Mesa de mezcla amplificada
E
estéreo
Por favor, antes del uso del aparato obser-
var en todo caso las instrucciones de segu-
ridad siguientes. Si informaciones adiciona-
les son necesarias para la operación del
aparato, estas se encuentran en el texto
alemán, inglés, francés o italiano de estas
instrucciones.
Consejos de seguridad
Este aparato responde a la norma 89/336/
CEE referente a la compatibilidad electro-
magnética y a la norma 73/23/CEE relativa
a los aparatos de baja tensión.
¡Atenciòn! Está alimentado por una ten-
sión muy peligrosa de 230 V~.
No tocar nunca el interior del
aparato ya que en caso de
una mala manipulación po-
dría sufrir una descarga eléc-
trica mortal. Igualmente, la
abertura del aparato anula
cualquier tipo de garantía.
Respetar los siguientes puntos en todo
caso:
Este aparato está concebido solamente
para una utilización en interiores. Prote-
gerlo de la humedad y del calor (tempe-
ratura ambiente admisible 0 – 40 °C).
Stereo mixer med
DK
indbygget forstærker
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger
opmærksomt igennem før ibrugtagning af
enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysnin-
gerne henvises til den engelske, tyske,
franske eller italienske tekst.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder EU-direktivet
vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet
89/336/EØF og lavspændingsdirektivet
73/23/EØF.
Forsigtig! Enheden benytter livsfarlig
netspænding (230 V~). For at
undgå fare for elektrisk stød
må kabinettet ikke åbnes.
Overlad servicering til auto-
riseret personel. Desuden
bortfalder enhver reklama-
tionsret, hvis enheden har
været åbnet.
Vær altid opmærksom på følgende:
Enheden er kun beregnet til indendørs
brug. Beskyt enheden mod fugt og varme
(tilladt omgivelsestemperatur 0 – 40 °C).
Varmen, der udvikles i enheden, skal
kunne slippe ud ved hjælp af luftcirku-
lation. Enhedens ventilationshuller må
derfor aldrig tildækkes.
20
El calor generado por el aparato tiene
que estar disipado por una corriente de
aire correcta. En ningún caso, las ra-
nuras de ventilación no pueden estar
obstruidas.
¡No poner nada dentro de las rejillas de
ventilación! Se podría recibir una descar-
ga eléctrica.
No conectarlo y desconectarlo de inme-
diato de la red ya que:
1. el aparato o el cable de red presenta
desperfectos.
2. después de una caída o accidente pa-
recido, el aparato pueda estar dañado.
3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico especialista para
efectuar las reparaciones.
No desconectar el aparato tirando del
cable de conexión.
Declinamos cualquier responsabilidad en
caso de daños si el aparato se utiliza por
cualquier otro fin que no sea el adecua-
do, no está utilizado o reparado correcta-
mente.
Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y
suave, en ningún caso, productos quími-
cos o agua.
Una vez el aparato es retirado definitiva-
mente del servicio, debe depositarse en
una fábrica de reciclaje adaptada.
Undlad at indføre noget i ventilationshul-
lerne! Dette kan forårsage fare for elek-
trisk stød.
Tag ikke enheden i brug og tag straks
stikket ud af stikkontakten i følgende til-
fælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden
eller netkablet,
2. hvis der kan være opstået skade, efter
at enheden er tabt eller lignende,
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autorise-
ret personel.
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved
at trække i kablet, tag fat i selve stikket.
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændighe-
der benyttes kemikalier eller vand.
Hvis enheden benyttes til andre formål,
end den oprindeligt er beregnet til, hvis
den betjenes forkert, eller hvis den ikke
repareres af autoriseret personel, omfat-
tes eventuelle skader ikke af garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for be-
standigt, bør den bringes til en lokal gen-
brugsstation for bortskaffelse.