmrelais Periodische, Melderelais M14 zwecks falls neue Abschlämmung aktiviert bei... vollständige für Dampf- Alarmrelais Verdünnung Anforderung ≤ wegen Untätigkeit Alarme Abschlämmung anforderung / bei Alarm Schaltschütz 2/3 ggü. aktueller “CL” & Steuerung des “CY” Anforderung “CP”...
  • Page 78 Oszillation Abschlämmung Abschlämmung Vollständige Anzeige Alarmrelais Periodische, Melderelais M14 für zwecks falls neue Abschlämmung der Alarme aktiviert bei... vollständige Dampf-anforderung Alarmrelais Verdünnung Anforderung ≤ wegen “CL” & “CP” Abschlämmung / Steuerung des ex- bei Alarm Schaltschütz 2/3 ggü. aktueller Untätigkeit ternen Ventilators “CY”...
  • Page 79: Anst Euerung Der Platine Im Netz

    Gerät 2 kann also nicht dieselbe Adresse besitzen. “A” Analogvariablen* ( Modbus®: REGISTERS) CAREL - Modbus® Param. d9: Nennproduktion in kg/h (siehe Parametertabelle) Param. d7: Höchstproduktion in kg/h (siehe Parametertabelle) Param. d3: Ist-Dampfleistung in kg/h; Lesevariable, Formatbeispiel “#### = #### (100 = 100 kg/h)”.
  • Page 80: Regelung Der Produktion Über Die Variablen I62 Und I63

    Lesen einer Zeile des Alarmspeichers (siehe Variable I62, Bit7-8-9 ) “D” Digitalvariablen ( Modbus®: COILS) CAREL - Modbus® Befeuchter über Remote-EIN/AUS deaktiviert (Klemmen M2.4 M2.5), Lesevariable Steuersignal für Deaktivierung: D2=1 => UEY deaktiviert; D2=0 => UEY aktiviert (wie Remote-EIN/AUS) Befeuchter wartet auf die Produktionsanforderung (Lesevariable) Zustand des Schaltschützes: 0 = Offen, 1 = Geschlossen (Lesevariable)
  • Page 81: Fortschrittliche Funktionen

    12. FORTSCHRITTLICHE FUNKTIONEN 12.1 Funktionsprinzip 12.3 Speisewasserleitfähigkeit In einem Tauchelektroden-Befeuchter wird für die Dampfproduktion im Leitfähigkeitsmessung und Alarme Inneren des Dampfzylinders Wasser bis zum Sieden erhitzt. Elektrische Die Leitfähigkeit des Speisewassers wird vom Leitfähigkeitsmesser beim Energie fließt von den unter Spannung gesetzten Tauchelektroden durch Öffnen des Zulaufventils gemessen.
  • Page 82: Automatische Speisewassermangelkontrolle

    Periodische Abschlämmung 12.8 Manueller Betrieb Die Verwendung von stark humus-, schlick- und schutthaltigem Wasser kann den Betrieb und die Leistungsfähigkeit des Befeuchters Im manuellen Betrieb können die Aktoren des Befeuchters manuell beeinträchtigen. In diesem Fall wird empfohlen, eine periodische angesteuert werden. Dampfzylinderabschlämmung einzustellen, um die Rückstände zu beseitigen.
  • Page 83 “UE BASIC” +0300042FD - rel. 1.5 - 01.06.2017...
  • Page 84 Agenzia / Agency: CAREL INDUSTRIES HQs Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com...

Table des Matières