3
Possibilités d'utilisation
F
Le compresseur/limiteur avec Noise Gate
B
est conçu pour une utilisation profession-
nelle sur scène et en studio. Le compres-
CH
seur sert de protection contre les surchar-
ges lors d'enregistrements de signaux ou
pour augmenter le délai de libération d'un
effet d'instrument. Pour des microphones de
chant, il permet de compenser les variations
de niveau des micros. Un compresseur est
également utilisé pour obtenir un volume
égal dans le cas de sonorisations avec bruit
de fond.
Si le rapport de compression est de ∞ : 1,
il fonctionne comme limiteur; les enregist-
reurs audio et amplificateurs sont protégés
contre les surcharges, de même que les
haut-parleurs.
Le Noise Gate permet de diminuer les
signaux d'interférences lors de pauses ou
de couper volontairement un instrument.
4
Installation
Le compresseur est prévu pour une installa-
tion en rack (482 mm/19"), il peut également
être posé sur un table. Pour une installation
en rack, 1 U (= 44,5 mm) est nécessaire.
5
Branchements
Veillez à déconnecter le compresseur et
tous les autres appareils audio avant d'ef-
fectuer ou de modifier tout branchement.
tempo in cui il suono di uno strumento musi-
I
cale svanisce. Se impiegato con microfoni
per il canto riesce a compensare le oscilla-
zioni del livello dovute alla variazione della
distanza dal microfono. Anche per aver un
sottofondo di musica con volume regolare si
usa il compressore.
Se il rapporto di compressione viene po-
sto su ∞ : 1, il compressore lavora come li-
mitatore del segnale. In questo caso, le re-
gistrazioni e gli stadi finali vengono protetti
dal sovrapilotaggio e si evitano danni agli al-
toparlanti.
Il noise gate serve per sopprimere seg-
nali di disturbo durante le pause o per tagliare
il suono finale di uno strumento musicale.
4
Possibilità di collocazione
Il compressore è previsto per l'inserimento
in un rack (482 mm/19"), ma può essere si-
stemato anche su un tavolo. Per il montag-
gio in un rack è richiesta 1 unità di altezza
(= 44,5 mm).
5
Collegamenti
Per eseguire collegamenti o modifiche dei
col legamenti, spegnere dapprima il compres-
sore e quindi tutti gli altri apparecchi audio.
5.1 Inserire il compressore nel canale
d'ingresso del mixer
Nella maggior parte dei casi, il compressore
viene inserito nel canale d'ingresso di un
mixer (collegamento "Insert"). Per tale colle-
14
5.1 Insérer le compresseur dans un
canal d'entrée d'une table de
mixage
Dans la plupart des utilisations, le compres-
seur est inséré dans le canal d'entrée d'une
table de mixage (branchement Insert): pour
ce faire, un câble en Y avec fiches jack 6,35
(par exemple MCA-202 de MONACOR) par
canal est nécessaire.
black
SEND
red
RETURN
black
RETURN SEND
Câble en Y MCA-202 pour
le branchement INSERT
Procédez au branchement des canaux A et
B séparément:
1) Reliez la fiche stéréo jack 6,35 noire du
câble en Y à la prise Insert de la table de
mixage.
2) Reliez la fiche mono jack 6,35 noire à la
prise INPUT (23) du compresseur.
3) Reliez la fiche mono jack 6,35 rouge à la
prise OUTPUT (25) du compresseur.
Attention: sur la table de mixage, à la prise
Insert, les signaux peuvent être inversés par
rapport au schéma 5: pointe = RETURN et
anneau = SEND. Dans ce cas, il convient
gamento è richiesto un cavo ad Y con jack
6,3 mm (p. es. MONACOR MCA-202).
nero
SEND
rosso
RETURN
nero
RETURN SEND
Cavo ad Y MCA-202
per il collegamento INSERT
I collegamenti per i canali A e B devono es-
sere eseguiti separatamente:
1) Inserire il jack stereo nero del cavo ad Y
nella presa Insert del mixer.
2) Inserire il jack mono nero nella presa
INPUT (23) del compressore.
3) Inserire il jack mono rosso nella presa
OUTPUT (25) del compressore.
Attenzione: Nella presa Insert del mixer, i
segnali possono essere disposti anche
diversamente rispetto alla fig. 5, e cioè con
punta = RETURN ed anello = SEND. In que-
sto caso occorre scambiare i due jack mono:
jack nero = OUTPUT e jack rosso = INPUT.
5.2 Collegare il compressore fra due
apparecchi audio
Il compressore può essere collegato anche
direttamente fra due apparecchi audio (p.
es. lettore CD e amplificatore PA). Il livello
d'inverser les deux fiches mono jack sur le
compresseur: fiche noire = OUTPUT; fiche
rouge = INPUT.
5.2 Brancher le compresseur entre
deux appareils audio
Le compresseur peut être branché directe-
ment entre deux appareils audio (par exem-
ple lecteur CD et amplificateur PA). Le ni-
MCL-200
veau de sortie de la source doit être Ligne,
INPUT
c'est-à-dire lorsqu'on branche par exemple
un micro, il faut allumer auparavant un pré-
amplificateur micro.
MCL-200
OUTPUT
1) Reliez la sortie du canal gauche de la
source (par exemple, lecteur CD) à la
prise INPUT (23) du canal A du compres-
mixer
seur et le canal droit de la source à la
INSERT
prise INPUT du canal B.
2) Reliez la prise OUTPUT (25) du canal A
du compresseur à l'entrée du canal gau-
Schéma 5
che de l'appareil suivant (par exemple
amplificateur) et reliez la prise OUTPUT
du canal B à l'entrée du canal droit de
l'appareil suivant.
5.3 Inserér un égaliseur
Si le compresseur doit être commandé par
un signal filtré, par exemple lors de l'utilisa-
tion comme De-esser, pour diminuer les sif-
flements, il faut insérer un égaliseur aux pri-
ses SIDE-CHAIN (24). Pour ce faire, un
câble en Y avec fiches jack 6,35 (par exem-
ple MCA-202 de MONACOR) par canal est
nécessaire.
d'uscita della sorgente dev'essere del tipo
Line; ciò significa che per un microfono è
richiesto un preamplificatore.
MCL-200
1) Collegare l'uscita del canale sinistro della
INPUT
sorgente (p. es. lettore CD) con la presa
INPUT (23) del canale A del compres-
sore, e il canale destro della sorgente
MCL-200
con la presa INPUT del canale B.
OUTPUT
2) Collegare la presa OUTPUT (25) del
canale A del compressore con l'ingresso
Mixer
del canale di sinistra dell'apparecchio a
INSERT
valle (p. es. amplificatore PA) e la presa
OUTPUT del canale B con l'ingresso del
canale di destra dell'apparecchio a valle.
Fig. 5
5.3 Inserire un equalizzatore
Se il compressore deve essere controllato da
un segnale filtrato, per esempio come sop-
pressore di suoni sibilanti, occorre inserire un
equalizzatore alle prese SIDE-CHAIN (24).
Per tale collegamento è richiesto un cavo ad
Y con jack 6,3 mm (p. es. MONACOR MCA-
202).
nero
rosso
nero
Cavo ad Y MCA-202 per il
collegamento SIDE-CHAIN
Uscita
Equalizzatore
RETURN
Ingresso
Equalizzatore
SEND
MCL-200
SIDE-CHAIN
SEND RETURN
Fig. 6