Vorwort Avant-propos Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Haag-Streit Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Haag- Produkt entschieden haben. Streit. Bei sorgfältiger Einhaltung der Vorschriften in dieser Si les instructions dans le présent mode d’emploi sont Gebrauchsanweisung können wir Ihnen eine zuver- strictement observées, nous pouvons vous assurer lässige und problemlose Anwendung unseres Pro- que l’utilisation de cet instrument ne vous causera duktes gewährleisten. aucun problème. Wird die Pflege vernachlässigt oder unsachgemäss Si les travaux d’entretien sont négligés ou s’ils sont durchgeführt, können Garantieleistungen ausge- effectués de façon inappropriée, les services de ga-...
Page 3
In Zusammenarbeit mit Hans Gold- Purpose of use mann entwickelte Haag-Streit viele Kontaktgläser, die heute Klassiker The contact glasses serve in diagnosis and / or laser geworden sind, zum Beispiel das 3-Spiegel Kontaktglas Modell 903. treatment of the human eye. En collaboration avec Hans Gold- They are usually used, at room temperature, in con- mann, Haag-Streit a developpé plu- sulting rooms, clinics, hospitals or teaching facilities.
• Les verres de contact appartient à la classe I se- • Die CE-Kennzeichnung erfolgt nach dieser Richtlinie lon la directive 93/42/CEE concernant les dispositifs gemäss dem Konformitätsmodul A. médicaux. • Eine Kopie der Konformitätserklärung zum vorlie- • Cette directive ainsi que le module de conformité A genden Kontaktglas kann jederzeit bei Haag-Streit servent de référence pour l’attribution du label CE. angefordert werden. • Une copie de la déclaration de conformité de cet • Die gesetzlichen Unfallverhütungsvorschriften sind instrument peut être demandée à tout instant à zu beachten.
Page 24
Dreispiegel-Kontaktglas 60 Verre de contact à trois miroirs 60 Dieses Kontaktglas eignet sich besonders im Ge- Ce verre de contact convient parfaitement à l’utilisation brauch mit Spaltlampen, welche einen kleineren Ab- avec des lampes à fente qui ont une distance entre stand zwischen Auge und Reduktionsprisma als die l’œil et le prisme de réduction plus petite que celle de Haag-Streit 900 aufweisen. la lampe à fente Haag-Streit 900 ® ® Dreispiegel-Kontaktgläser Verre de contact à trois miroirs für Kinder 906 / 906 S und 907...
Page 25
Three mirror contact glass 60 This contact glass is particularly suitable for use with slit 59° lamps which have a smaller distance between the eye 66° 73° and the reduction prism than the Haag-Streit 900 ® 12 mm • Fundus Iridocornea Dreispiegel-Kontaktglas 630 Verre de contact à 3 miroirs 630 Three mirror contact glass 630 Three mirror contact glasses for children 906 / 906 S and 907...
Page 33
AR/Diode/YAG YAG532 59°66°73° See description in 3.5 to 3.8 12 mm Acrylic lens with lumenized-coated mineral pro- tective glass for laser treatment • Fundus Iridocornea Kontaktglas 903 L 90 L and 60 L Verre de contact 903 L Contact glass 903 L Magnification 0.91x Magnification laser spot on retina 1.1x 60 L AR/Diode/YAG YAG532 59°66°73°...
• Einlegen in Flüssigkeit länger als 1 Stunde • Tremper plus d'une heure dans des liquides • Temperatur über 60 °C • Température dépassant 60 °C Zubehör Accessoires Für eine effiziente Desinfektion empfehlen wir das Afin d’obtenir une désinfection efficace, nous vous Haag-Streit 'DESINSET', bestehend aus Reinigungs- conseillons d’utiliser notre kit 'DESINSET', com- und Aufbewahrungsbehälter sowie die Desinfektions- prenant des récipients de désinfection et de stocka- flüssigkeit 'Pantasept ge et le désinfectant liquide 'Pantasept ® ®...
Milde Seife erlaubt. (Kontaktglas 1210: Schutzzapfen aufsetzen!) oder Desinfizieren • 'Pantasept ' • ® Minuten • • Minuten • 3% wässeriger Lösung • 'Pantasept ' ist ein Haag-Streit Machen Sie hier Angaben zu ® Produkt. Ihrem Desinfektionsmittel! Liste der von Haag-Streit geprüften Desinfektionsmittel: www.haag-streit.com Die Anwendung der folgenden Proukte / Verfahren zur Desinfektion können Risse verursachen und das Kontakt- glas unbrauchbar machen: • Alkohol • Aceton • UV-Be- strahlung • Sterilisation • Einlegen in Flüssigkeit länger als 1 Stunde • Temperatur über 60 °C.
' • ® minutes • • minutes • 3% solution aqueuse • 'Pantasept ' est un produit Faites les indications ici con- ® Haag-Streit. cernant votre désinfectant! Liste de désinfectants contrôlés par Haag-Streit: www.haag-streit.com L'application de ces produits / procédures pour la désinfec- tion peuvent causer des fissures et rendre inutile le verre de contact: • Alcohol • Acétone • Rayons UV • Stérilisation • Tremper plus d'une heure dans des liquides • Tempéra- ture dépassant 60 °C. • min. 0 - max. 60 minutes Rinçer...
Page 51
(Contact glass 1210: fix protective plug!) Disinfect • 'Pantasept ' • ® • minutes • minutes • 3% aqueous solution • 'Pantasept ' is a Haag-Streit Make indications here on your ® product. disinfectant! List of disinfectants approved by Haag-Streit: www.haag-streit.com The use of the following products / procedures for disinfec- tion will degrade the contact glass and cause it to fail: • Al- cohol • Acetone • UV radiation • Sterilization • Immersing in fluid for more than 1 hour • Temperature above 60 °C.
Page 53
• running, • cold drinking water. Note: rinsing time in water may not exceed 60 minutes With a one-way tissue • clean and • soft Store Place into container • clean and • dry Haag-Streit USA INC Phone ++ 1 513 336 7255 Fax ++ 1 513 336 7260 3535 Kings Mills Road Toll Free 800 787 5426 Mason / Ohio 45040 eMail info@haag-streit-usa.com internet www.haag-streit-usa.com 1500.7200475.04060...