Tunze Comline DOC Skimmer 9012 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Comline DOC Skimmer 9012:

Publicité

Liens rapides

Comline
DOC Skimmer
9012
9012 DC
Comline
Foamer 9012.040
electronic Foamer
9012.041
Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
Mode d'emploi
®
®
x9012.8888
11/2017
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunze Comline DOC Skimmer 9012

  • Page 1 Comline ® DOC Skimmer 9012 9012 DC Comline ® Foamer 9012.040 electronic Foamer 9012.041 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d’emploi x9012.8888 11/2017...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tel: +49 8856 2022 Sicherheitshinweise Safety instructions Sécurité d’utilisation Fax: +49 8856 2021 Wartung / Zerlegen Maintenance / disassembly Entretien / Démontage Teileliste 54-57 Parts list 54-57 Liste des pièces 54-57 www.tunze.com Garantie Warranty Garantie Entsorgung Disposal Gestion des déchets Email: info@tunze.com...
  • Page 3: Comline ® Doc Skimmer 9012 / 9012 Dc Allgemeines

    Vibrationen an die Aquarienscheibe. (3) Silicone buffers on the skimmer prevent the transfer of la transmission des vibrations aux vitres de l’aquarium. vibrations to the aquarium glass pane. (4) TUNZE Foamer 9012.040, hohe Luftleistung und (4) TUNZE Foamer 9012.040, grande puissance en air ®...
  • Page 4: Comline ® Doc Skimmer 9012 Dc Généralités

    Comline DOC Skimmer 9012 DC Comline DOC Skimmer 9012 DC Comline DOC Skimmer 9012 DC ® ® ® Allgemeines General Information Généralités Der Comline DOC Skimmer 9012 DC hat dieselben The Comline DOC Skimmer 9012 DC offers the same Comline DOC Skimmer 9012 DC possède les mêmes ®...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety instructions Sécurité d’utilisation Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC n’est pas Der Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC ist für den The Comline DOC Skimmer 9012 / 9012 DC has not ® ® ® Betrieb im Freien nicht zulässig (1). conçu pour une utilisation hors habitation (1).
  • Page 6 DOC Skimmer DC n’est autorisée ® ® original TUNZE Netzteil zulässig. ® permissible only with the original TUNZE power supply unit. ® qu’avec une alimentation secteur TUNZE ® Netzteil nur an trockener und gut belüfteter Stelle Mount the power supply unit in a dry and well-ventilated Placez l’alimentation secteur dans une zone sèche et...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Magnet Holder

    Safety instructions for magnet holder Sécurité d’utilisation Magnet Holder Sicherheitshinweise Magnet Holder Sehr starker Magnet! (1) Very strong magnet! (1) Aimants surpuissants ! (1) Magnet Holder von Kindern fernhalten! Keep the magnet holder out of reach of children! Les aimants sont à tenir hors de portée des enfants ! Caution! Danger of injury! (2) Attention ! Risques de blessures ! (2) Vorsicht! Verletzungsgefahr! (2)
  • Page 8: Vorbereitung Magnet Holder

    Vorbereitung Magnet Holder Préparation Magnet Holder Magnet Holder preparation VORSICHT! Magnete nacheinander einzeln vorbereiten CAUTION! Prepare the magnets individually and place ATTENTION! Procédez avec un seul aimant à la fois, und weit voneinander ablegen, sonst Verletzungsgefahr. them far apart from each other to avoid injuries. tenez les aimants éloignés l’un de l’autre, risques de blessures.
  • Page 9: Platzwahl / Installierung

    / Water level“. For this, we recommend performing the d’aspiration de l’écumeur (3), voir Niveau d’immersion / Wasserstandsregelung durch TUNZE Osmolator ® ® water level control with the TUNZE Osmolator Mise en service. Nous conseillons l’utilisation d’une ® ® régulation de niveau par Osmolator TUNZE Anfängliche Laufgeräusche der Pumpe verringern sich...
  • Page 10: Installation Avec Une Distance De La Vitre D'aquarium

    Installierung Abstand Installing with a spacing from the aquarium Installation avec une distance de la vitre Aquarienscheibe glass pane d’aquarium Bei manchen Aquarien mit Abdeckungen ist eine In some aquariums with covers, an installation of the Pour certains aquariums avec galerie, le montage de la Montage der Comline gegen die Glasscheibe nur mit Comline...
  • Page 11: Wasserstand / Inbetriebnahme

    Wasserstand / Inbetriebnahme Water level / commissioning Niveau d’immersion / Mise en service Abschäumer gut befestigen, der richtige Wasserstand ist Mount the skimmer firmly since the correct water level Veuillez bien fixer l’écumeur, un niveau d’immersion entscheidend für Effektivität und geringen Geräuschpegel is essential for efficiency and low noise operation of the correct et stable est déterminant pour le bon des Gerätes.
  • Page 12 Raccordez la prise électrique au secteur, le Foamer est Stecker ans Netz anschließen, der Foamer ist jetzt in Connect the plug to the power outlet; the Foamer will en service. Betrieb. then start to operate. Fixez le silencieux d’air à l’extérieur de la galerie (4), son Schalldämpfer außerhalb der Abdeckung verlegen (4), Install the silencer outside of the aquarium (4), the tuyau silicone ne doit pas être modifié...
  • Page 13: Schaumtopf „Holiday" 9012.145 Mit Schaumwasserabführung (Optional)

    Schaumtopf „Holiday“ 9012.145 mit Skimmer cup ”Holiday” 9012.145 with foam Godet d’écumage « Holiday » 9012.145 avec Schaumwasserabführung (optional) eduction (optional) extraction d’écume (optionnel) Der Original-Schaumtopf 9012.140 ist mit einem The original foam cup 9012.140 can also be replaced Le godet d’écumage originel 9012.140 se remplace speziellen Schaumtopf „Holiday“...
  • Page 14: Doc Skimmer 9012 Als Kontaktabschäumer

    Comline DOC Skimmer (1). The ® des Comline DOC Skimmers nach (1). Die TUNZE inférieure (1). L‘écumage à contact TUNZE fait en sorte, ® ® TUNZE contact skimming process ensures that almost ®...
  • Page 15: Blasenbildung

    Blasenbildung am Ausgang Bubble formation at the output of the Microbulles d’air en sortie d’écumeur des Abschäumers skimmer Lors de la phase de démarrage d’un l’aquarium ou durant Beim Betrieb des Abschäumers in der Einfahrphase so wie bei During the operation of the skimmer in the start-up phase, le nourrissage des animaux, l’écumeur pourrait brièvement der Fütterung der Tiere könnten kurzfristig feine Luftbläschen and during the feeding of the animals it is possible that...
  • Page 16: Ozonzugabe

    Ozone addition Raccordement à l’ozone Ozonzugabe Ozone provides very clear water and is a good remedy L’ajout d’ozone rend l’eau particulièrement cristalline, Ozon sorgt für sehr klares Wasser und ist ein gutes for the coral disease RTN (Rapid Tissue Necrosis) in c’est aussi un excellent moyen de lutte contre la maladie Mittel gegen die Korallenkrankheit RTN (Rapid Tissue hard coral aquariums.
  • Page 17: Inbetriebnahme Nur Für Doc Skimmer 9012 Dc

    Inbetriebnahme nur für Comline Initial operation for Comline DOC Skimmer Mise en service uniquement pour Comline ® ® ® Skimmer 9012 DC 9012 DC only DOC Skimmer 9012 DC Kabelstecker (1) vom Netzteil 6095.240 (2) in die Plug the connector (1) from the power supply 6095.240 (2) Raccordez le câble (1) de l’alimentation secteur entsprechende Buchse (3) am Turbelle Controller (4)
  • Page 18: Weitere Stromversorgung Für Comline ® Doc Skimmer 9012 Dc - Safety Connector

    4 amps fuse. The safety connector permits de Turbelle Safety Connector 6105.500 (1) comportant ® enthält. Der Safety Connector ermöglicht den normalen normal operation with the TUNZE power supply unit (2), un fusible de 4A. Safety Connector permet une utilisation ® Betrieb mit dem TUNZE...
  • Page 19: Wöchentliche Wartung

    Wöchentliche Wartung Weekly maintenance Entretien hebdomadaire Schaumtopf entleeren: Dafür Foamer vom Netz trennen Skimmer cup emptying: For this, disconnect the Foamer Videz le godet d’écumage: pour cela, débranchez la prise (oder “cup cleaning“ Taste drücken), Schaumtopf from the mains power (or press “cup cleaning“ button), électrique du Foamer (ou appuyez sur la touche „cup komplett nach oben abheben (1), Deckel abnehmen und completely lift up the skimmer cup (1), remove the cover...
  • Page 20: Vorgehensweise Bei Reduzierter Leistung

    Procédé à suivre lors d’une réduction de Vorgehensweise bei reduzierter Leistung Procedure in case of reduced performance puissance Dieser Abschäumer basiert auf einer außerordentlichen This skimmer is based on an extraordinary air flow. Luftleistung. Eine Reduzierung der Luftmenge vermindert Cet écumeur nécessite un débit d’air précis. Une réduction A reduction of the air volume greatly reduces the sehr stark die Performance und steigert die Blasenbildung de ce débit diminue très fortement sa puissance d’écumage...
  • Page 21: Komplette Wartung / Zerlegen

    Kunststoff - keine Bruchgefahr! ® panel towards the front at the upper point (4). la vue (4). Rugged TUNZE plastic - no risk of shattering! Les plastiques TUNZE sont très robustes - pas de ® ® risques de casse !
  • Page 22 Foamer von der Schäumerplatte entfernen (5). Remove the Foamer from the skimmer plate (5). Retirez le Foamer de la plaque interne (5). Retirez le tuyau d’air du Foamer (6). Luftschlauch von dem Foamer abziehen (6). Disconnect air hose from the Foamer (6). Effectuez l’entretien du Foamer, voir «...
  • Page 23 Teileabbildung • Illustrations of parts • Illustration des pièces Teileliste • List of parts • Liste des pièces 9012.000 / Comline DOC Skimmer ® 9012 / 9012 DC 9012.001 3168.100 Gehäuse Housing Corps 9012.130 Obere Platte Upper plate Plaque supérieure 9012.170 Untere Lochplatte Perforated bottom plate...
  • Page 24 Entsorgung (nach RL2002/96/EG) Gerät und Batterie dürfen nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Wichtig für Europa: Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen. Disposal (in keeping with RL2002/96/EU) Comline ® The device and the battery may not be disposed of in normal domestic waste;...
  • Page 25: General Information/Technical Data

    Comline Foamer 9012.040 / 9012.041 ® Comline Foamer 9012.040 / 9012.041 Comline Foamer 9012.040 / 9012.041 ® ® Allgemeines General Information Généralités Der Comline Foamer (1) ist ein spezieller Luftgenerator Comline Foamer (1) est un générateur d’air spécial pour ® The Comline Foamer (1) is a special air generator that ®...
  • Page 26: Safety Instructions

    Utilisation avec disjoncteur différentiel 30 mA max. TUNZE Netzteil zulässig. The operation of the electronic Foamer is permissible ® only with the original TUNZE power supply unit. L’utilisation de electronic Foamer n’est autorisée qu’avec ® Vor dem Arbeiten im Aquarium, alle eingesetzten une alimentation secteur TUNZE ®...
  • Page 27: Wartung / Zerlegen

    Wartung / Zerlegen Entretien / Démontage Maintenance / disassembly Kompletten Foamer und Antriebseinheit regelmäßig Nettoyez régulièrement et complètement le Foamer Regularly clean the complete Foamer and the drive unit gründlich reinigen. Bei ungünstigen Verhältnissen, wie et son entraînement. Lors de conditions d’utilisation thoroughly.
  • Page 28 Teileabbildung •Illustrations of parts •Illustration des pièces Teileliste • List of parts • Liste des pièces 9012.040 Comline Foamer ® 9012.015 Motorblock Motor block Bloc moteur 9012.110 Motorgehäusedeckel Motor housing cover Couvercle moteur 9012.042 Kreiseldeckel Impeller cover Couvercle de turbine 9012.047 Antriebseinheit Drive unit...
  • Page 29 Teileabbildung • Illustrations of parts • Illustration des pièces Teileliste • List of parts • Liste des pièces 9012.041 Comline electronic Foamer ® 9012.016 Motorblock Motor block Bloc moteur 9012.110 Motorgehäusedeckel Motor housing cover Couvercle moteur 9012.042 Kreiseldeckel Impeller cover Couvercle de turbine 9012.047 Antriebseinheit...
  • Page 30: Garantie

    Gewährleistungspflicht auf die Rückgabe des von limited to returning the unit manufactured by TUNZE l’appareil produit par TUNZE Aquarientechnik GmbH à...
  • Page 31: Entsorgung

    Entsorgung (nach RL2002/96/EG) Gerät und Batterie dürfen nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Wichtig für Europa: Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen. Disposal (in keeping with RL2002/96/EU) The device and the battery may not be disposed of in normal domestic waste;...

Ce manuel est également adapté pour:

Comline doc skimmer 9012 dcComline foamer 9012.040Comline electronic foamer 9012.041Comline 9012Comline 9012 dcComline 9012.040 ... Afficher tout

Table des Matières