I
2
2.5
ALLACCIAMENTO
ELETTRICO
L'apparecchio è dotato di un cavo
di alimentazione con spina (collega-
mento di tipo Y). Prima di collegare il
climatizzatore assicurarsi che:
• I valori della tensione e frequenza
di alimentazione rispettino quanto
specifi cato sui dati di targa dell'ap-
parecchio.
• La linea di alimentazione sia
dotata di un effi cace collegamen-
to a terra e sia correttamente
dimensionata per il massimo
assorbimento del climatizzatore.
• L'apparecchiatura venga alimen-
tata esclusivamente attraverso
una presa compatibile con la spina
fornita a corredo.
AVVERTENZA
L'eventuale sostituzione del cavo
di alimentazione deve essere effet-
tuata esclusivamente dal servizio
di assistenza tecnica Rotel o da
personale con qualifi ca similare.
AVVERTENZA
Sulla rete di alimentazione dell'ap-
parecchio deve essere previsto un
adeguato dispositivo di disconnes-
sione onnipolare in conformità alle
regole di installazione nazionali. E'
necessario comunque verificare
che l'alimentazione elettrica sia
provvista di un effi cace messa a
terra e di adeguate protezioni contro
sovraccarichi e/o cortocircuiti (si
raccomanda l'utilizzo di un fusibile
ritardato di tipo 10 AT o altri disposi-
tivi con funzioni equivalenti).
AVVERTENZA
L'allacciamento alla rete di alimenta-
zione deve essere effettuato a cura
dell'installatore (esclusi gli apparec-
chi mobili, per i quali non è richiesta
una installazione fi ssa da parte di
personale qualifi cato) in conformità
alle norme nazionali vigenti."
18
13_1493_ROT_Klimage_BA.indd 18
13_1493_ROT_Klimage_BA.indd 18
GB
ELECTRICAL POWER
SUPPLY
The device is fi tted with a power
supply cable and plug (Y-type con-
nection). Before connecting the air
conditioner ensure that:
• The voltage and frequency values
of the power supply respect those
specifi ed on the device data plate.
• The power line is equipped with
an effective earth connection and
is correctly sized for maximum
power consumption of the air
conditioner.
• The appliance is powered solely
through a socket compatible with
the plug provided.
WARNING
Any replacement of the power cable
must be carried out solely by Rotel
technical support or by similarly
qualifi ed personnel.
WARNING
The mains power supply must be
fi tted with an adequate omnipolar
disconnect switch compliant with
national installation regulations.
Check that the mains power sup-
ply is correctly earthed and fi tted
with adequate overload and short
circuit protection (a 10 AT delay
fuse or other equivalent device is
recommended).
WARNING
The connection to the mains must
be made by the installer in complian-
ce with the national regulations in
force (excluding mobile appliances
that do not require a fi xed installa-
tion by a specialized installer).
F
RACCORDEMENT ÉLECTRI-
QUE
L'appareil est doté d'un cordon
d'alimentation à fi che (branchement
du type Y). Avant de brancher l'ap-
pareil, s'assurer que :
• Les valeurs de tension et de
fréquence de l'alimentation élec-
trique sont conformes aux in-
dications fi gurant sur la plaque
signalétique de l'appareil.
• La ligne d'alimentation électrique
est dotée d'une mise à la terre
effi cace et est correctement di-
mensionnée pour l'absorption
maximale de l'appareil.
• L'appareil est alimenté exclusive-
ment à travers une prise compa-
tible avec la fi che fournie.
AVERTISSEMENT
Le remplacement éventuel du
cordon d'alimentation doit être
effectué exclusivement par le
service technique Rotel ou par
du personnel ayant une qualifi -
cation similaire.
AVERTISSEMENT
Il faut prévoir sur le réseau
d'alimentation de l'appareil un
dispositif de déconnexion om-
nipolaire approprié conforme à
la réglementation d'installation
nationale. Il est nécessaire
néanmoins de s'assurer que l'a-
limentation électrique est dotée
d'une mise à la terre effi cace
et de protections appropriées
contre les surcharges et/ou les
courts-circuits (il est conseillé
d'utiliser un fusible retardé du
type 10 AT ou d'autres dispositifs
à fonctions équivalentes).
.
AVERTISSEMENT
Le branchement au réseau d'a-
limentation électrique doit être
effectué par l'installateur (sauf
pour les appareils mobiles, qui
ne nécessitent pas d'installation
fi xe par du personnel qualifi é),
conformément à la réglementa-
tion nationale en vigueur.
D
STROMANSCHLUSS
Das Gerät ist mit einem Strom-
kabel mit Strecker ausgestattet
(Anschluss vom Typ Y). Vor dem
Anschluss der Klimaanlage sind
folgende Bedingungen sicherzu-
stellen:
• Die Spannungs- und Frequenz-
werte der Stromversorgung ste-
hen in Übereinstimmung mit den
Angaben auf dem Typenschild des
Gerätes.
• Die Versorgungsleitung ist mit
einem wirksamen Erdschluss
ausgestattet und korrekt für die
maximale Stromaufnahme des
Klimagerätes bemessen.
• Das Gerät wird ausschließlich
über eine zum mitgelieferten Ste-
cker passenden Steckdose ge-
speist.
WARNHINWEIS
Die eventuelle Auswechselung
des Versorgungskabels ist aus-
schließlich durch den techni-
schen Kundendienst von Rotel
oder Personal mit entsprechen-
der Qualifi kation auszuführen.
WARNHINWEIS
Am Stromnetz des Gerätes ist
eine geeignete allpolige Trenn-
vorrichtung in Übereinstim-
mung mit den nationalen Ins-
tallationsregeln vorzusehen. In
jedem Fall ist es notwendig si-
cherzustellen, dass die elektri-
sche Stromversorgung mit ei-
ner geeigneten Erdung und
angemessenen Schutzvorrich-
tungen gegen Überlasten und/
oder Kurzschlüsse ausgestat-
tet ist (Die Verwendung einer
verzögerten Schmelzsicherung
Typ 10 AT oder anderer Vorrich-
tungen mit gleichwertigen Funk-
tionen wird empfohlen).
WARNHINWEIS
Der Anschluss an das Versor-
gungsnetz hat in Übereinstim-
mung mit den geltenden nati-
onalen Vorschriften durch den
Installateur zu erfolgen (aus-
genommen bewegliche Gerä-
te, für die keine feste Installati-
on durch qualifi ziertes Personal
erforderlich ist).
11.12.13 15:16
11.12.13 15:16