Publicité

Liens rapides

Installation and User's Guide
Guide d'installation et d'utilisation
Guía de Instalación y Utilización
For Whirlpool and Air Systems
Pour système tourbillon et système à air
Para Sistema de Hidromasaje y Sistema de Aire
10024485
Read carefully before proceeding.
TO BE KEPT BY THE END USER.
Keep the serial number for the unit
Lire attentivement les instructions avant de débuter l'installation.
CE GUIDE EST à CONSERvER PAR L'UTILISATEUR FINAL.
Conserver le numéro de série de l'unité
Leer atentamente las instrucciones antes de iniciar la instalación.
ESTA GUIA DEBE SER CONSERvADA POR EL USUARIO FINAL.
Conserve el número de serie de la unidad

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAAX 10024485

  • Page 1 Guía de Instalación y Utilización For Whirlpool and Air Systems Pour système tourbillon et système à air Para Sistema de Hidromasaje y Sistema de Aire 10024485 Read carefully before proceeding. TO BE KEPT BY THE END USER. Keep the serial number for the unit Lire attentivement les instructions avant de débuter l’installation.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents Table des matières Contenido INTRODUCTION ........3 INTRODUCTION ........3 INTRODUCCIóN ........3 ImPORTANT SAFETY ImPORTANTES mESURES DE ImPORTANTES mEDIDAS DE INSTRUCTIONS ........4 SéCURITé ..........4 SEGURIDAD ...........4 ......7 ....7 .....7 eneral nformatIon enseIGnements Généraux nformacIones Generales ......7 ......7 .....7 hIrlpool systems ystèmes tourbIllon Istemas de hIdromasaje ..........7...
  • Page 3: Introduction

    We can assure you that MAAX has used Nous pouvons vous garantir que MAAX a Podemos garantizarle que MAAX utiliza the best materials and has applied the utilisé les meilleurs matériaux et appliqué...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    ImPORTANT SAFETY ImPORTANTES mESURES ImPORTANTES mEDIDAS DE INSTRUCTIONS DE SéCURITé SEGURIDAD Basic precautions to be taken to Précautions base à prendre Precauciones básicas a seguir para prevent fire hazards, electrical shocks, pour vous protéger contre le risque protegerse de los riesgos de incendio, personal injury or damage when using d’incendie, de choc électrique, de descarga eléctrica, lesiones personales...
  • Page 5 (non permise par le département de (no permitida por el Departamento de this whirlpool by anyone other than service de MAAX) apportée à ce bain Servicio de MAAX) de esta bañera de an authorized service technician will tourbillon par toute autre personne hidromasaje por otra persona que no invalidate the warranty.
  • Page 6 Caution attention ¡ PreCauCión To reduce risk of injury, enter and exit the Pour réduire les risques de blessures, Para reducir el riesgo de heridas, tenga bath carefully. soyez prudents au moment d’entrer dans cuidado al momento de entrar en la bañera le bain et à...
  • Page 7: General Information

    MAAX no es responsable de los could have been repaired or avoided by baignoire n’est pas suffisamment remplie problemas o desperfectos que hayan descubierto following this procedure.
  • Page 8: E Lectrical Connection

    • Before filling the bathtub with water, be • Bien vérifier qu’aucun objet n’obstrue • Limpie todas las partículas, o sobrantes sure it is completely clean and free of any l’entrée d’air du souffleur; de la instalación que se hallan dentro de dirt, dust or installation debris.
  • Page 9: Component Identification

    COmPONENT IDENTIFICATION DES IDENTIFICACIóN DE LOS IDENTIFICATION COmPOSANTES COmPONENTES Aeroeffect hIrlpool and ystèmes ourbIllon et Istemas dehIdromasaje y Aeroeffect Aeroeffect ystems Whirlpool jets Jets tourbillons Chorros de hidromasaje Note: The position of the components Standard component / Composante Back jets control can vary depending on the unit.
  • Page 10: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION RACCORDEmENT éLECTRIqUE INSTALACIONES ELéCTRICAS Do not connect a 120v unit to a 220v Ne pas connecter un système 120v à un No conectar un sistema 120v a un circuit and vice versa. circuit 220v et vice-versa. circuito 220v y vice-versa. *Junction Box: Junction boxes are *Boîte de jonction: Les boîtes de jonction *Caja de conexiones: Cajas de conexiones...
  • Page 11: W Hirlpool

    20 AMPS SOPLADOR DE AIRE INTERRUPTOR DE AIRE 120V or/ou 220V SUMINISTRO BLOWER SOUFFLEUR ALIMENTATION ELÉCTRICO SOUFFLEUR SOPLADOR DE AIRE ÉLECTRIQUE SOPLADOR DE AIRE 120V or/ou 220V RESET SUMINISTRO GFCI TEST BLOWER CHROMATHERAPY LIGHT ELÉCTRICO GFCI SOUFFLEUR CHROMATHERAPY LIGHT NEMA LUMIÈRE DE CHROMOTHÉRAPIE SOPLADOR DE AIRE &...
  • Page 12: W Ater Heater ( Option )

    BOMBA NEMA CHROMATHERAPY LIGHT LUMIÈRE DE CHROMOTHÉRAPIE RESET TEST LUZ DE CROMOTERAPIA & & (OPTION / OPCIÓN) ombIned hIrlpool ystème combo ourbIllon Istema combInado de hIdromasaje NEMA Aeroeffect GFCI Aeroeffect Aeroeffect system hauffe alentador 20 AMPS ) - usa ) - é ) - eu ater heater optIon...
  • Page 13: How To Operate Pneumatic Interrupters

    To install, gently push into place from the interchangeables; pour les fixer, poussez Para fijarlas, oprima suavemente y para underside of the bathtub. Pull gently to légèrement. Pour enlever, tirer quitarlas tire poco a poco (por el interior doucement (de l’intérieur de la baignoire). de la bañera).
  • Page 14: Troubleshootingw

    TROUBLESHOOTING DéPANNAGE REPARACIóN hIrlpool ystems ystèmes tourbIllon Istemas de hIdromasaje Pump is not functioning smoothly. La pompe fonctionne de façon irrégulière. La bomba no funciona uniformemente. • Verify that none of the jets are directed • Vérifier si les jets ne sont pas dirigés sur la •...
  • Page 15 Air entering the bathtub through jets L’air soufflé dans la baignoire semble El aire que entra a la bañera por los feels cold. froid. chorros se siente frío. • Due to the difference of temperature between • Il est normal que, pour certaines personnes, •...
  • Page 16: Entretien

    MAAX warrants whirlpool motors/pumps to be MAAX garantit les moteurs et les pompes de MAAX garantiza los motores y las bombas de los free from defects in workmanship and materials bains tourbillon contre tout défaut de matériel...
  • Page 17 MAAX en el manual de instalación, con el fin de que MAAX puisse exécuter la garantie spécifiée aux présentes. pueda cumplir con la garantía que se indica en este Si un tel accès n’existe pas, tous les coûts inhérents...
  • Page 18: Commercial Limitations

    MAAx, BAckMAx are registered trademarks of MAAX Bath Inc. / sont des marques de commerce déposées de MAAX Bath Inc. / son marcas registradas de MAAX Bath Inc. Aeroeffect is a trademark of MAAX Bath Inc. / est une marque de commerce de MAAX Bath Inc. / es marca de comercio de MAAX Bath Inc.
  • Page 20 Purchase date / Date d’achat / Fecha de compra : Inspector / Inspecteur / Inspector: ____________________________________________________ ____________________________________________________ Serial number / Numéro de série / Número de serie: ____________________________________________________ ____________________________________________________ 10024485 © mAAX Bath Inc., 2008 PRINTED IN CANADA / ImPRImé AU CANADA / ImPRESO EN CANADA 2011/12/05...

Table des Matières