Masquer les pouces Voir aussi pour BP 900:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10
1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 1
1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 1
SVENSKA
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
MODE D'EMPLOI
Lampe à fente
BP 900
8. édition / 2020 – 10
DEUTSCH
ENGLISH
®
15.10.2020 13:38:56
15.10.2020 13:38:56
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haag-Streit BP 900

  • Page 1 ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH MODE D’EMPLOI Lampe à fente BP 900 ® 8. édition / 2020 – 10 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 1 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 1 15.10.2020 13:38:56 15.10.2020 13:38:56...
  • Page 2: Lampe À Fente

    Cet appareil est équipé de LED de forte intensité. L’éclairage excessif des patients sous certains traitements médicamenteux peut entraîner des effets secondaires phototoxiques en raison d’une photosensibilité accrue. © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 2 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 2 15.10.2020 13:39:16...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mise hors service .............. 10 Caractéristiques techniques ..........10 Luminosité de l'éclairage ..................10 Microscope stéréoscopique .................10 Base de l’instrument ....................10 Dimensions ......................10 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 3 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 3 15.10.2020 13:39:16 15.10.2020 13:39:16...
  • Page 4: Sécurité

    (alcool, essence, etc.) et des anesthésiants nipulations non conformes ou des dégradations. Si tel est le cas, informez-en la inflammables. compagnie de transport qui vous a livré la marchandise. Déballez l'appareil en © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 AVERTISSEMENT ! L'appareil doit être éteint après chaque utilisation. L'utilisation d'une housse anti-poussière entraîne un risque de surchauffe.
  • Page 5: Toxicité De La Lumière

    L'appareil ne doit pas être désinfecté. Pour plus d'informations sur le sibles les zones presque invisibles de l’œil. La lampe à fente est accompagnée de nettoyage, voir le chapitre « Maintenance ». nombreux accessoires pour ouvrir des possibilités de diagnostic spéciales outre les © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 examens généraux. 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 5 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 5 15.10.2020 13:40:20...
  • Page 6: Vue D'ensemble

    21. Molette pour le réglage de la lar- geur de la fente 22. Molette pour le blocage du bras du microscope 23. Base de l’appareil © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 6 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 6 15.10.2020 13:40:25 15.10.2020 13:40:25...
  • Page 7: Montage De L'appareil / Installation

    3.5 Actionner la compensation de poids de la réfraction de l’examinateur. Insérez la tige d’ajustement (41) four- Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les vis (59) nie à la place du couvercle de protection (42) et tournez sa surface de soient entièrement desserrées. projection noire perpendiculairement à l’axe du microscope. Remettez l’éclairage et le microscope en position médiane (0 °). © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 7 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 7 15.10.2020 13:40:38 15.10.2020 13:40:38...
  • Page 8: Préparation Du Patient

    à la hauteur du repère noir (4) situé sur le côté de l’appui-tête. • Focalisez les oculaires (32) en fonction de la réfraction de l’examinateur en ajus- tant les anneaux moletés, et réglez la distance interpupillaire. © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 8 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 8 15.10.2020 13:40:42 15.10.2020 13:40:42...
  • Page 9: Réglage Des Filtres Et Diaphragmes

    La projection de l’étoile permet également de diagnostiquer un microstrabisme. Dans la plupart des cas, l’étoile est utilisée avec filtre absorbant du rouge inséré. © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 9 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 9 15.10.2020 13:40:47...
  • Page 10: Microscope Et Oculaire

    Champ de luminosité cercle ø 8 / 5 / 3 / 2 / 1 / 0,2 mm • Utilisez uniquement des pièces de rechange Haag-Streit d’origine. Marque d'essai avec étoile de fixation © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 10 15.10.2020 13:40:52 15.10.2020 13:40:52...
  • Page 11: Contrôle De L'appareil

    • Ne pas utiliser de sprays • Respecter les règles de sécurité du fabricant © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 11 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 11 15.10.2020 13:40:59 15.10.2020 13:40:59...
  • Page 12: Dispositions Légales

    Un astérisque (*) indique que si vous souhaitez avoir des informations B. Dispositions légales supplémentaires, vous devez contacter votre représentant Haag-Streit. • La lampe à fente BP 900 a été développée et fabriquée conformément aux Deux astérisques (**) indiquent qu'il faut consulter le mode d'emploi normes EN 60601-1 et EN ISO 15004-2. La fabrication, la vérification, l’installa- correspondant. tion, l’entretien et la réparation ont lieu en tenant compte des dispositions inter- Composants RÉF...
  • Page 13: Note Et Déclaration Du Fabricant Concernant La Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    électrique basse tension alimentant des bâtiments à usage domes- Classe A Oscillation harmonique selon tique. EN 61000-3-2 Fluctuations de tension/ papillotement Conforme flicker selon EN 61000-3-3 © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 13 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 13 15.10.2020 13:41:08 15.10.2020 13:41:08...
  • Page 14: F.3 Immunité (Tableau 2 De La Norme)

    (50/60 Hz) EN 61000-4-8 vironnement typique commercial ou hospitalier. NOTE : U = tension du réseau alternatif avant l’application du niveau d’essai. © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 14 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 14 15.10.2020 13:41:12...
  • Page 15: F.4 Immunité, Dispositifs De Maintien De La Vie Exceptés (Tableau 4 De La Norme)

    Sur la gamme de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, il convient que les intensités de champ soient inférieures à 10 V/m. D’éventuelles distances plus courtes en dehors des rubans ISM ne contribuent pas à une meilleure applicabilité dans ce tableau. © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 15 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 15...
  • Page 16: F.5 Distances De Sécurité, Dispositifs De Maintien De La Vie Exceptés

    NOTE 3 : Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est af structures, des objets et des personnes. © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 16 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 16...
  • Page 17 SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 17 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 17 15.10.2020 13:41:19 15.10.2020 13:41:19...
  • Page 18 3098 Koeniz, Switzerland Phone +41 31 978 01 11 +41 31 978 02 82 eMail info@haag-streit.com Internet www.haag-streit.com © HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. No. 1500.7220590.04081 – 2020 – 10 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 18 1500_7220590_04081_Gebrauchsanweisung-BP-900_03_fre.indd 18 15.10.2020 13:41:22 15.10.2020 13:41:22...

Table des Matières