E
LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS
Y BOTONES DEL CONTROL
REMOTO (Fig. 8)
B1: ON/Standby
B2: selección modo operativo
( r e f r i g e r a c i ó n
automático => ventilación
=> deshumidificación =>
calefacción
=> refrigeración ...);
B3: S e l e c c i ó n m o d o Tu r b o
(activa la unidad en modo
refrigeración, Tset = 16 °C,
velocidad máxima ventilador)
B4: Aumento temperatura
B5: Reducción temperatura
B6: Selección velocidad ventilador
(velocidad máx. = > velocidad
med. = > velocidad mín. = >
velocidad máx. ...)
B7: Selección velocidad ventilador
automática - Auto fan
B8: R e g u l a c i ó n e n c e n d i d o
programado unidad
B9: R e g u l a c i ó n a p a g a d o
programado unidad
B10: C o n f i r m a c i ó n / a n u l a c i ó n
e n c e n d i d o / a p a g a d o
programados unidad
B11: Selección modo Sleep (on/off)
B12: Reinicio control remoto (si está
presente).
B13: Selección unidad de medida
de la temperatura (si está
presente).
E N C E N D I D O
G E N E R A L
Y
C O N D U C C N
FUNCIONAMIENTO
Para controlar el aparato es
necesario introducir la clavija de
alimentación en la toma de corriente
de la instalación y verifi car que el
interruptor de alimentación (fi g. 2,
ref. 8) esté en "I".Para transmitir
los mandos es nec–esario dirigir
la parte anterior del control remoto
hacia la consola del climatizador.
La distancia máxima a la cual se
pueden recibir los mandos enviados
mediante el control remoto es de
aproximadamente 8 metros.
I
1. Impostazione temperatura
2. Impostazione ritardo
3. Spegnimento programmato
4. Trasmissione telecomando
5. Modalità Auto fan
6. Velocità ventilatore/Modalità
ventilatore
7. Modalità notturna
8. Accensione programmata
E
1. Regulación temperatura
2. Regulación retraso
3. Apagado programado
4. Transmisión control remoto
5. Modo auto fan
6. Velocidad ventilador/modo
ventilador
7. Modo nocturno
8. Encendido programado
13_1493_ROT_Klimage_BA.indd 23
13_1493_ROT_Klimage_BA.indd 23
P
LEGENDA DOS SÍMBOLOS
E DOS BOTÕES DO
TELECOMANDO (Fig. 8)
B1: ON/Standby;
B2: Selecção da modalidade de
funcionamento (arrefecimento
= >
=> automático => ventilação
=> desumidifi cação =>
aquecimento
=> arrefecimento ...);
B3: Selecção da modalidade
Turbo (Acciona a unidade em
modalidade arrefecimento,
Tset=16°C, velocidade máxima
do ventilador);
B4: Aumento de temperatura;
B5: Redução de temperatura;
B6: Selecção da velocidade do
ventilador (velocidade máx. =>
velocidade méd. => velocidade
mín. => velocidade máx. ...);
B7: Selecção da velocidade
automática do ventilador - Auto
fan;
B8: Regulação da ligação
programada da unidade;
B9: Regulação da desligação
programada da unidade;
B10: Confi rmação/anulamento
da ligação/desligação
programada da unidade;
B11: Selecção da modalidade
Sleep (on/off);
B12: Reset do telecomando (se
presente).
B13: Selecção da unidade de medida
da temperatura (se presente).
ACENDIMENTO GERAL E
D E L
GESTÃO DO FUNCIONAMENTO
Para a gestão do aparelho através
do telecomando deve-se introduzir
a fi cha de alimentação do aparelho
na tomada da instalação eléctrica
e certifi car-se que o interruptor de
alimentação (fi g. 2, ref. 8) esteja
na posição "I". Para transmitir os
comandos deve-se apontar a parte
frontal do telecomando para o painel
de comandos do climatizador.
A distância máxima para a recepção
dos comandos por telecomando
é de aproximadamente 8 metros.
GB
1. Temperature set
2. Delay time set
3. Delayed switch OFF
4. Rc transmission
5. Auto fan mode
6. Fan speed/fan mode
7. Night mode
8. Delayed switch ON
P
1. Programação da temperatura
2. Programação do atraso
3. Desligação programada
4. Transmissão do telecomando
5. Modalidade Auto fan
6. Velocidade do ventilador/
Modalidade do ventilador
7. Modalidade nocturna
8. Ligação programada
NL
LEGENDA VAN DE SYMBOLEN
EN VAN DE TOETSEN VAN DE
AFSTANDSBEDIENING (Afb.8)
B1: ON/Stand-by;
B2: S e l e c t i e w e r k m o d a l i t e i t
(koeling => automatisch =>
ventilatie => ontvochtiging =>
verwarming => koeling ...);
B3: Selectie werkwijze Turbo (start
de unit in de werkwijze koeling,
Tset=16°C, maximumsnelheid
ventilator);
B4: Verhoging temperatuur;
B5: Verlaging temperatuur;
B6: Selectie snelheid ventilator (max.
snelheid => mediumsnelheid
=> min. snelheid => max.
snelheid ...);
B7: Selectie automatische snelheid
ventilator - Auto fan;
B8: Instelling geprogrammeerde
inschakeling unit;
B9: Instelling geprogrammeerde
uitschakeling unit;
B10: B e v e s t i g e n / a n n u l e r e n
geprogrammeerde inschakeling/
uitschakeling unit;
B11: Selectie werkwijze Sleep (on/
off);
B12: Reset afstandsbediening
(indien aanwezig).
B13: Selectie meeteenheid van de
temperatuur (indien aanwezig).
ALGEMENE INSCHAKELING EN
BEDIENING VAN DE WERKING
Om het apparaat te beheren
moet de voedingsstekker van het
apparaat in het stopcontact van
de installatie gestoken worden
en gecontroleerd worden of de
voedingsschakelaar (afb. 2, ref. 8)
op "I" staat. Om de opdrachten te
verzenden moet de voorkant van de
afstandsbediening naar de console
van de klimaatregelaar gericht
worden. De maximumafstand
waarbij de opdrachten via de
afstandsbediening ontvangen
kunnen worden bedraagt circa 8
meter.
F
1. Réglage de la température
2. Réglage du retard
3. Extinction programmée
4. Transmission de la
télécommande
5. Mode Ventilateur automatique
6. Vitesse ventilateur/Mode
ventilateur
7. Mode nocturne
8. Allumage programmé
NL
1. Instelling temperatuur
2. Instelling vertraging
3. Geprogrammeerde uitschakeling
4. Uitzending afstandsbediening
5. Werkwijze Auto fan
6. Snelheid ventilator/
Werkwijze ventilator
7. Nachtwerking
8. Geprogrammeerde inschakeling
8
D
1. Einstellung der Temperatur
2. Einstellung der Verzögerung
3. Programmierte Ausschaltung
4. Übertragung von Fernbedienung
5. Betriebsart Auto fan
6. Ventilatorgeschwindigkeit /
Ventilatorbetriebsart
7. Betriebsart Nacht
8. Programmierte Einschaltung
3
3.2
3.3
23
11.12.13 15:17
11.12.13 15:17