Page 1
Pour système tourbillon et système à air Guide d’iNstaLLatioN Para sistema de Hidromasaje y sistema de aire Guía de iNstaLacióN 10024484 Read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guide for future reference. conServer pour un uSage ultérieur. Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation.
Page 3
table of contents table des matières contenido iNtRoductioN ........4 iNtRoductioN ........4 iNtRoduccióN ........4 imPoRtaNt saFety imPoRtaNtes mesuRes imPoRtaNtes medidas de sécuRité de seGuRidad iNstRuctioNs ......5 ......5 .......5 enseIGnements Généraux nformaCIones Generales eneral nformatIon Systèmes tourbillon Hydromax Sistemas de hidromasaje Hydromax , Hydromax rest ®...
Page 4
We can assure you that MAAX has used Nous pouvons vous garantir que MAAX a Podemos garantizarle que MAAX utiliza the best materials and has applied the utilisé les meilleurs matériaux et appliqué...
Page 5
saVe tHese conServer ceS conServe eSte inStructionS manual iNstRuctioNs imPoRtaNtes mesuRes imPoRtaNtes medidas de imPoRtaNt saFety de sécuRité seGuRidad iNstRuctioNs alerte a D v e r t e n C i a instructions Warning relatifs aux risques d’incendie, de choc instrucciones relativas a riesgos de instructions électrique ou de blessure personnelle.
Page 6
(non permise par le département de (no permitida por el Departamento de by the MAAX service department) of service de MAAX) apportée à ce bain Servicio de MAAX) de esta bañera de this whirlpool by anyone other than tourbillon par toute autre personne...
Page 7
effects of hyperthermia include failure to et la perte de conscience. L’hyperthermie se y desmayos. Los efectos de la hipertemia perceive heat, failure to recognise the need traduit par l’incapacité de sentir la chaleur, de incluyen la incapacidad para percibir el calor, to exit the tub and the physical inability to reconnaître qu’il faut sortir du bain, l’incapacité...
Page 8
MAAX is not no se ha llenado suficientemente la bañera o d'eau ou si elle est vide. MAAX n'est pas si está...
be aspirated into the system by the blower. se encuentra debajo y alrededor de la bañera. • Make sure no objects are obstructing the • Bien vérifier qu'aucun objet n'obstrue • Cerciorarse de que ningún objeto blower’s air intake. l'entrée d'air du souffleur; obstruye la entrada de aire del soplador;...
comPoNeNt ideNtiFicatioN des ideNtiFicacióN de Los ideNtiFicatioN comPosaNtes comPoNeNtes Hydromax , Hydromax Hydromax Hydromax ® ® ystèmes Istemas rest aerofeel Hydromax rest Hydromax rest ® systems aerofeel aerofeel ® Standard component / Composante Note: The position of the components standard / Componente estándar can vary depending on the unit.
Page 11
aeroeffect aeroeffect aeroeffect system ystème Istema Note: The position of the components Standard component / Composante can vary depending on the unit. standard / Componente estándar Note: La position des composantes Option / Opción peut varier selon l'unité. Electronic control - Light Electronic control Contrôle électronique - Lumière Nota: La posición de las partes...
Page 12
Hydrofeel , Hydrofeel systÈmes Hydrofeel sistemas Hydrofeel ® ® rest systems Hydrofeel rest Hydrofeel rest identifying the components identification des composantes identificación de los componentes Cascading waterfall ( URBAN™ Bathtub only ) Whirlpool jet Cascade d'eau ( Baignoire URBAN™ seulement ) Jet tourbillon Lluvia de agua ( Bañera URBAN™...
Page 13
aerofeel aerofeel aerofeel ® ® system ystème Istema Standard component / Composante Electronic control standard / Componente estándar Contrôle électronique Option / Opción Control electrónico Air Back Injectors Manifold Jets d'air dorsaux Distributeur Chorro hidroterapéutico dorsal Distribuidor Air Injectors Heated backrest Jets d'air Dossier chauffant Chorro hidroterapéutico...
Page 14
comPoNeNt ideNtiFicatioN des ideNtiFicacióN de Los ideNtiFicatioN comPoNeNtes comPosaNtes trUe WHirlpool trUe WHirlpool trUe WHirlpool ® ® ystèmes Istemas trUe WHirlpool rest trUe WHirlpool rest trUe WHirlpool rest aerofeel aerofeel aerofeel ® ® systems Water detector and temperature probe Détecteur de niveau d'eau et de temp érature Detector de nivel de agua y de temperatura Aromatherapy Dispenser Electronic control...
eLectRicaL coNNectioN RaccoRdemeNt éLectRique iNstaLacioNes eLéctRicas do not connect a 120V unit to a 220V Ne pas connecter un système 120V à un No conectar un sistema 120V a un circuito circuit and vice versa. circuit 220V et vice-versa. 220V y vice-versa. *Junction box: Junction...
Page 16
ELECTRICAL WATER HEATER FEEDER CHAUFFE-EAU ALIMENTATION CALENTADOR DE AGUA ÉLECTRIQUE (OPTION / OPCIÓN) ELECTRONIC BOX SUMINISTRO BOÎTIER ÉLECTRONIQUE ELÉCTRICO PANEL ELECTRÓNICO 120V *Nota: La opción Calentador no está GFCI CHROMATHERAPY LIGHT disponible con el modelo DUCETTA GFCI LUMIÈRE DE CHROMOTHÉRAPIE GFCI LUZ DE CROMOTERAPIA (OPTION / OPCIÓN)
Page 17
ELECTRICAL WATER HEATER FEEDER CHAUFFE-EAU ALIMENTATION CALENTADOR DE AGUA ÉLECTRIQUE (OPTION / OPCIÓN) ELECTRONIC BOX SUMINISTRO BOÎTIER ÉLECTRONIQUE ELÉCTRICO PANEL ELECTRÓNICO 120V GFCI *Nota: La opción Calentador no está GFCI CHROMATHERAPY LIGHT disponible con el modelo DUCETTA GFCI LUMIÈRE DE CHROMOTHÉRAPIE GFCI LUZ DE CROMOTERAPIA (OPTION / OPCIÓN)
Page 18
ELECTRICAL NEMA FEEDER RESET WATER HEATER TEST CHAUFFE-EAU ALIMENTATION CALENTADOR DE AGUA (OPTION / OPCIÓN) ÉLECTRIQUE ELECTRONIC BOX BOÎTIER ÉLECTRONIQUE SUMINISTRO ELÉCTRICO PANEL ELECTRÓNICO NEMA RESET 120V TEST *Nota: La opción Calentador no está CHROMATHERAPY LIGHT disponible con el modelo DUCETTA LUMIÈRE DE CHROMOTHÉRAPIE LUZ DE CROMOTERAPIA (OPTION / OPCIÓN)
Page 19
ELECTRICAL NEMA FEEDER RESET WATER HEATER TEST CHAUFFE-EAU ALIMENTATION CALENTADOR DE AGUA (OPTION / OPCIÓN) ÉLECTRIQUE ELECTRONIC BOX BOÎTIER ÉLECTRONIQUE SUMINISTRO ELÉCTRICO PANEL ELECTRÓNICO NEMA RESET 120V TEST *Nota: La opción Calentador no está CHROMATHERAPY LIGHT disponible con el modelo DUCETTA LUMIÈRE DE CHROMOTHÉRAPIE LUZ DE CROMOTERAPIA (OPTION / OPCIÓN)
Page 20
ELECTRICAL NEMA WATER HEATER FEEDER RESET CHAUFFE-EAU TEST CALENTADOR DE AGUA ALIMENTATION ELECTRONIC BOX (OPTION / OPCIÓN) ÉLECTRIQUE BOÎTIER ÉLECTRONIQUE SUMINISTRO PANEL ELECTRÓNICO ELÉCTRICO NEMA RESET 120V TEST *Nota: La opción Calentador no está CHROMATHERAPY LIGHT disponible con el modelo DUCETTA LUMIÈRE DE CHROMOTHÉRAPIE LUZ DE CROMOTERAPIA (OPTION / OPCIÓN)
Page 21
JUNCTION BOX* ELECTRONIC CONTROL BOÎTE DE JONCTION* CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE CAJA DE CONEXIONES* CONTROL ELECTRÓNICO aeroeffect aeroeffect aeroeffect system anada ystème anada Istema anada BLOWER SOUFFLEUR SOPLADOR DE AIRE ELECTRICAL FEEDER ALIMENTATION GROUND MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE ELECTRICAL FALLA A TIERRA WATER HEATER SUMINISTRO FEEDER...
Page 22
aeroeffect - us aeroeffect - eu aeroeffect - é ® ® system sIstema système tats ELECTRICAL FEEDER GROUND ALIMENTATION MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE FALLA A TIERRA SUMINISTRO ELÉCTRICO ELECTRICAL UP/HAUT 120V FEEDER ELECTRONIC BOX BOÎTIER ÉLECTRONIQUE ALIMENTATION GROUND MISE À LA TERRE PANEL ELECTRÓNICO ÉLECTRIQUE FALLA A TIERRA...
ater heater optIon hauffe optIon alentador de aGua opCIón available with whirlpool or combined disponible avec système tourbillon ou disponible con sistema de hidromasaje system only. combo seulement. o combinado solamente. For electrical connection, refer to General Pour le raccordement électrique, se référer Para la instalación eléctrica véase las Information section in this guide and Fig.
HoW to oPeRate tHe FoNctioNNemeNt des FuNcioNamieNto de Los eLectRoNic coNtRoLs coNtRôLes éLectRoNiques coNtRoLes eLectRóNicos leCtronIC Control WIth baCk lIGhtInG ontrôle éleCtronIque rétro éClaIré ontrole eleCtrónICo lumInoso Hydromax (rest ), Hydrofeel (rest Hydromax (rest Hydromax (rest ® ® Istemas ® ystèmes trUe WHirlpool (rest...
Page 25
Note: you must set the timer before you can Note: Vous devez régler la minuterie avant Nota: es necesario ajustar el temporizador set the remaining controls. Once you set the toute autre manœuvre. Une fois réglée, celle-ci antes de ajustar los controles restantes. Una vez timer, the timer control remains lit, but stops restera allumée mais arrêtera de clignoter.
activación de la función thermazone starting the thermazone ® ® activation de la thermazone 1. Presionar el control y mantenerlo presionado 1. Press and hold the control (the LED display 1. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé (los ajustes disponibles aparecerán en cycles through the available settings).
leCtronIC Control ontrôle éleCtronIque ontrole eleCtrónICo aeroeffect aeroeffect aeroeffect ® ® system ystème Istema The air system starts or stops. Le système à air démarre ou El sistema de aire arranca o se The air system always starts at arrête. Le système à air démarre para.
tRoubLesHootiNG déPaNNaGe RePaRacióN hIrlpool ystems ystèmes tourbIllon Istemas de hIdromasaje Pump is not functioning smoothly. La pompe fonctionne de façon irrégulière. La bomba no funciona uniformemente. • Verify that none of the jets are directed • Vérifier si les jets ne sont pas dirigés sur la •...
air entering the bathtub through jets L’air soufflé dans la baignoire semble el aire que entra a la bañera por los feels cold. froid. chorros se siente frío. • Due to the difference of temperature between • Il est normal que, pour certaines personnes, •...
’ asCadInG Waterfall luvIa de aGua asCade d the waterfall does not flow el flujo de lluvia de agua es L’eau s’écoule de la cascade de façon irregular. evenly. irrégulière. • To operate the waterfall, the water level must • El nivel de agua debe haber alcanzado 1" •...
à cette interdiction ne than those contained in this warranty shall not no se aplicarían ni a MAAX ni a ninguna otra sauraient s’appliquer à MAAX ni à personne be enforceable against MAAX or any other persona.
WHirlpool, tHermaZone, aromascents, Hydromax, aeroeffect, Hydrofeel, aerofeel are registered trademarks of MAAX Bath Inc. / sont des marques de commerce déposées de MAAX Bath Inc. / son marcas registradas de MAAX Bath Inc. Hydrofeel rest, Hydromax rest, trUe WHirlpool rest are trademarks of MAAX Bath Inc.