Usage prévu EyeSuite périmétrie Le périmètre Octopus 900 est conçu pour l'examen, l'analyse et la documentation du champ visuel, en particulier de la sensibilité aux différences de luminosité et 10. Édition / 2020 – 02 d'autres fonctions de l'œil humain.
à 1060 hPa INDICATION ! Humidité relative 10 % à 95 % • L'Octopus 900 doit être installé dans une salle entièrement obscure. Stockage : Température −10°C à +55 °C • L'utilisation d'autres accessoires que ceux indiqués peut entraîner Pression atmosphérique 700 hPa à...
Garantie et responsabilité du fait des produits satisfaire à la norme EN 60601-1 ou bien être reliés à des réseaux Les produits Haag-Streit doivent être utilisés uniquement aux fins et de la manière externes via une isolation galvanique (transformateur d'isolation, sé- décrites dans les documents fournis avec le produit.
L'Octopus 900 est un périmètre à projection automatique conçu pour l'examen du champ visuel global (90°). • Le système est réparti en un élément d'analyse (Octopus 900) et un élément de commande (ordinateur portable, ordinateur). L'élément d'analyse commu- nique avec l'ordinateur externe via une connexion Ethernet. L'Octopus 900 se commande par le biais du logiciel installé sur l'ordinateur. Il est possible, le cas échéant, de commander le périmètre à...
20. Pivotement du support du verre correcteur Coupole 21. Démarrer l'examen La coupole de l'Octopus 900 possède un diamètre de 600°mm et correspond ainsi 22. Réglage de la luminosité de l'écran à la norme Goldman. 23. Positionnement de la mentionnière à...
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ment de commande (ordinateur) d'un clic de souris. Des capteurs situés dans la Ce raccordement au réseau est isolé galvaniquement et présente une résistance mentonnière signalent le bon positionnement de la tête du patient. S'agissant de diélectrique de 4kV conformément à...
Aucune modification ne doit être apportée à cet appareil sans l’autorisation 31. Connecteur avec came d'arrêt du fabricant. L’installation et les réparations sont strictement réservées au • personnel qualifié et formé. Contactez votre représentant Haag-Streit Enfoncez le connecteur dans la prise pour l'installation, l'entretien et la modification du système. Les coordon- jusqu'à l'encastrement audible de la nées sont disponibles sur le site www.haag-streit.com.
». Il n'est pas nécessaire de sélectionner la tension sur l'appa- minimale > 1,5 m chaque fois que cela est possible. reil. Si une table est livrée avec l'appareil, l'Octopus 900 peut être branché sur la Appareils médicaux Branchement au réseau...
Bleu (LED blanche avec filtre 440 nm) Couleur du stimulus III : Rouge (LED blanche avec filtre 610 nm) Octopus 900 élément de commande / PC Dimensions (l × P × H) : 648 mm × 519 mm × 796 mm Un ordinateur conventionnel est utilisé comme élément de commande pour le péri- Dimensions à...
INDICATION ! Sources lumineuses L'étalonnage de l'appareil doit être effectué uniquement par le fabri- Contrairement aux autres périmètres, l'Octopus 900 est doté de LED comme cant. sources lumineuses d'ambiance et du stimulus. Celles-ci ont une durée de vie su- Nettoyage périeure à...
13485. L'appareil a été développé et construit conformément aux normes men- tionnées dans le chapitre E intitulé « Normes prises en compte ». • Selon l'Annexe IX de la Directive 93/42/CEE, l'Octopus 900 correspond à un ap- pareil de classe IIa. Le marquage CE confirme que l'appareil satisfait aux normes et directives applicables.
à des mesures particulières et doivent être installés confor- Généralités mément aux indications CEM comprises dans la présente fiche d’ac- L'Octopus 900 satisfait aux exigences de compatibilité électromagnétique selon compagnement. l'EN 60601-1-2:2007 (IEC 3. Edition) + EN 60601-1-2:2015 (IEC 4. Edition). L'ap- •...
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Immunité (tableau 2 de la norme) Informations basées sur l’exigence de la norme EN 60601-1-2:2007 (CEI 3 édition). ème Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Ce produit est prévu pour être utilisé dans I’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. II convient que le client ou l’utilisateur du produit s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA Immunité, excepté dispositifs de maintien de la vie (tableau 4 de la norme) Informations basées sur l’exigence de la norme EN 60601-1-2:2007 (CEI 3 édition). ème Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Ce produit est prévu pour être utilisé dans I’environnement électromagnétique spécifi é ci-dessous. II convient que le client ou l’utilisateur du produit s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement.
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Distances de sécurité, excepté dispositifs de maintien de la vie (tableau 6 de la norme) Informations basées sur l’exigence de la norme EN 60601-1-2:2007 (CEI 3ème édition). Distances de sécurité recommandées entre les appareils portatifs et mobiles de communications RF et ce produit Ce produit est prévu pour être utilisé...