ventilation ne doivent en aucun cas être
F
obturées.
B
N'introduisez rien dans les ouïes de ven-
tilation, vous pourriez subir un choc élec-
CH
trique!
Ne faites pas fonctionner l'appareil et
débranchez-le immédiatement lorsque:
1. des dommages apparaissent sur l'ap-
pareil ou sur le cordon secteur,
2. après une chute ou un cas similaire,
vous avez un doute au sujet de l'état
de l'appareil,
3. des défaillances apparaissent.
En tout cas, faites effectuer les réparations
de l'appareil par un technicien spécialisé.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant
directement sur le cordon secteur.
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas d'eau ou de produits
chimiques.
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommage si l'appareil est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il
a été conçu, s'il n'est pas correctement
utilisé ou s'il n'est pas réparé de manière
appropriée.
Lorsque l'appareil est définitivement re-
tiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée.
3 Possibilités d'utilisation
La table de mixage amplifiée PMX-70DSP
est une table de mixage semi-professionnel-
le 6 canaux avec un amplificateur terminal
intégré. L'appareil dispose d'une voie Aux
ne prodotto all'interno dell'apparecchio.
I
Non coprire in nessun modo le fessure di
aerazione.
Non inserire oggetti nelle fessure di aera-
zione. Altrimenti si potrebbe provocare
una scarica elettrica.
Non mettere in funzione l'apparecchio e
staccare subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano
dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili
sussiste il sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona corretta-
mente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad
una officina competente.
Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo.
Per la pulizia usare solo un panno asciut-
to, morbido; non impiegare in nessun ca-
so prodotti chimici o acqua.
Nel caso di uso improprio, di impiego
scorretto o di riparazione scorretta non
si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni.
Se si desidera eliminare l'apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo smal-
timento ad un'istituzione locale per il rici-
claggio.
3 Possibilità d'impiego
Il mixer di potenza PMX-70DSP è un mixer
semiprofessionale a 6 canali con stadio fi-
nale integrato. L'apparecchio dispone di un
circuito "post" per inserire un'unità per effet-
12
de câblage "post" pour insérer un appareil à
effets et en plus d'une unité d'effets integrée
avec processeur de signaux digital (DSP).
La table de mixage amplifiée peut être
posée directement sur une table et peut
être utilisée pour des représentations en di-
rect dans des petites salles ou pour des en-
registrements privés.
4 Branchements
Avant de brancher d'appareils à la table de
mixage amplifiée ou de modifier les bran-
chements existants, veillez à déconnecter
la table de mixage amplifiée et tous les au-
tres appareils audio.
4.1 Canaux d'entrée
Reliez les sources audio aux prises corres-
pondantes des canaux d'entrée:
a canaux mono 1 à 4:
- microphones aux prises XLR "MIC" (11)
- appareils mono à niveau de sortie Ligne
(p. ex. appareil à effets, instrument de
musique) aux prises jack 6,35 mm
"LINE" (10); lorsqu'un appareil est relié à
la prise "LINE", la prise micro du canal
correspondant est déconnectée
b canaux stéréo 5/6 et 7/8:
- appareils stéréo à niveau de sortie Ligne
(p. ex. keyboard, lecteur CD, enregis-
treur mini-disques) ou platines disques à
système magnétique aux prises RCA (9):
prise blanche "L" = canal gauche
prise rouge "R"
= canal droit
ti nonché di un'unità interna per effetti con
processore digitale dei segnali (DSP).
Il Power mixer è previsto per essere col-
locato liberamente su un tavolo e può esse-
re utilizzato per sonorizzazione dal vivo in
sale non troppo grandi o per registrazioni in
casa.
4 Collegare l'apparecchio
Prima di effettuare o modificare il collega-
mento di altri apparecchi spegnere il mixer
di potenza e tutti gli altri apparecchi audio.
4.1 Canali d'ingresso
Collegare le sorgenti con le relative prese
dei canali d'ingresso:
a. Canali mono 1 – 4
- microfoni alle prese XLR "MIC" (11)
- apparecchi mono con livello d'uscita Line
(p. es. unità per effetti, strumenti musica-
li) alle prese jack 6,3 mm "LINE" (10);
collegando un apparecchio alla presa
"LINE", la presa microfono del relativo
canale viene disattivata
b. Canali stereo 5/6 e 7/8
- apparecchi stereo con livello d'uscita Line
(p. es. keyboard, registratori per mini-
disk, lettori CD) oppure giradischi con
sistema magnetico alle prese cinch (9):
presa bianca "L" = canale sinistro
presa rossa "R" = canale destro
Nel collegamento di giradischi collegare
la massa del giradischi con il morsetto a
vite "PHONO GND" (30).
Lorsque des platines disques sont bran-
chées, reliez la connexion à la masse de
la platine disques à la borne de masse
"PHONO GND" (30).
4.2 Branchement d'un appareil
à effets externe
La voie Aux et l'entrée Return réglable per-
mettent de faire sortir les signaux des ca-
naux d'entrée de la table de mixage ampli-
fiée, de les faire passer par un appareil à
effets (par exemple égaliseur, compres-
seur) et de les retourner à la table de mixa-
ge amplifiée. La voie Aux est une voie de
câblage "post", c'est-à-dire, les signaux
sont dirigés à la sortie Aux Send avec les
réglages Aux* (4) après les réglages de
niveau des canaux (1).
1) Reliez l'entrée de l'appareil à effets à la
prise de sortie mono "AUX OUT" (13).
2) Reliez la sortie de l'appareil à effets à
l'entrée stéréo "FX RETURN" (15) (lors-
qu'un appareil mono est branché, utili-
sez uniquement la prise gauche "L").
* La position des réglages Aux détermine en même
temps le niveau avec lequel les signaux des canaux
sont dirigés à l'unité d'effets interne (voir chap. 5.2).
4.3 Branchement d'un magnétophone
Pour effectuer des enregistrements audio,
branchez l'entrée d'enregistrement d'un
magnétophone aux prises "REC" (19). Le
niveau du signal d'enregistrement dépend
de la position du réglage Master (27).
4.2 Collegare un'unità esterna
per effetti
Con l'uscita Aux e l'ingresso regolabile Re-
turn è possibile far uscire i segnali dei cana-
li d'ingresso dal mixer, farli attraversare
un'unità per effetti (p. es. equalizzatore,
compressor) e farli ritornare nel mixer. Tale
circuito è un circuito "post"; ciò significa che
con i regolatori Aux* (4), i segnali vengono
miscelati sull'uscita Aux-send a valle dei
regolatori di livello dei canali (1).
1) Collegare l'ingresso dell'unità per effetti
con la presa d'uscita mono "AUX OUT"
(13).
2) Collegare l'uscita dell'unità per effetti
con l'ingresso stereo "FX RETURN" (15)
(nel caso di un apparecchio mono utiliz-
zare solo la presa sinistra "L").
* La posizione dei regolatori Aux determina anche il li-
vello con cui i segnali dei canali vengono miscelati
sull'unità interna per effetti (vedi cap. 5.2).
4.3 Collegamento di un registratore
Per effettuare delle registrazioni, collegare
l'ingresso di registrazione di un registratore
con le prese "REC" (19). Il livello del se-
gnale dipende dalla posizione del regolato-
re master (27).
Per la riproduzione collegare l'uscita ri-
produzione del registratore con l'ingresso
"PLAY" (20).
4.4 Uscita master "MIX OUT"
All'uscita delle somme stereo "MIX OUT"
(12) è presente il segnale globale pilotato