Settaggio Timer Di; Setting Switch-Off Timer From Control Panel; Le Panneau De Commande; Setup Timer Für Ausschaltung Von Bedienkonsole - Rotel 10000 BTU Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

I
3
3
3.13.4
S E T T A G G I O T I M E R D I
S P E G N I M E N T O
PANNELLO COMANDI
Con l'unità in una qualsiasi
modalità operativa, premere
SW6 per impostare il ritardo
desiderato. Premere SW4 o SW5
per aumentare/ridurre il valore
di ritardo indicato sul display del
pannello di controllo (da 1 a 12 ore)
dopo il quale l'unità si spegnerà
(partendo dalla conferma del timer).
Se non viene premuto alcun tasto
entro 5 secondi la funzione di
impostazione del timer terminerà
automaticamente. Confermare il
valore desiderato premendo SW6.
Per annullare lo spegnimento
programmato, premere nuovamente
il pulsante SW6.
3.14
RESETTAGGIO DI TUTTE
L E
F U N Z I O N I
TELECOMANDO (se presente)
Premendo il pulsante B12 vengono
resettate tutte le impostazioni del
telecomando. Così facendo si
annullano tutte le impostazioni ed
il telecomando si porta nello stato
di default.
Inoltre premendo il pulsante
B12 appaiono sul display tutte
le indicazioni possibili, rendendo
possibile la verifi ca dell'integrità del
display stesso.
3.15
SELEZIONE UNITÀ DI MISURA
DELLA TEMPERATURA (se
presente)
Premendo il pulsante B13 sul
telecomando, potrete cambiare
l'unità di misura della temperatura
indicata sul display da FAHRENHEIT
(si accende il simbolo °F sul display
del telecomando) a CELSIUS (si
accende il simbolo °C sul display del
telecomando) o viceversa.
40
13_1493_ROT_Klimage_BA.indd 40
13_1493_ROT_Klimage_BA.indd 40
GB
SETTING SWITCH-OFF TIMER
FROM CONTROL PANEL
D A L
With the unit in any working mode,
press SW6 to enable the desired
time delay setting. Press SW4 or
SW5 to increase/decrease the
delay time value shown by control
panel display (from 1 to 12 hours)
after which the unit will switch OFF
(starting from timer confi rmation).
If no button is pressed within 5
seconds the timer setting function
will terminate automatically.
Confirm the desired delay time
by pressing SW6. To cancel the
programmed switching-off, press
SW6 again.
RESETTING ALL THE REMOTE
D E L
CONTROL FUNCTIONS (if
present)
Press the B12 button to reset all
remote control settings.
By doing this, all the timer
settings are cancelled and the
remote control returns to its
default settings.
To check the integrity of the
display, press the B12 button
and all possible symbols are
displayed.
T E M P E R A T U R E
M E A S U R E M E N T
U N I T
SELECTION (if present)
Press button B13 on the remote
control to change the temperature
measurement unit indicated on the
display from FAHRENHEIT (the
symbol °F lights up on the remote
control display) to CELSIUS (the
symbol °C lights up on the remote
control display) or vice-versa.
F
REGLAGE DU TEMPORISATEUR
D ' E X T I N C T I O N S U R L E
PANNEAU DE COMMANDE
L'appareil étant dans n'importe
quel mode de fonctionnement,
appuyer sur SW6 pour régler le
retard souhaité. Appuyer sur SW4
ou SW5 pour augmenter/réduire
la valeur de retard sur l'affi cheur
du panneau de commande (de
1 à 12 heures) au bout duquel
l'appareil s'éteindra (à compter de
la confi rmation du temporisateur).
Si l'on n'appuie sur aucune touche
dans les 5 secondes, la fonction de
paramétrage du temporisateur se
désactive automatiquement.
Confi rmer la valeur souhaitée en
appuyant sur SW6.
P o u r a n n u l e r l ' e x t i n c t i o n
programmée, appuyer de nouveau
sur le bouton SW6.
NOUVEAU REGLAGE DE
TOUTES LES FONCTIONS
DE LA TELECOMMANDE (si
présente)
Appuyer sur le bouton B12 pour
remettre à zéro tous les réglages de
la télécommande. De cette façon,
tous les réglages sont annulés
et la télécommande revient aux
valeurs par défaut. De plus, la
pression du bouton B12 commande
l'affichage sur l'afficheur de
toutes les indications possibles,
permettant ainsi le contrôle du
bon fonctionnement de l'affi cheur
lui-même.
S E L E C T I O N D E L' U N I T E
D E
M E S U R E
D E
L A
TEMPERATURE (si présente)
En appuyant sur le bouton B13 de
la télécommande, il est possible de
modifi er l'unité de mesure indiquée
sur l'afficheur de FAHRENHEIT
(symbole °F allumé sur l'affi cheur
de la télécommande) à CELSIUS
(symbole °C allumé sur l'affi cheur de
la télécommande) ou inversement.
D
SETUP TIMER FÜR AUS-
SCHALTUNG VON BEDIEN-
KONSOLE
Drücken Sie SW6 bei der in ei-
ner beliebigen Betriebsart laufen-
den Einheit zur Einstellung der ge-
wünschten Verzögerung. Drücken
Sie SW4 oder SW5 zur Erhöhung/
Reduzierung des auf dem Display
der Bedienkonsole angezeigten Ver-
zögerungszeit (von 1 bis 12 Stun-
den), nach deren Ablauf die Einheit
abschaltet (ab Bestätigung des Ti-
mers). Wenn innerhalb von 5 Se-
kunden keine Taste gedrückt wird,
endet die Funktion der Einstellung
des Timers automatisch.
Bestätigen Sie de gewünschten
Wert durch Drücken von SW6.
Zur Annullierung der programmier-
ten Abschaltung drücken Sie erneut
den Taster SW6.
RESET ALLER FUNKTIONEN
VON FERNBEDIENUNG (falls
vorhanden)
Durch Drücken des Tasters B12
werden alle Funktionen der Fern-
bedienung zurückgestellt. Dadurch
werden alle Einstellungen gelöscht,
und die Fernbedienung geht auf die
Defaultwerte zurück.
Außerdem erscheinen beim Drü-
cken des Tasters B12 alle auf dem
Display vorgesehenen Angaben,
sodass es möglich ist, die Integrität
des Displays zu überprüfen.
WAHL DER MASSEINHEIT
FÜR DIE TEMPERATUR (falls
vorhanden)
Durch Drücken des Tasters B13
auf der Fernbedienung können Sie
die Maßeinheit der auf dem Dis-
play angezeigten Temperatur von
FAHRENHEIT (nur das Symbol °F
auf dem Display der Fernbedie-
nung leuchtet) auf CELSIUS ((nur
das Symbol °C auf dem Display der
Fernbedienung leuchtet) umstellen
oder umgekehrt.
11.12.13 15:17
11.12.13 15:17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières