Marcado Normativo; Explicación De Los Marcados Normativos; Características Técnicas; Declaración De Conformidad - STAYER WELDING MIG/MAG Série Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
No utilizar la antorcha como un martillo para eliminar
restos de soldadura o alinear chapas.
Servicio de Reparación
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud.
tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así
como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e
informaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener
también en internet bajo: info@grupostayer.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente
en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos
y accesorios.
Garantía
Tarjeta de Garantía
Entre los documentos que forman parte de la herramienta
eléctrica encontrara la tarjeta de garantía. Deberá rellenar
completamente la tarjeta de garantía aplicando a esta copia
del ticket de compra o factura y entregarla a su revendedor a
cambio del correspondiente acuse de recibo.
¡NOTA! Si faltara esta tarjeta pídasela de inmediato a su
revendedor.
La garantía se limita únicamente a los defectos de fabricación
o de mecanización y cesa cuando las piezas hayan sido
desmontadas, manipuladas o reparadas fuera de la fábrica.
Eliminación
Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que
respete el medio ambiente.
Sólo para los países de la UE:
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su
transposición en ley nacional, deberán acumularse
por separado las herramientas eléctricas para ser
sometidas a un reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.

6. Marcado Normativo

6.1. Explicación de los marcados normativos
23
45
6
8
11
12
7
9
13
14
15
18
Pos.1
Nombre y dirección y marca del fabricante, distribuidor
o importador.
Pos. 2
Identificación del modelo
Pos. 3
Trazabilidad del modelo
Pos. 4
Símbolo de la fuente de potencia de soldadura
1
10
11a
11b
11c
12a
12b
12c
13a
13b
13c
16
17
ESPAÑOL
14
Pos. 5
Referencia a las normas que cumple el equipo
Pos. 6
Símbolo para el procedimiento de soldadura
Pos. 7
Símbolo de uso en entornos riesgo aumentado
de choque eléctrico.
Pos. 8
Símbolo de la corriente de soldadura
Pos. 9
Tensión de vacío nominal
Pos. 10 Rango voltaje y corriente de salida nominal
Pos. 11 Factor de marcha de la fuente de potencia
Pos. 11a Factor de marcha al 45%
Pos. 11b Factor de marcha al 60%
Pos. 11c Factor de marcha al 100%
Pos. 12
Corriente de corte nominal (I2)
Pos. 12a Valor de la corriente para factor de marcha de 45%
Pos. 12bValor de la corriente para factor de marcha del 60%
Pos. 12c Valor de la corriente para factor de marcha del 100%
Pos. 13 Tensión en carga (U2)
Pos. 13a Valor de la tensión con factor de marcha del 45%
Pos. 13b Valor de la tensión con factor de marcha del 60%
Pos. 13c Valor de la tensión con factor de marcha del 100%
Pos. 14 Símbolos para la alimentación
Pos. 15 Valor nominal de la tensión de alimentación
Pos. 16 Máxima corriente de alimentación nominal
Pos. 17 Máxima corriente de alimentación efectiva
Pos. 18 Grado de protección IP
6.2. Características técnicas
= Entrada de tensión
= Entrada de corriente
= Salida de corriente
= Ciclo de trabajo
%
ON
OFF
EN60974
-
= Masa
= Peso bobina
= Diámetro electrodo
= Potencia del Generador
= Dimensiones
-
6.3 Declaración de conformidad CE
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que las
máquinas: FUENTES DE POTENCIA PARA SOLDADURA,
modelos:
MIG160Multi, MIG170Multi, MIG200Multi, MIG250BM,
MIG250BT, MIG350BT, MIG500BT satisfacen todos los
requisitos esenciales de seguridad y salud en conformidad con
las regulaciones 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU EN
60974-1, EN 60974-10 conforme a WEEE / RoHS.
Ramiro de la Fuente
Director Manager
Enero de 2017
14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières