Posizionare la parte maschio (C21
(C21 ) e saldarlo; quindi procedere all'ingrassaggio dei componenti.
Position the male part (C21 ) in contact with the half shaft (C21 )
and weld it; then grease the components.
Placer la pièce mâle (C21 ) en contact avec le demi-arbre (C21 )
et souder; procéder ensuite au graissage.
Den einzusteckenden Teil des Teleskoparms (C21 ) in Kontakt mit
der Achswelle (C21 ) positionieren und festschweissen. Dann die
Bauteile einschmieren.
Posicionar la parte macho (C21 ) en contacto con el semi-eje (C21
) y soldarlo. Engrasar los componentes.
Il modello di braccio telescopico sopra descritto è consigliabile
anche nei casi in cui il fissaggio dei bracci originali della
basculante sia molto in alto rispetto al centro del telo (C22):
A)
Applicazione corretta
B)
Applicazione con braccetto fissato in alto
In questo caso è possibile, adottando il braccio ricurvo,
distanziare verso il basso l'asse di rotazione dell'albero
dell'operatore e quindi il peso dell'operatore stesso sul telo.
The above mentioned telescopic arm is recommended when the
tilting door original arms are installed much higher than the
wing centre (C22):
A)
Correct application
B)
Application with arm installed on the top
In this case, using the bent arm, it is possible to space downwards
the axis of the operator rotation shaft and therefore to shift the
operator weight towards the wing as well.
Le modèle de bras télescopique décrit ci-dessus est conseillable
même dans les cas où la fixation des bras d'origine de la
basculante est très haute par rapport au centre du panneau
(C22):
A)
application correcte
B)
application avec le bras fixé en haut
Dans ce cas, l'utilisation du bras coudé permet de déplacer vers le bas l'axe de rotation de l'arbre de l'opérateur et par conséquent
le poids de l'opérateur sur le panneau.
Das oben beschriebene Teleskoparm-Modell wird auch in jenen Fällen empfohlen, in denen die ursprünglichen Arme des
Schwingtores sehr weit oben im Vergleich zum Zentrum des Torblattes (C22) befestigt sind:
A)
Korrekte Verfahrensweise"
B)
Verfahrensweise mit oben befestigtem Arm"
In diesem Fall kann die Drehachse der Antriebswelle bei Verwendung des gebogenen Teleskoparms nach unten verlegt werden,
hierdurch wird auch das Gewicht des gesamten Antriebs auf dem Torblatt verlagert.
El modelo de brazo telescópico arriba descrito se aconseja también en los casos en que la fijación de los brazos originales de la
puerta basculante se encuentre muy elevada respecto del centro de la hoja (C22).
A)
Aplicación correcta
B)
Aplicación con brazo fijado en alto
En este caso es posible, utilizando el brazo curvado, alejar hacia lo bajo el eje de rotación del árbol del operador y por lo tanto el
peso del operador mismo en la hoja.
) a contatto col semi-albero
ATTENZIONE
WARNING
ATTENTION
C 21
C 22
ACHTUNG
ATENCION
C
26