suncem, dječje sjedalo je preporučljivo
pokriti.
• Nakon čak i lakše prometne nezgode,
dječje sjedalo može pretrpiti oštećena
koja nisu vidljiva golim okom: u svakom
slučaju treba zamijeniti to dječje sjedalo
jednim novim.
• Prije ručnog prijenosa dječjeg sjedala
provjeriti je li dijete privezano pojase-
vima i je li ručka ispravno zapriječena u
okomitom položaju.
• U slučaju primjene dječjeg sjedala zaje-
dno sa kolicima, ovo sjedalo se može
koristiti samo sa onim kolicima Chicco
koja su predviđena za spajanje.
• Prije prenošenja djeteta u dječjem sjedalu
spojenom na kolica, provjeriti je li sjedalo
ispravno uklješteno.
• Nesmiju se koristiti rabljena dječja sje-
dala: moguće je da su pretrpila nevidljiva
oštećenja sklopa koja ugrožavaju sigur-
nost proizvoda.
• Poduzeće Artsana otklanja svaku odgo-
vornost u slučaju neprimjerene uporabe
ovog proizvoda.
UPUTE ZA UPORABU
ZNAČAJKE PROIZVODA
Sjedalo, kako u verziji samo sjedalo, tako
i u verziji sjedalo sa postoljem, službeno
je namijenjeno "skupini 0+". To znači da
je njegova uporaba odobrena ako je riječ
o prijevozu u vozilu novorođene djece do
one koja teže 13 kg.
Službena ovjera je univerzalne vrste, a
to znači da se takvo dječje sjedalo može
ugraditi na svaki model automobila.
OPREZ! "Universal" znači da je dječje sje-
dalo usklađeno sa većinom, ali ne i svim
sjedalima vozila.
VAŽNA NAPOMENA
1. Ova naprava za pridržavanje djeteta
je "univerzalne" vrste i usklađena je sa
pravilom br. 44, ispravke iz skupine
04. Prikladna je za ugradnju općenito
u vozila i svojom izradom odgovara
velikoj većini sjedala, ali ne i sjedalima
u svim vrstama vozila.
2. Savršenu usklađenost je lakše ostva-
riti ako je proizvođač u priručniku
za uporabu vozila istaknuo da je
predviđena
mogućnost
"Univerzalnih" naprava za pridržavanje
prikladnih za određenu dob djeteta.
3. Ova naprava za pridržavanje dje-
teta je klasifi cirana kao "Univerzal-
na" po strožim kriterijima službenog
usklađivanja od onih za prethodne
verzije koje nisu upotpunjene ovom
napomenom.
4. Naprava je prikladna samo za ugra-
dnju u vozila koja imaju sigurnosni
pojas na tri točke, nepomične vrste ili
sa smotavanjem, službeno usklađen sa
Pravilom UNI/ECE br. 16 ili sa drugim
istovrijednim standardom.
5. U slučaju nedoumice, potražite
savjet proizvođača ove naprave ili
prodavača.
Dječje sjedalo se može koristiti i izvan
vozila, u kombinaciji sa kolicima ili kao
ležaljka.
OPREZ! Savjesno uvažavati ova ograničenja
koja se odnose na uporabu proizvoda: u
suprotnom slučaju nije zajamčena sigur-
nost.
Težina djeteta nesmije premašiti 13 kg.
Ovo dječje sjedalo nesmije nikada biti
ugrađeno na prednje sjedalo vozila oprem-
ljeno bočnim zračnim jastukom, osim ako
je bočni zračni jastuk isključen: stoga treba
provjeriti kod proizvođačke automobil-
ske kuće ili u priručniku vašeg vozila, je li
moguće isključiti zračni jastuk.
Nesmije se nikada koristiti jastuk za udob-
nost, ako težina djeteta premašuje 6 kg.
POTREBNA SVOJSTVA SJEDALA U VO-
ZILU I SIGURNOSNOG POJASA
Sjedalo može biti ugrađeno na prednjem
suvozačevom sjedalu ili bilo kojem
stražnjem sjedalu vozila, ali treba uvažavati
ova ograničenja:
sjedalo treba biti okrenuto u smjeru kre-
tanja vozila (crtež 1),
sjedalo mora biti opremljeno sigurnosnim
pojasom na tri uporišne točke, nepomične
vrste ili sa napravom za smotavanje (crtež
2).
Preporučuje se ugradnja dječjeg sjedala
na stražnje sjedalo vozila.
OPREZ! VELIKA OPASNOST! Ovo dječje
sjedalo se nesmije nikada koristiti na pre-
dnjem sjedalu vozila opremljenom bočnim
ugradnje
zračnim jastukom.
OPREZ! Sjedalo se nikada nesmije ugraditi
na vozilo koje je opremljeno samo trbušnim
sigurnosnim pojasom (crtež 2A).
97
OGRANIČENJA PRI UPORABI