Comline Filter 3162 Comline Filter 3162 Comline Filter 3162 ® ® ® Allgemeines General Information Généralités Der Comline Filter 3162 ist eine moderne Filterlösung The Comline Filter 3162 is a modern filtering solution Le filtre Comline Filter 3162 est une solution moderne ®...
Safety instructions Sicherheitshinweise Sécurité d’utilisation Der Comline Filter 3162 ist für den Betrieb im Freien The Comline Filter 3162 has not been designed for Comline Filter 3162 n’est pas conçu pour une utilisation ® ® ® nicht zulässig (1). outdoor operation (1). hors habitation (1).
Sicherheitshinweise Magnet Holder Safety instructions for Magnet Holder Sécurité d’utilisation Magnet Holder Sehr starker Magnet! (1) Very strong magnet! (1) Aimants surpuissants ! (1) Les aimants sont à tenir hors de portée des enfants! Magnet Holder von Kindern fernhalten! Achtung! Keep Magnet Holder out of reach of children! Caution! Attention, risques de blessures ! (2) Verletzungsgefahr! (2)
Befestigung Attachment Fixation Der Comline Filter 3162 ist ausgestattet mit zwei The Comline Filter 3162 is equipped with two Magnet Comline Filter 3162 est équipé de deux Magnet Holder ® ® ® Magnet Holder 6025.512 (1), die eine Haltekraft bis 12 Holders 6025.512 (1) with a holding force for glass 6025.512 (1) pour une fixation sur vitres jusqu’à...
(3). surface suction (3). For this, we recommend a water level l’Osmolator ou de l’Osmolator nano TUNZE ® ® ® empfehlen dafür eine Wasserstandsregelung durch control with the TUNZE Osmolator or Osmolator nano. ® ® ® TUNZE Osmolator oder Osmolator nano.
Installierung in Aquarien mit Abdeckungen Installation in aquariums with covers Installation en aquariums avec galerie Bei Aquarien mit Abdeckungen ist eine Montage der In aquariums with covers an installation of the Comline Dans les aquariums comportant une galerie, il est ®...
Leistungsregulierung Power regulation Réglage de débit Die Comline Pump 900 besitzt eine variable Leistung The Comline Pump 900 pump has a variable output of La pompe Comline 900 possède un débit variable de ® ® ® von 250 bis 850 l/h, die sehr leicht am Pumpengehäuse 250 to 850 l/h (65 - 225 US gal./h), which can be easily 250 à...
This être fixé directement à l’arrière du filtre. Cette position Diese Position garantiert einen optimalen Wasserstand position ensures optimum water level for the TUNZE garantit un niveau d’eau optimal au fonctionnement ®...
Hinweis für Regelheizer Note regarding regulating heaters Remarques concernant le thermoplongeur Comline Filter 3162 a été spécialement conçu pour Der Comline Filter 3162 wurde speziell konzipiert, um The Comline Filter 3162 was specifically designed ® ® ® recevoir la plupart des thermoplongeurs du marché jeden beliebigen Standard-Regelheizer integrieren zu to integrate with any standard regulating heater on aquariophile (1).
Jährliche Wartung / Zerlegen Annual maintenance / disassembly Entretien annuel / Démontage Mindestens einmal im Jahr ist eine komplette Wartung A maintenance of the entire system must be performed Nous conseillons de réaliser au moins un entretien der Anlage erforderlich. Bei ungünstigen Verhältnissen, at least once a year.
Page 15
Zwischenplatte entfernen (5). Remove the intermediate plate (5). Retirez la plaque intermédiaire (5). Hintere Platte entfernen (6). Remove rear plate (6). Retirez la plaque arrière (6). Schlitzkörper (7) und Rohr 19 x 108 mm (8) entfernen. Remove the strainer (7) and tube 19 x 108 mm Retirez la crépine (7) et le tube d’aspiration 19 x 108 mm (8).
Teileabbildung •Illustrations of parts •Illustration des pièces Teileliste • List of parts • Liste des pièces 3162.000 Comline Filter ® 3162.100 Gehäuse Housing Corps 3162.150 Zwischenplatte Intermediate plate Plaque intermédiaire 3162.160 Hintere Platte Rear Plate Plaque arrière 3162.170 Untere Platte Bottom plate Plaque inférieure 3162.120...
Comline Streamfilter 3163 Comline Streamfilter 3163 Comline Streamfilter 3163 ® ® ® Allgemeines General Information Généralités Der Comline Streamfilter 3163 ist ein Aquariumfilter mit The Comline Streamfilter 3163 is an aquarium filter ® ® Comline Streamfilter 3163 est un filtre pour aquariums ®...
Safety instructions Sicherheitshinweise Sécurité d’utilisation Der Comline Streamfilter 3163 ist für den Betrieb im The Comline Streamfilter 3163 has not been designed Comline Streamfilter 3163 n’est pas conçu pour une ® ® ® Freien nicht zulässig (1). for outdoor operation (1). utilisation hors habitation (1).
Page 20
Sicherheitshinweise Magnet Holder Safety instructions for Magnet Holder Sécurité d’utilisation Magnet Holder Sehr starker Magnet! (1) Very strong magnet! (1) Aimants surpuissants ! (1) Les aimants sont à tenir hors de portée des enfants! Magnet Holder von Kindern fernhalten! Achtung! Keep Magnet Holder out of reach of children! Caution! Attention, risques de blessures ! (2) Verletzungsgefahr! (2)
Befestigung Attachment Fixation Der Comline Streamfilter 3163 ist ausgestattet mit zwei The Comline Streamfilter 3163 is equipped with two Comline Streamfilter 3163 est équipé de deux Magnet ® ® ® Magnet Holder 6025.512 (1), die eine Haltekraft bis 12 Magnet Holders 6025.512 (1) with a holding force for Holder 6025.512 (1) pour une fixation sur vitres jusqu’à...
Page 22
(3). surface suction (3). For this, we recommend a water level l’Osmolator ou de l’Osmolator nano TUNZE ® ® ® empfehlen dafür eine Wasserstandsregelung durch control with the TUNZE Osmolator or Osmolator nano. ® ® ® TUNZE Osmolator oder Osmolator nano.
Page 23
Installierung in Aquarien mit Abdeckungen Installation in aquariums with covers Installation en aquariums avec galerie Bei Aquarien mit Abdeckungen ist eine Montage der In aquariums with covers an installation of the Comline Dans les aquariums comportant une galerie, il est ®...
This être fixé directement à l’arrière du filtre. Cette position Diese Position garantiert einen optimalen Wasserstand position ensures optimum water level for the TUNZE garantit un niveau d’eau optimal au fonctionnement ®...
Hinweis für Regelheizer Note regarding regulating heaters Remarques concernant le thermoplongeur Comline Filter 3163 a été spécialement conçu pour Der Comline Filter 3163 wurde speziell konzipiert, um The Comline Filter 3163 was specifically designed ® ® ® recevoir la plupart des thermoplongeurs du marché jeden beliebigen Standard-Regelheizer integrieren zu to integrate with any standard regulating heater on aquariophile (1).
Jährliche Wartung / Zerlegen Annual maintenance / disassembly Entretien annuel / Démontage Mindestens einmal im Jahr ist eine komplette Wartung A maintenance of the entire system must be performed Nous conseillons de réaliser au moins un entretien der Anlage erforderlich. Bei ungünstigen Verhältnissen, at least once a year.
Page 27
Zwischenplatte entfernen (5). Remove the intermediate plate (5). Retirez la plaque intermédiaire (5). Hintere Platte entfernen (6). Remove rear plate (6). Retirez la plaque arrière (6). Schlitzkörper (7) und Rohr 19 x 108 mm (8) entfernen. Remove the strainer (7) and tube 19 x 108 mm Retirez la crépine (7) et le tube d’aspiration 19 x 108 mm (8).
Streamfilter pump 3163.200 Streamfilter pump 3163.200 Streamfilter pump 3163.200 Die Streamfilter pump 3163.200 ist eine kompakte The Streamfilter pump 3163.200 is a compact propeller Streamfilter pump 3163.200 est une pompe à hélice très Propellerpumpe vom Typ Turbelle nanostream speziell pump, type Turbelle nanostream and specially adapted compacte Turbelle...
Wartung Maintenance Entretien Komplette Pumpe und Antriebseinheit regelmäßig, Clean the pump and the drive unit regularly, min. 1x year Nettoyez régulièrement l’entraînement de la pompe, au min. 1x jährlich gründlich reinigen. Bei ungünstigen thoroughly. Under unfavorable conditions, for example, a moins 1x par an.
Teileabbildung •Illustrations of parts •Illustration des pièces Teileliste • List of parts • Liste des pièces 3163.000 Comline Streamfilter ® 3162.100 Gehäuse Housing Corps 3162.150 Zwischenplatte Intermediate plate Plaque intermédiaire 3162.160 Hintere Platte Rear Plate Plaque arrière 3162.170 Untere Platte Bottom plate Plaque inférieure 3163.120...
Page 31
Teileabbildung •Illustrations of parts •Illustration des pièces Teileliste • List of parts • Liste des pièces 3163.200 Streamfilter pump 6015.100 Motorblock Motor block Bloc-moteur 6045.131 Propellergehäuse Propeller housing Corps de pompe 6015.700 Antriebseinheit Drive unit Entraînement 6055.740 Lager- u. Dämpfungsscheibe Bushing and attenuation disk Rondelles d’appui et d’amortissement...
Comline Reefpack 250 Comline Reefpack 250 Comline Reefpack 250 ® ® ® Allgemeines General Information Généralités Das Comline Reefpack 250 ist eine optimale The Comline Reefpack 250 is an optimal combination La filtration Comline Reefpack 250 est un assemblage ® ®...
Das Comline Reefpack 250 im Detail: The Comline Reefpack 250 in detail: Comline Reefpack en détails : ® ® ® (1) Filtration mécanique et chimique avec Comline Filter (1) Mechanische und chemische Filterung mit Comline (1) Mechanical and chemical filtration with Comline ®...
Sicherheitshinweise Safety instructions Sécurité d’utilisation Das Comline Reefpack 250 ist für den Betrieb im Freien The Comline Reefpack 250 is not allowed to be operated Comline Reefpack 250 n’est pas conçu pour une ® ® ® nicht zulässig. (1) outdoors. (1) utilisation hors habitation (1).
Befestigung Attachment Fixation Das Comline Reefpack 250 ist ausgestattet mit zwei The Comline Reefpack 250 is equipped with two Comline Reefpack 250 est équipé de deux Magnet ® ® ® Magnet Holder 6025.512 (1), die eine Haltekraft bis 12 Magnet Holders 6025.512 (1) with a holding force for Holder 6025.512 (1) pour une fixation sur vitres jusqu’à...
Platzwahl Location selection Placement Das Comline Reefpack 250 kann an verschiedenen The Comline Reefpack 250 can be mounted at various Comline Reefpack 250 peut être positionné en ® ® ® Stellen in einem Aquarium angebracht werden, siehe points in an aquarium, see sketches (1) (2) (3). différents endroits de l’aquarium, voir schémas (1) (2) (3).
Hinweis für Ersatzteile Note regarding spare parts Remarque concernant les pièces détachées Siehe zugehörige Teilelisten beiliegenden See the associated parts lists included in the instruction Gebrauchsanleitungen! manuals! Voir les listes individuelles dans les modes d’emploi respectifs ! (1) Comline Filter 3162 (in dieser Anleitung) (1) Comline Filter 3162 (in this guide) ®...
Page 38
Entsorgung (nach RL2002/96/EG) Gerät und Batterie dürfen nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Wichtig für Europa: Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen. Disposal (in keeping with RL2002/96/EU) The device and the battery may not be disposed of in normal domestic waste;...
Comline Pump 0900.000 Comline Pump 0900.000 Comline Pump 0900.000 ® ® ® Allgemeines General Information Généralités Die Comline Energiesparpumpe 0900.000 (1) wurde The Comline Energy Saving Pump 0900.000 (1) is La pompe basse consommation Comline 0900.000 ® ® ® speziell für Innenfilterungen entwickelt, hat eine designed for the internal filtering, offers an insignificant (1) a été...
Page 40
Leistungstabellen Performance tables Courbes de puissance Diese Leistungstabellen enthalten eine Toleranz von +/- These performance tables include a tolerance of +/- 5%. Ces courbes de puissance possèdent une tolérance de +/-5%. Table (1): Pump capacity and head pressure Tabelle (1): Pumpenleistung und Druckhöhe Courbe (1) : débit et pression manométrique Table (2): Energy consumption and head pressure Tabelle (2): Energieverbrauch und Druckhöhe...
Sicherheitshinweise Safety instructions Sécurité d’utilisation Ne pas faire fonctionner la pompe sans eau. Pumpe nicht ohne Wasser in Betrieb nehmen. Do not operate pumps without water. Les pompes avec câble PVC 2 m doivent être utilisées en Use pump with a 2 m (78 in.) cable in an aquarium only; Pumpe mit 2 m PVC Kabel nur im Aquarium einsetzen, habitations (1).
Wartung / Zerlegen Maintenance / disassembly Entretien / Démontage Komplette Pumpe und Antriebseinheit regelmäßig, Clean the pump and the drive unit regularly, min. 1x year Nettoyez régulièrement l’entraînement de la pompe, au min. 1x jährlich gründlich reinigen. Bei ungünstigen thoroughly. Under unfavorable conditions, for example, a moins 1 x par an.
Page 43
Teileabbildung •Illustrations of parts •Illustration des pièces Teileliste • List of parts • Liste des pièces 0900.000 Comline Pump 900 ® 0900.015 Motorblock Motor block Bloc-moteur 0900.110 Motorgehäusedeckel Motor housing cover Couvercle moteur 0900.130 Kreiseldeckel Impeller cover Couvercle de turbine 0900.700 Antriebseinheit Drive unit...
Gewährleistungspflicht auf die Rückgabe des von limited to returning the unit manufactured by TUNZE l’appareil produit par TUNZE Aquarientechnik GmbH à...
Entsorgung (nach RL2002/96/EG) Gerät und Batterie dürfen nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Wichtig für Europa: Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen. Disposal (in keeping with RL2002/96/EU) The device and the battery may not be disposed of in normal domestic waste;...