Beretta Mynute Green 50 R.S.I. Manuel D'utilisation Et D'installation page 85

Masquer les pouces Voir aussi pour Mynute Green 50 R.S.I.:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

[DE]
C = DIREKTER HOCHTEMPERATURKREIS
D = DIREKTER NIEDERTEMPERATURKREIS
1
Wärmegenerator
2
Expansionsgefäß
3
Anlagenfilter
4
Anlagenabsperrventil
5
Umwälzpumpe 230Vac / 50Hz / P<120W
6
Rückschlagventil
7
Sicherheitsthermostat mit mit Niederspannung
und Niederstrom kompatiblem Kontakt
Wählen Sie den Regelbereich der Kesseltemperatur je nach
Anlagenart wie in Absatz 4.5. erklärt.
[ES]
C = CIRCUITO DIRECTO ALTA TEMPERATURA
D = CIRCUITO DIRECTO BAJA TEMPERATURA
1
Generador de calor
2
Vaso de expansión
3
Filtro instalación
4
Válvula de interceptación de la instalación
5
Circulador (230 Vac / 50 Hz / P<120 W)
6
Válvula anti-retorno
7
Termostato de seguridad con contacto compatible a baja
tensión y baja corriente
Según el tipo de sistema, preseleccione el campo de regulación
de la temperatura de calentamiento de la caldera como se explica
en el párrafo 4.5.
[PT]
C = CIRCUITO DIRECTO DE ALTA TEMPERATURA
D = CIRCUITO DIRECTO DE BAIXA TEMPERATURA
1
Gerador de calor
2
Vaso de expansão
3
Filtro de sistema
4
Válvula bloqueadora de sistema
5
Circulador adicional (230 VCA / 50 Hz / P<120 W)
6
Válvula antirretorno
7
Termóstato de segurança com contacto compatível em baixa
tensão e baixa corrente
Dependendo do tipo de sistema, pré-seleccione o campo de
regulação da temperatura de aquecimento da caldeira como explica
o parágrafo 4.5.
MYNUTE GREEN 50 R.S.I.
85

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières