Osmolator ® Und Vorratsbehälter; Osmolator ® And Storage Containers; Osmolator ® Et Réservoir - Tunze Compact Kit 16 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Compact Kit 16:
Table des Matières

Publicité

8
Osmolator
und Vorratsbehälter
®
In der TUNZE
Compact Kit 16 Unterschrankanlage
®
gewährleistet der TUNZE
Osmolator
ein konstantes
®
®
Wasserniveau. Die Sensoren sind vormontiert - an unterster
Stelle ein Infrarotsensor (Arbeitssensor) (1) und an oberster
Stelle ein Sicherheitssensor (Überlaufschutz) (2).
Achtung! Das Hochschieben des Infrarotsensors
verringert das Sicherheitsvolumen des Compact Kits
16, diesen Sensor möglichst immer am niedrigsten
Punkt arretieren. Osmolator
vor Inbetriebnahme der
®
Unterschrankanlage auf Funktion prüfen!
Vorratsbehälter (3) neben Unterschrankanlage aufstellen.
Dosierpumpe (4) und Pumpenschlauch (5) installieren,
Schlauchende muss über dem Wasserniveau des
Aquariums liegen und neben dem Wasserzulauf (6)
befestigt werden.
Zulaufschlauch (6) des Osmolators
mit Klemmhalter und
®
Schlauchschelle am Becken befestigen, sonst können
Wasserschäden entstehen.
Achtung! Ein Ausfallen der Nachfüllanlage (oder
leerer Vorratsbehälter) kann zu einem sehr niedriger
Wasserstand im Compact Kit 16 führen und eine Störung
des Hydrofoamer verursachen.
Osmolator
and storage containers
®
TUNZE
Osmolator
ensures a constant water level
®
®
in the TUNZE
Compact Kit 16 aquarium cabinet. The
®
sensors have been premounted - an infrared sensor
(operating sensor) (1) at the lowest point and a safety
sensor (overflow protection) (2) at the highest point.
Caution! Pushing the infrared sensor up will cause a
reduction of the safety volume of the Compact Kit 16. It is
best to locate the infrared sensor at the lowest point that
will allow the safe operation of the skimmer and return
pump. Check the Osmolator
for correct function prior to
®
the initial operation of the cabinet system!
Place the storage container (3) next to the cabinet system.
Fit the metering pump (4) and the pump hose (5); the hose end
has to come to rest above the water level of the aquarium,
and has to be attached next to the water outlet (6).
Use clamp holders and hose clamps to attach the inlet
hose (6) of the Osmolator
to the tank as otherwise water
®
damage may occur.
Caution! A failure of the water refilling system (or empty
storage container) may lead to a very low water level in
the Compact Kit 16, and may thus cause a failure of the
Hydrofoamer.
Osmolator
et réservoir
®
Dans la filtration sous aquarium TUNZE
Compact Kit 16,
®
l'Osmolator
assure un niveau d'eau parfaitement stable.
®
Ses capteurs sont pré-montés - capteur infrarouge de
régulation en position basse (1), capteur de sécurité en
position haute (protection contre le débordement) (2).
Attention ! La remontée du capteur de régulation diminue
le volume de sécurité de la filtration, positionnez toujours
ce capteur le plus bas possible. Avant la mise en service
de la filtration, veuillez vérifier les différentes fonctions de
l'Osmolator
!
®
Placez le réservoir (3) à proximité de la filtration.
Installez la pompe de dosage (4) et son tuyau d'amenée
(5). L'extrémité du tuyau doit toujours se situer au-dessus
du niveau de l'eau de l'aquarium et être fixée à proximité
de l'arrivée d'eau (6) de la filtration.
A l'aide du support universel, fixez solidement le tuyau
d'amenée (6) sur le bord du bac. Dans le cas contraire,
des dégâts d'eau sont possibles.
Attention ! Un disfonctionnement de la régulation de
niveau (ou réservoir d'eau vide) peut conduire à un
niveau d'eau très bas dans Compact Kit 16 et à des
dommages au niveau de l'Hydrofoamer.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières