Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Four avec micro-ondes
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 230 830

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H6800-60BM

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Four avec micro-ondes Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 8 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 21 Aperçu four avec micro-ondes .................  22 Eléments de commande .................. 23 Touche Marche/Arrêt  ..................24 Touches sensitives ....................24 Ecran tactile......................
  • Page 3 Table des matières Eclairage........................ 43 Ecran d'accueil ...................... 43 Luminosité ......................43 Volume........................44 Signaux sonores.................... 44 Bip touches ......................  44 Mélodie d'accueil .....................  44 Unités ........................44 Poids.........................  44 Température .....................  44 Quick Start ......................45 Popcorn ......................... 45 Maintien au chaud....................
  • Page 4 Table des matières Modes avec micro-ondes ...................  59 Fonctionnement..................... 59 Puissance micro-ondes..................59 Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes .......... 60 Récipients adaptés aux modes avec micro-ondes ..........60 Récipients inadaptés aux modes avec micro-ondes ..........62 Test de vaisselle ....................63 Disposition de la vaisselle dans l'enceinte de cuisson .........
  • Page 5 Table des matières Utilisation des programmes automatiques............83 Conseils d'utilisation .................. 84 Recherche ......................85 Programmes personnalisés................ 86 Créer des programmes personnalisés ..............86 Démarrer un programme personnalisé..............87 Modifier les programmes personnalisés ............... 88 Modifier les étapes de cuisson.................  88 Modifier le nom....................
  • Page 6 Table des matières Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson ........ 113 Tableaux pour décongeler, réchauffer et cuire des plats en mode micro-ondes  .. 118 Tableau de décongélation des aliments ............ 119 Tableau de réchauffage des aliments.............  120 Tableau de cuisson des aliments .............. 121 Fonctions utiles ....................
  • Page 7 Table des matières Plats de contrôle selon EN 60350-1..............150 Miele@home.......................  151 Droits d'auteur et licences ................ 153...
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre four. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re-...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme aux dispositions  Ce four est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.  Ce four n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.  N'utilisez le four avec micro-ondes que conformément à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du four, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce four sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 11 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Un four endommagé peut présenter des risques pour votre sécu- rité.
  • Page 12 Si le four a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Pour fonctionner correctement, le four nécessite une amenée d'air frais suffisante. Veillez à ce que l'amenée d'air frais dans l'appareil ne soit pas entravée (p.ex. par l'installation de baguettes d'isolation thermique sur l'armoire d'encastrement). En outre, l'air de refroidis- sement ne doit pas être excessivement chauffé...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Tenez compte du fait que les durées de cuisson, de réchauffage et de décongélation sont souvent beaucoup plus courtes au micro- ondes qu'avec un mode de fonctionnement sans micro-ondes. Si vous laissez l'appareil enclenché trop longtemps, les mets risquent de se dessécher et éventuellement de prendre feu.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Le four micro-ondes peut être endommagé par une accumulation de chaleur. En mode de fonctionnement Chaleur sole/voûte , Chaleur sole , Cuisson intensive  et Chaleur tournante Plus , ne re- couvrez jamais le fond de l’enceinte de cuisson par exemple d’une feuille d’aluminium ou d’un film de protection.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Lorsque les liquides bouillent, surtout en cas de réchauffage au micro-ondes, il peut arriver que la température d'ébullition soit at- teinte sans dégagement de bulles de vapeur. Le liquide ne bout pas de manière uniforme.
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les coussins remplis de grains, de noyaux de cerise ou de gel et autres articles similaires risquent de s'enflammer, même une fois sortis du four. Ne les réchauffez jamais au four.  Si de la fumée se développe dans l'enceinte de cuisson, laissez la porte du four fermée pour étouffer un feu éventuel.
  • Page 18 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les récipients jetables en plastique que vous utilisez doivent pré- senter les caractéristiques figurant au chapitre "Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes – Matière plastique". Ne laissez jamais le four sans surveillance lorsque vous réchauffez ou faites cuire des aliments dans des récipients jetables en plas- tique, en papier ou tout autre matériau inflammable.
  • Page 19 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer le four, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.  Les rayures peuvent endommager le verre des vitres de la porte. N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses dures ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
  • Page 20 Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. ...
  • Page 21: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 22: Aperçu Four Avec Micro-Ondes

    Aperçu four avec micro-ondes a Eléments de commande b Prise pour la thermosonde c Corps de chauffe chaleur voûte/gril d 3 niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille e Cadre frontal avec plaque signalétique f Porte...
  • Page 23: Eléments De Commande

    Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson e Touche sensitive  Retourner en arrière pas à pas f Touche sensitive  Démarrer la fonction Popcorn g Touche sensitive  Démarrer la fonction Quick Start h Interface optique (réservée au service après-vente Miele)
  • Page 24: Touche Marche/Arrêt

    Eléments de commande Touche Marche/Arrêt  La touche Marche/Arrêt  est en creux et réagit par simple effleurement du doigt. Elle vous permet d'allumer et d'éteindre le four. Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé par un bip sonore.
  • Page 25 Eléments de commande Touche Fonction Remarques sensi- tive  Popcorn Le micro-ondes démarre à 850 W pour une durée de cuisson de 3 minutes (voir chapitre "Popcorn"). Cette fonction est disponible uniquement lors- qu'aucune autre opération de cuisson n'est en cours.  Quick Start Le micro-ondes démarre à...
  • Page 26: Ecran Tactile

    Eléments de commande Ecran tactile Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons/stylos, peuvent rayer l'écran tactile. N'effleurez l'écran tactile qu'avec les doigts. Le contact avec le doigt entraîne l'émission de faibles charges électriques et gé- nère une impulsion électrique détectée par la surface de l'écran tactile. L'écran est divisé...
  • Page 27: Menu Principal

    Eléments de commande Menu principal  Modes de fonctionnement  Programmes automatiques  Fonctions utiles  MyMiele  Programmes personnalisés  Réglages Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole Signification  Certains réglages, par exemple la luminosité ou le volume so- nore, sont réalisés via une barre à...
  • Page 28: Fonctionnement

    Eléments de commande Fonctionnement Lorsque vous effleurez une option possible, le champ correspondant devient orange. Faire une sélection ou visualiser un menu  Appuyez une fois sur le champ désiré avec le doigt. Faire défiler Vous pouvez faire défiler l'écran à gauche ou à droite. ...
  • Page 29 Eléments de commande Saisir des chiffres Pour saisir des chiffres, servez-vous des suites de chiffres ou du pavé numérique. Pour saisir des chiffres dans les suites de chiffres :  Faites défiler la suite de chiffres vers le haut ou le bas jusqu'à atteindre la valeur souhaitée.
  • Page 30: Equipement

    Veuillez préparer ces informations Au moment de la commande, indiquez lorsque vous avez des questions ou des la désignation du modèle de votre four problèmes, afin que Miele puisse vous et la désignation des accessoires sou- aider de façon ciblée. haités.
  • Page 31: Plat En Verre

    Equipement Plat en verre Grille avec sécurité anti-extraction Etant donné que le plat est en verre, il La grille peut être utilisée pour les cuis- peut être utilisé avec tous les modes de sons en modes combinés et modes fonctionnement. sans micro-ondes.
  • Page 32 Equipement Thermosonde La thermosonde permet de surveiller avec précision les températures lors des différents programmes (voir le cha- pitre "Rôtissage – Thermosonde"). Moule rond HBF 27-1  Lorsque vous tirez la grille avec la Les micro-ondes risquent d'endom- sécurité anti-extraction, soulevez lé- mager le moule rond.
  • Page 33 être utilisés en mode mi- cro-ondes  seul ni en mode com- biné avec micro-ondes. HBD 60-22 HBD 60-35 Les plats à rôtir Gourmet Miele doivent être placés au niveau 1 en partant du bas. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif.
  • Page 34: Commande Du Four

    Equipement Ventilateur de refroidissement Commande du four Le ventilateur de refroidissement s'ac- La commande du four permet d'utiliser tive automatiquement à chaque opéra- les différents modes de fonctionnement tion de cuisson. Il refroidit l'air chaud à disposition pour cuire, rôtir, griller et provenant de l'enceinte de cuisson en réchauffer.
  • Page 35: Surfaces Traitées Perfectclean

    Equipement Surfaces traitées PerfectClean Les surfaces traitées PerfectClean se caractérisent par un effet antiadhésif re- marquable et un nettoyage extrême- ment facile. Les aliments cuits se détachent facile- ment et les salissures résultant d'une cuisson ou d'un rôtissage s'éliminent rapidement. Vous pouvez couper ou découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean.
  • Page 36: Première Mise En Service

    Première mise en service Réglage de la date Réglages de base Vous pouvez saisir des chiffres en fai-  Le four ne doit être utilisé sant défiler la suite de chiffres et en ap- qu'après avoir été encastré. puyant dessus, ou bien en utilisant le pavé...
  • Page 37 Première mise en service Affichage de l'heure Sélectionnez ensuite le type d'affichage de l'heure pour le four éteint (voir cha- pitre "Réglages – Heure – Affichage"). – activé L'heure est toujours affichée. – désactivé L'écran reste sombre pour économi- ser de l'énergie. Certaines fonctions sont limitées.
  • Page 38: Première Montée En Température Du Four

    Première mise en service  Sélectionnez la température maxi- Première montée en tempéra- male (250 °C). ture du four  Validez avec OK. A la première montée en température du four, des odeurs désagréables Faites fonctionner le four à vide au peuvent se dégager.
  • Page 39: Réglages

    Réglages Modifier et enregistrer les réglages Appeler le menu "Réglages"  Sélectionnez   Réglages Vous êtes dans le menu principal.  Faites glisser le doigt sur l'écran  Sélectionnez   Réglages jusqu'à ce que le réglage souhaité Vous pouvez maintenant contrôler ou apparaisse, et appuyez dessus.
  • Page 40: Tableau Des Réglages

    Réglages Tableau des réglages Point de menu Réglages disponibles ... / / ... Langue  deutsch english Pays Heure Affichage activé désactivé désactivation nocturne Représentation analogique numérique Format affichage heure 24 h 12 h (am/pm) Régler Date Eclairage activé activé 15 secondes Ecran d'accueil Menu principal Modes de fonctionnement...
  • Page 41 Réglages Point de menu Réglages disponibles Arrêt différé du ventilateur commandé par la durée commandé par la température Températures préenregis- trées Puissances micro-ondes Sécurité Sécurité enfants  activé désactivé Verrouillage touches activé désactivé Revendeur Mode expo activé désactivé Réglages usine Réglages Programmes personnalisés Puissances micro-ondes...
  • Page 42: Langue

    Réglages Représentation Langue  Vous pouvez indiquer l'heure au format Vous pouvez régler votre langue et analogique (sous la forme d'un cadran votre pays. d'horloge) ou numérique (heure : min). Une fois la sélection effectuée et vali- Au format numérique, la date s'affiche dée, la langue souhaitée apparaît immé- aussi à...
  • Page 43: Date

    Réglages Date Ecran d'accueil Réglez la date. Lorsque vous enclenchez le four, le me- nu principal s'affiche par défaut. Vous Lorsque le four est éteint, la date s'af- avez également la possibilité de définir fiche uniquement avec le réglage directement p. ex. les modes de fonc- "Heure –...
  • Page 44: Volume

    Réglages Volume Unités Signaux sonores Poids Le volume est illustré par une barre à – sept segments. Dans les programmes automatiques, le poids des aliments est indiqué en  grammes. Si tous les segments sont pleins, vous – avez sélectionné le volume maximal. Si Dans les programmes automatiques, aucun segment n'est plein, le son est le poids des aliments est indiqué...
  • Page 45: Quick Start

    Réglages Quick Start Maintien au chaud Pour assurer le démarrage immédiat du – activé micro-ondes, la puissance a été préré- Dans le mode micro-ondes , la glée sur 1000 W et la durée sur 1 mi- fonction de maintien au chaud s'ac- nute. tive automatiquement lors de la sé- lection d'une puissance d'au moins –...
  • Page 46: Arrêt Différé Du Ventilateur

    Réglages Arrêt différé du ventilateur Températures préenregistrées En fin de cuisson, la ventilation conti- Il est recommandé de modifier les tem- nue de fonctionner pour éliminer l'humi- pératures préenregistrées de manière dité résiduelle de l'enceinte, du ban- durable si vous devez régler fréquem- deau de commande et de la niche d'en- ment d'autres températures de cuisson.
  • Page 47: Puissances Micro-Ondes

    Réglages Puissances micro-ondes Sécurité Il est recommandé de modifier les puis- Sécurité enfants  sances préenregistrées de manière du- La sécurité enfants empêche tout en- rable si vous devez régler fréquemment clenchement involontaire du four. d'autres puissances micro-ondes. Vous pouvez modifier les puissances Après une panne de secteur, la sécu- préenregistrées pour les modes de rité...
  • Page 48: Verrouillage Touches

    Réglages Verrouillage touches Revendeur La fonction Verrouillage touches évite Cette option est prévue spécialement toute désactivation ou modification in- pour les revendeurs qui souhaitent pré- volontaire d'une opération de cuisson. senter le four sans qu'il ne chauffe. Ce Si le verrouillage des touches est activé, réglage n'a aucune utilité...
  • Page 49: Réglages Usine

    Réglages Réglages usine – Réglages Tous les réglages sont réinitialisés sur les réglages d'usine. – Programmes personnalisés Tous les programmes personnalisés sont supprimés. – Puissances micro-ondes Les puissances micro-ondes préen- registrées qui ont été modifiées sont réinitialisées sur les réglages usine. –...
  • Page 50: Mymiele

    MyMiele Avec MyMiele , vous avez la possi- Ajouter une entrée bilité de personnaliser votre four, en en- Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 entrées. trant des utilisations dont vous vous servez fréquemment.  Sélectionnez   . MyMiele Pour les programmes automatiques, en ...
  • Page 51: Modifier Mymiele

    MyMiele Modifier MyMiele Après avoir sélectionné Modifier , vous pouvez – ajouter des entrées, dans la mesure où MyMiele comporte moins de 20 entrées, – supprimer des entrées, – classer des entrées, dans la mesure où MyMiele comporte plus de 4 en- trées.
  • Page 52: Alarme + Minuterie

    Alarme + minuterie La touche sensitive  vous permet de A l'heure de l'alarme régler un temps de minuterie (p. ex. –  clignote à l'écran à côté de l'heure, pour cuire des œufs) ou une alarme, à – un signal est émis si le signal sonore savoir une heure fixe.
  • Page 53: Utilisation De La Minuterie

    Alarme + minuterie Régler la minuterie Utilisation de la minuterie  Vous pouvez entrer la minuterie pour Si vous avez sélectionné le réglage surveiller une autre opération, par Heure – Affichage – désactivé , allumez le exemple pour cuire des œufs. four pour régler la minuterie.
  • Page 54: Modifier La Durée De Minuterie

    Alarme + minuterie A expiration de la durée de la minute- Modifier la durée de minuterie  Sélectionnez la minuterie en haut à –  clignote, droite de l'écran ou sélectionnez  puis la durée de minuterie souhaitée. – la durée est incrémentée, La durée programmée pour la minuterie –...
  • Page 55: Aperçu Des Divers Modes De Fonctionnement

    Aperçu des divers modes de fonctionnement Plusieurs modes de fonctionnement sont à votre disposition pour préparer les re- cettes les plus diverses. Modes de fonctionnement sans micro-ondes Mode de fonctionnement Température Plage de préenregis- tempéra- trée tures Chaleur tournante Plus  160 °C 30–250 °C Pour cuire et rôtir.
  • Page 56: Mode Micro-Ondes

    Aperçu des divers modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Température Plage de préenregis- tempéra- trée tures Chaleur sole-voûte  180 °C 30–250 °C Pour cuire et rôtir des plats traditionnels, pour les préparations de type soufflés et pour les recettes né- cessitant une cuisson à...
  • Page 57: Modes Combinés Avec Micro-Ondes

    Aperçu des divers modes de fonctionnement Modes combinés avec micro-ondes Dans les modes de cuisson combinés, le corps de chauffe et le magnétron fonc- tionnent en alternance. Le corps de chauffe sert ainsi au brunissage des aliments et le magnétron à leur cuisson. Le cas échéant, la puissance maximale des micro- ondes est de 300 W.
  • Page 58 Aperçu des divers modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Température Plage de préenregis- tempéra- trée tures Micro-ondes + gril  Niveau 3 Niveau 1–3 Pour faire griller ou gratiner des aliments. Tout le corps de chauffe chaleur voûte/gril devient in- candescent pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire.
  • Page 59: Modes Avec Micro-Ondes

    Modes avec micro-ondes Avantages Fonctionnement – La cuisson des aliments aux micro- Ce four à micro-ondes est doté d'un ondes s'effectue sans qu'on ait be- magnétron qui transforme le courant soin ou presque d'ajouter de ma- électrique en ondes électromagné- tières grasses/liquides.
  • Page 60: Vaisselle À Utiliser Avec Le Mode Micro-Ondes

    Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes En mode de fonctionnement micro- ondes  et dans les modes de fonctionnement avec micro-ondes : risque d'incendie ! La vaisselle non adaptée aux micro-ondes peut être abîmée et endommager le four. Le matériau et la forme de la vaisselle utilisée influent sur les temps de ré- Les micro-ondes sont réfléchies par le chauffage et de cuisson.
  • Page 61 Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes Terre cuite – Récipients en polystyrène Pour les récipients en terre cuite peinte, Pour réchauffer brièvement des ali- le décor doit se trouver sous le vernis. ments, vous pouvez utiliser de la vais- selle en mousse de plastique, p. ex.
  • Page 62: Récipients Inadaptés Aux Modes Avec Micro-Ondes

    Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes Exceptions : Récipients inadaptés aux mo- des avec micro-ondes La grille fournie peut être utilisée pour des cuissons en modes combi-  Les récipients à poignées ou à nés et sans micro-ondes. Elle n'est boutons de couvercle creux ne pas adaptée pour une utilisation en conviennent pas à...
  • Page 63: Test De Vaisselle

    Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes – Morceaux de feuilles d'aluminium Test de vaisselle Pour faire décongeler, réchauffer ou Si vous n'êtes pas sûr(e) qu'un récipient cuire de manière uniforme des pièces en verre, en terre cuite ou en porcelaine de viande de forme et d'épaisseur irré- convienne pour une utilisation avec mi- gulières (volaille par exemple), couvrez,...
  • Page 64: Disposition De La Vaisselle Dans L'enceinte De Cuisson

    Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes Disposition de la vaisselle dans Couvercle l'enceinte de cuisson Le couvercle offre les avantages sui- vants : – un couvercle évite que trop de va- peur d'eau ne s'échappe, en particu- lier lorsque le réchauffage dure un certain temps, –...
  • Page 65 Vaisselle à utiliser avec le mode micro-ondes  N'utilisez pas de couvercle lorsque  Le matériau du couvercle sup- vous réchauffez : porte des températures allant jusqu'à 110 °C. Si la température est supéri- – des aliments panés, eure (Gril  ou Chaleur tournante –...
  • Page 66: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l'énergie – Retirez du four tous les accessoires – Surveillez le temps de cuisson, pour dont vous n'avez pas besoin pour la éviter tout gaspillage d'énergie lors cuisson. de la cuisson des aliments. Si possible, réglez un temps de cuis- –...
  • Page 67 Conseils pour économiser de l'énergie – En cas de cuisson avec arrêt automa- tique ou avec une thermosonde, le chauffage de l'enceinte s'arrête auto- matiquement un peu avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle est uti- lisée. Elle suffit pour finir la cuisson. L'écran affiche Phase économie d'éner- .
  • Page 68: Utilisation : Modes De Fonctionmt. Sans Micro-Ondes

    Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Ventilateur de refroidissement Utilisation simple En fin de cuisson, la ventilation conti-  Enclenchez le four. nue de fonctionner pour éliminer l'humi- Le menu principal apparaît. dité résiduelle de l'enceinte, du ban- deau de commande et de la niche d'en- ...
  • Page 69: Commande Avancée

    Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes – Modifier mode (Vous pouvez changer Commande avancée de mode de fonctionnement pendant Vous avez enfourné les aliments dans l'opération de cuisson). l'enceinte de cuisson, sélectionné un mode de fonctionnement et réglé une Modifier la température température.
  • Page 70: Préchauffage Rapide

    Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Préchauffage rapide Fonction Préchauffage rapide Le préchauffage rapide permet de rac- – activé courcir le préchauffage. Le corps de chauffe chaleur voûte/ Dans les modes de fonctionnement gril, la résistance circulaire et le venti- Chaleur tournante Plus , Rôtissage lateur s'enclenchent simultanément automatique ...
  • Page 71: Utilisation De La Crisp Function (Réduction Du Taux D'humidité)

    Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Préchauffer l'enceinte de cuisson Utilisation de la Crisp function (ré- duction du taux d'humidité) Le préchauffage de l'enceinte de cuis- son n'est nécessaire que pour quelques Il est judicieux d'utiliser cette fonction types de préparations. avec des aliments à...
  • Page 72: Modifier Le Mode

    Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Modifier le mode Vous pouvez changer de mode de fonc- tionnement pendant l'opération de cuis- son.  Sélectionnez  Modifier  Sélectionnez  Ouvrir les réglages avan- cés  Sélectionnez  Modifier mode  Sélectionnez le mode de fonctionne- ment souhaité.
  • Page 73: Régler Des Durées De Cuisson

    Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Régler des durées de cuisson Arrêt automatique d'une opération de cuisson Vous avez enfourné les aliments dans l'enceinte de cuisson, sélectionné un Exemple : il est 11:45. Votre plat doit mode de fonctionnement et réglé une cuire 30 minutes et être prêt à...
  • Page 74 Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Mise en marche et arrêt automa- Déroulement d'une opération de tiques d'une opération de cuisson cuisson avec départ et arrêt automa- tiques Le démarrage et l'arrêt automatiques Jusqu'au démarrage, le mode de d'une opération de cuisson sont fonctionnement, la température sélec- conseillés pour la cuisson de viande.
  • Page 75 Utilisation : modes de fonctionmt. sans micro-ondes Modification des durées de cuisson réglées  Sélectionnez  Modifier Tous les points de menu pouvant être modifiés s'affichent.  Modifiez la durée souhaitée.  Validez avec OK. En cas de panne de courant, les ré- glages sont supprimés.
  • Page 76: Utilisation : Mode Micro-Ondes

    Utilisation : mode micro-ondes  Une fois la durée de cuisson écoulée Utilisation simple – Opération terminée s'affiche à l'écran.  Enclenchez le four. – Le ventilateur de refroidissement Le menu principal apparaît. continue de fonctionner.  Enfournez le plat. – Un signal est émis si le signal sonore ...
  • Page 77: Commande Avancée

    Utilisation : mode micro-ondes  Modifier la puissance micro-ondes Commande avancée En usine, le mode micro-ondes  est Vous avez placé les aliments dans l'en- réglé sur une puissance préenregistrée ceinte de cuisson, sélectionné une de 1000 W. puissance micro-ondes et réglé une du- rée de cuisson.
  • Page 78: Régler D'autres Durées De Cuisson

    Utilisation : mode micro-ondes  Régler d'autres durées de cuisson Mise en marche et arrêt automa- tiques d'une opération de cuisson Vous avez placé les aliments dans l'en- ceinte de cuisson, sélectionné une Pour qu'une opération de cuisson se puissance micro-ondes et réglé une du- mette en marche et s'arrête automati- rée de cuisson.
  • Page 79 Utilisation : mode micro-ondes  Déroulement d'une opération de Supprimer la fin de cuisson cuisson avec départ et arrêt automa-  Sélectionnez  Modifier tiques  Sélectionnez  Ouvrir les réglages avan- Jusqu'au départ, le mode de fonction- cés nement, la puissance micro-ondes sé- lectionnée, la durée de cuisson, ...
  • Page 80: Utilisation : Modes Combinés

    Utilisation : modes combinés  Réglez la puissance micro-ondes, la En modes combinés, le mode de température et la durée. fonctionnement Micro-ondes est as- socié à un autre mode, tel que Chaleur Vous pouvez entrer une durée de cuis- tournante Plus, Rôtissage automa- son allant jusqu’à...
  • Page 81: Ventilateur De Refroidissement

    Utilisation : modes combinés Commande avancée Vous pouvez enregistrer vos réglages en créant votre programme personna- Vous avez placé les aliments dans l'en- lisé (voir chapitre "Programmes per- ceinte de cuisson, sélectionné une tem- sonnalisés") ou prolonger une opéra- pérature, une puissance de micro- tion de cuisson avec l'option ...
  • Page 82: Modifier La Puissance Micro-Ondes Et La Température

    Utilisation : modes combinés Modifier la puissance micro-ondes et Régler d'autres durées de cuisson la température Vous pouvez démarrer ou arrêter une  Sélectionnez  opération de cuisson automatiquement Modifier (voir chapitre "Utilisation : mode micro-  Modifiez la puissance micro-ondes ondes  – Régler d'autres durées de ou la température.
  • Page 83: Programmes Automatiques

    Programmes automatiques Utilisation des programmes Votre four propose de nombreux pro- automatiques grammes automatiques permettant de réaliser les plats les plus divers. Fa- Vous êtes dans le menu principal. ciles à utiliser, ces programmes as-  Sélectionnez  surent un résultat optimal. Il vous suffit Programmes automa- de sélectionner le programme corres- tiques...
  • Page 84: Conseils D'utilisation

    Programmes automatiques Conseils d'utilisation – Les indications de durée d'un pro- gramme automatique sont approxi- – Les recettes ci-jointes sont destinées matives. La cuisson peut s’avérer à vous aider à utiliser les programmes plus ou moins longue en fonction du automatiques.
  • Page 85: Recherche

    Programmes automatiques  Sélectionnez  résultat(s) Recherche Les catégories d'aliments et pro- (en fonction de la langue) grammes automatiques trouvés s'af- Sous Programmes automatiques , vous fichent. pouvez effectuer une recherche sur le nom de la catégorie d'aliments et des  Sélectionnez le programme automa- programmes automatiques.
  • Page 86: Programmes Personnalisés

    Programmes personnalisés Vous pouvez créer et enregistrer jusqu'à Créer des programmes per- 20 programmes personnalisés. sonnalisés – Vous pouvez combiner jusqu'à dix  Sélectionnez  Programmes personnali- étapes de cuisson pour décrire le dé- sés  . roulement de vos recettes préférées ...
  • Page 87: Démarrer Un Programme Personnalisé

    Programmes personnalisés  Vérifiez les réglages et confirmez – Démarrer immédiatement avec OK, ou sélectionnez Modifier Le programme est démarré immédia- pour corriger les réglages. tement. Le chauffage de l'enceinte s'enclenche immédiatement.  Sélectionnez  Enregistrer – Démarrer ultérieurement  Utilisez le clavier pour indiquer le S'affiche uniquement si vous utilisez nom du programme.
  • Page 88: Modifier Les Programmes Personnalisés

    Programmes personnalisés Modifier le nom Modifier les programmes per- sonnalisés  Sélectionnez  Programmes personnali-  . sés Modifier les étapes de cuisson Les noms des programmes s'affichent. Lorsque vous avez enregistré votre  Sélectionnez  Modifier programme personnalisé en vous ba- sant sur un programme automatique ...
  • Page 89: Quick Start

    Quick Start   Effleurez la touche , jusqu'à ce que Lorsque vous effleurez la touche Quick Start , le micro-ondes démarre avec la cuisson démarre. une puissance micro-ondes et une du- En effleurant plusieurs fois cette rée de cuisson déterminées, par touche sensitive, vous pouvez aug- exemple pour réchauffer des liquides.
  • Page 90: Popcorn

    Popcorn   Effleurez , jusqu'à ce que l'opéra- Lorsque vous effleurez la touche Pop- corn , le micro-ondes démarre avec tion de cuisson démarre. une puissance micro-ondes et une du- Le temps restant qui s'écoule apparaît à rée de cuisson déterminées. l'affichage.
  • Page 91: Modes De Fonctionnement

    Cuisson de pâtisseries/pain – Chaleur sole-voûte  : Cuire les aliments en douceur est bé- moules mats et foncés en tôle noire, néfique pour la santé. émail foncé, fer-blanc mat foncé ou Les gâteaux, pizzas, frites et produits aluminium mat ; moules en verre du même type devraient dorer et non thermorésistant ou avec revêtement cuire jusqu'à...
  • Page 92: Remarques Sur Les Tableaux De Cuisson

    Cuisson de pâtisseries/pain paration) : Remarques sur les tableaux de niveau 1+3 à partir du bas ou niveau cuisson 2+3 à partir du bas Les données correspondant au mode – Chaleur sole-voûte  de fonctionnement recommandé sont Gâteau cuit dans un moule : niveau 1 imprimées en caractères gras dans les à...
  • Page 93: Tableaux De Cuisson

    Cuisson de pâtisseries/pain Tableaux de cuisson Pâte travaillée  [°C]  [W]   [min] Gâteaux/pâtisseries  Cake 140–160 – 60–80  150–170 – 60–80  Kouglof 150–170 – 65–80  60–70  160–180 – 55–70  Muffins 150–170 – 25–40 ...
  • Page 94: Pâte À Gâteau

    Cuisson de pâtisseries/pain Pâte à gâteau  [°C]   [min] Gâteaux/pâtisseries  Fond de tarte 150-170 30-38  20-25 170-190  Gâteau streusel (plat en verre) 150-170 40-50  160-180 35-45  Petits gâteaux/biscuits 150-170 20-30  12-20 160-180 ...
  • Page 95: Pâte Levée/Pâte À L'huile Et Au Séré

    Cuisson de pâtisseries/pain Pâte levée/pâte à l'huile et au séré  [°C]    [min] Gâteaux/pâtisseries  Gâteau streusel (plat en verre) 150–170 – 35–45  160–180 – 30–40  Tarte aux fruits (plat en verre) 150–170 – 40–50 ...
  • Page 96: Pâte À Génoise

    Cuisson de pâtisseries/pain Pâte à génoise  [°C]   [min] Gâteaux/pâtisseries  Gâteau 150–170 30–35  22–30 160–180  Fond de tarte (2 œufs) 150–170 25–30  15–20 160–180 Gâteau de Savoie *  32–37 1) 2)  18–24  Biscuit roulé...
  • Page 97: Rôtir

    Rôtir Modes de fonctionnement Type de vaisselle Tenez compte du matériau des usten- Chaleur tournante , Rôtissage au- siles lors de la sélection du mode de tomatique  fonctionnement : Pour rôtir et dorer des plats de viande, – Chaleur tournante Plus  / Rôtis- de poisson et de volaille ainsi que pour sage automatique  : la cuisson de rosbif et de filet.
  • Page 98 Rôtir Rôtissage dans un récipient fermé Conseils Nous vous conseillons de rôtir dans un récipient fermé car cela permet à la – Brunissement : le brunissement a lieu viande de rester juteuse, l'enceinte de à la fin de la cuisson. La viande bruni- cuisson reste plus propre qu'en rôtis- ra encore plus fort si vous enlevez le sant directement sur la grille et l'on ob-...
  • Page 99: Remarques Sur Les Tableaux De Cuisson

    Rôtir Préchauffage Remarques sur les tableaux de cuisson Le préchauffage n'est nécessaire qu'avec le rosbif et le filet. Faute d'indications contraires, les du- rées s'appliquent à une enceinte de Durée de rôtissage  cuisson non préchauffée. Vous pouvez calculer la durée de rôtis- Respectez les plages de températures, sage en multipliant, selon le type de les puissances micro-ondes, les ni-...
  • Page 100: Viande De Bœuf, Gibier Et Volaille

    Rôtir Tableaux de cuisson Viande de bœuf, gibier et volaille 1) 2) 3) 4) Viande     [min] [°C] [°C]  Rôti de bœuf, env. 1 kg 170–190 – 100–120 85–90  190–210 – 100–120 85–90  – 30–50 Filet de bœuf/rosbif, env.
  • Page 101: Porc, Veau, Agneau Et Poisson

    Rôtir Porc, veau, agneau et poisson 1) 2) 3) 4) Viande/poisson     [min] [°C] [°C]  160–180 – 90–120 78–90 Rôti de porc (noix, haut de jambon,  80–90 78–90 échine), env. 1 kg  180–200 – 110–130 78–90 Carré...
  • Page 102: Thermosonde

    Rôtir Possibilités d'utilisation Thermosonde Certains programmes automatiques et fonctions utiles vous invitent à utiliser la thermosonde. Vous pouvez également vous en servir La thermosonde vous permet de sur- avec les Programmes automatiques et veiller l'opération de cuisson degré par les modes de fonctionnement suivants : degré.
  • Page 103: Indications Importantes Concernant L'utilisation

    Rôtir Indications importantes concernant Utilisation de la thermosonde l'utilisation  Piquez la pointe métallique de la ther- Attention : mosonde entièrement dans l'aliment à cuire. – vous pouvez déposer la viande dans un récipient ou, selon le mode de  Enfournez le plat. fonctionnement, directement sur la grille ou dans le plat en verre.
  • Page 104: Affichage Du Temps Restant

    Rôtir Vous pouvez programmer un démar- Affichage du temps restant rage différé. Pour cela, sélectionnez le Si pour une cuisson la température ré- point de menu . Dans les pro- Départ à glée est supérieure à 140 °C, la durée grammes automatiques, sélectionnez restante estimée de la cuisson (temps Démarrer ultérieurement.
  • Page 105: Utilisation De La Chaleur Résiduelle

    Rôtir Utilisation de la chaleur résiduelle Le chauffage de l'enceinte de cuisson s’arrête peu avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle suffit pour achever la cuisson. L'utilisation automatique de la chaleur résiduelle permet d'économiser de l'énergie. A l'affichage, la fonction d'économie d'énergie est signalée par le message Phase économie d'énergie .
  • Page 106: Cuisson À Basse Température

    Cuisson à basse température Cette méthode de cuisson est idéale Durée de cuisson/tempéra- pour les morceaux de bœuf, de porc, tures à cœur de veau ou d'agneau qui doivent être   cuits avec une précision absolue. Viande [min] [°C] Dans un premier temps, saisissez la Filet de bœuf 80–100...
  • Page 107: Utiliser La Fonction Spéciale "Cuisson À Basse Température

    Cuisson à basse température  Introduisez la fiche de la thermo- Utiliser la fonction spéciale sonde dans la prise prévue à cet effet "Cuisson à basse température" jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Utilisez le plat en verre et la grille po- ...
  • Page 108: Cuisson À Basse Température Avec Réglage Manuel De La Température

    Cuisson à basse température  Terminez la cuisson de la viande. Cuisson à basse température avec réglage manuel de la Vous pouvez également programmer température un arrêt automatique de l'opération de cuisson (voir chapitre "Utilisation : mo- Utilisez le plat en verre avec la grille des de fonctionnement sans micro- posée dessus.
  • Page 109: Griller

    Griller Ustensiles  Risque de brûlure ! Si vous grillez porte ouverte, l'air  En règle générale, utilisez la grille chaud de l'enceinte ne passe plus pour les grillades. automatiquement devant le ventila-  Avec un pinceau, appliquez un peu teur pour être refroidi.
  • Page 110: Remarques Concernant Le Tableau De Cuisson Au Gril

    Griller Griller Remarques concernant le ta- bleau de cuisson au gril  Préchauffez le corps de chauffe cha- leur voûte/gril environ 5 minutes porte Dans le tableau, les données corres- fermée. pondant au mode de fonctionnement recommandé sont imprimées en carac- N’activez pas le mode micro-ondes tères gras.
  • Page 111 Griller Préchauffage Test de cuisson Le préchauffage est nécessaire pour Si vous voulez contrôler le degré de griller. Préchauffez le corps de chauffe cuisson de la viande, pressez dessus chaleur voûte/gril environ 5 minutes avec une cuillère : porte fermée. saignant : si la viande est très souple, elle est encore rouge à...
  • Page 112: Tableau De Cuisson Au Gril

    Griller Tableau de cuisson au gril En mode de fonctionnement avec gril, préchauffez le corps de chauffe chaleur voûte/gril environ 5 minutes avec la porte fermée. N’activez pas le mode micro- ondes pendant ce temps !   Pièce à griller  Niveau ...
  • Page 113: Micro-Ondes : Décongélation, Réchauffage Et Cuisson

    Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson  /  Mode de Indiqué pour : fonction- nement  Déconge- 80 W Aliments très délicats : crème, beurre, pâtisseries au beurre et à la crème, fro- mage 150 W Tous les autres aliments  Réchauf- 450 W Nourriture pour bébés et enfants...
  • Page 114: Avant La Décongélation, Le Réchauffage, La Cuisson

    Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Avant la décongélation, le ré- Pendant la décongélation, le chauffage, la cuisson préchauffage, la cuisson  Placez l'aliment frais/surgelé dans un  Retournez, séparez ou remuez plu- récipient adapté aux micro-ondes et sieurs fois les aliments. Remuez les couvrez-le.
  • Page 115: Après La Décongélation, Le Réchauffage, La Cuisson

    Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Après la décongélation, le ré- Si possible, utilisez la thermosonde chauffage, la cuisson pour réchauffer/cuire en surveillant la température (voir chapitre "Rôtir – Les temps d'égalisation sont des temps Thermosonde"). Réglez la température de repos pendant lesquels la tempéra- à...
  • Page 116 Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Conseils pour le réchauffage Lorsque les liquides bouillent, surtout en cas de réchauffage au micro-  Risque de brûlure ! Les aliments ondes, il peut arriver que la tempéra- pour nourrissons et jeunes enfants ture d'ébullition soit atteinte sans dé- ne doivent pas être trop chauds.
  • Page 117: Conseils Pour La Cuisson

    Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Conseils pour la cuisson Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champs ou les aubergines sont sus- ceptibles d'éclater lorsque vous les réchauffez.
  • Page 118: Tableaux Pour Décongeler, Réchauffer Et Cuire Des Plats En Mode Micro-Ondes

    Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Utilisation Conseils Décongélation de grandes Pour décongeler, vous pouvez aussi utiliser le plat quantités d'aliments, p. ex. en verre au niveau 1 à partir du bas. 2 kg de poisson Réchauffage des aliments Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous ré- chauffez des aliments panés.
  • Page 119: Tableau De Décongélation Des Aliments

    Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de décongélation des aliments Quantité    [min] [min] Produits laitiers Crème 250 ml 80 W 13–17 10–15 Beurre 250 g 80 W 8–10 5–10 Tranches de fromage 250 g 80 W 6–8 10–15 Lait...
  • Page 120: Tableau De Réchauffage Des Aliments

    Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de réchauffage des aliments Quantité    [min:sec] [min] Boissons Café (température de consommation 1 tasse (200 ml) 1000 W 0:50–1:10 – 60 – 65 °C) Lait (température de consommation 1 tasse (200 ml) 1000 W 1:00–1:50 –...
  • Page 121: Tableau De Cuisson Des Aliments

    Micro-ondes : décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de cuisson des aliments Quantité 850 W + 450 W   [min]  [min] [min] Viande Boulettes de viande hachée en sauce (400 g 10–12 – 2–3 de viande) Goulache de veau en sauce (750 g de 2–3 viande) Volaille...
  • Page 122: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles En plus des programmes automatiques, Vous trouverez en outre dans ce cha- votre four propose de nombreuses pitre des informations sur les applica- fonctions utiles : tions suivantes :  Sélectionnez Fonctions utiles  . – Cuire/brunir Les fonctions utiles suivantes sont pro- –...
  • Page 123: Décongeler

    Fonctions utiles Décongeler  Risque de salmonelles ! Faites très attention à la propreté Ce mode de fonctionnement a été lorsque vous décongelez des vo- conçu afin de décongeler des aliments lailles. congelés en les préservant. N'utilisez pas le liquide de décongé- N'utilisez que des récipients conve- lation.
  • Page 124: Sécher

    Fonctions utiles Sécher  [min] Aliments à sécher Fruits 120–480 Ce programme est conçu pour la conservation traditionnelle par déshy- Légumes 180–480 dratation (séchage). Fines herbes * 50–60 Vous pouvez régler une température  Durée de séchage entre 80 et 100 °C. * Le ventilateur étant activé...
  • Page 125: Réchauffer

    Fonctions utiles Réchauffer Chauffer la vaisselle Ce programme est conçu pour réchauf- Ce programme est conçu pour réchauf- fer les aliments. fer la vaisselle. Vous pouvez régler une température N'utilisez que des récipients conve- entre 50 et 80 °C. nant aux micro-ondes. Utilisez de la vaisselle résistante à...
  • Page 126: Faire Lever La Pâte

    Fonctions utiles Faire lever la pâte Pizza Ce programme est conçu pour faire le- Ce programme est conçu pour cuire ver des pâtes. des pizzas. Vous pouvez régler une température Vous pouvez régler une température entre 30 et 50 °C. entre 160 et 250 °C. ...
  • Page 127: Programme Sabbat

    Fonctions utiles Utilisation du programme Sabbat Programme Sabbat Il n'est possible de mettre fin à l'opéra- Le programme Sabbat permet d'obser- tion qu'en éteignant l'appareil. ver les pratiques religieuses.  Sélectionnez  . Fonctions utiles Lorsque vous avez sélectionné le pro- gramme Sabbat, sélectionnez le mode ...
  • Page 128: Cuire/Brunir

    Fonctions utiles Vous trouverez quelques exemples pra- Cuire/brunir tiques dans le tableau. Le mode de fonctionnement Cuire/    Plat brunir est indiqué pour faire cuire les [°C] [min] gratins dont la surface doit être croustil- Lasagnes 45–60 lante. Gratin de pommes 55–65 Vous pouvez régler une température...
  • Page 129: Conserves

    Fonctions utiles Préparation Conserves Les indications s'appliquent pour un Récipients de stérilisation maximum de 5 bocaux de 0,5 l.  Risque de blessure ! Lorsque les boîtes de conserve fer- mées sont réchauffées, une surpres- sion se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boîtes.
  • Page 130 Fonctions utiles Stérilisation avec la Chaleur tour- Stérilisation en mode Micro- nante Plus  ondes   Sélectionnez le mode Chaleur tour-  Sélectionnez le mode Micro- nante plus  à une température de ondes  et une puissance de 150–170 °C. 850 W.  Attendez jusqu'à "l'ébullition", c'est- ...
  • Page 131 Fonctions utiles Après la stérilisation  Risque de brûlure ! Mettez des maniques pour retirer les bocaux.  Sortez les bocaux de l'enceinte de cuisson.  Laissez-les reposer, recouverts d'un linge, pendant environ 24 heures en- viron dans un lieu à l'abri des cou- rants d'air.
  • Page 132: Produits Surgelés/Plats Cuisinés

    Fonctions utiles Préparation Produits surgelés/plats cuisi- nés Cuire les aliments en douceur est bé- néfique pour la santé. Conseils Les gâteaux, pizzas, frites et produits du même type devraient dorer et non Gâteaux, pizzas, baguettes cuire jusqu'à devenir brun foncé. –...
  • Page 133: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas  Risque de brûlure ! utiliser Les corps de chauffe doivent être désactivés. L'enceinte de cuisson Pour éviter d'endommager les surfaces, doit être refroidie. ne les nettoyez pas avec : – des détergents contenant de la ...
  • Page 134: Conseils

    Nettoyage et entretien Salissures normales Si les salissures ne sont pas net- toyées rapidement, elles peuvent Le four est endommagé en raison de s'incruster avec le temps. Si vous liquide à l'intérieur de l'appareil. utilisez plusieurs fois votre four sans N'essuyez pas l'enceinte de cuisson le nettoyer, le nettoyage sera d'au- avec un linge trop humide, afin d'évi-...
  • Page 135: Salissures Incrustées

    Elles Miele une fois les surfaces refroidies. n'affectent cependant pas les pro- Laissez agir comme indiqué sur l'em- priétés d'utilisation.
  • Page 136: Abaisser Le Corps De Chauffe Du Gril

    Nettoyage et entretien Abaisser le corps de chauffe Le corps de chauffe du gril peut être du gril abîmé. Ne forcez pas pour abaisser le corps Si la voûte de l'enceinte de cuisson est de chauffe du gril. très sale, vous pouvez abaisser la résis- tance du gril pour la nettoyer.
  • Page 137: Que Faire Si

    Risque de blessure ! Tous travaux d'installation, de maintenance ou de ré- paration non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele ne saurait engager sa responsabilité. Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à...
  • Page 138  Vérifiez si la thermosonde est bien enfichée dans cœur. la douille de branchement. Si la thermosonde n'est toujours pas reconnue, elle est défectueuse. Vous pourrez vous procurer une nouvelle thermosonde chez les revendeurs spéciali- sés ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 139 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Si vous ouvrez la porte Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Si vous ouvrez la pendant une opération porte pendant une opération de cuisson en mode mi- de cuisson en mode mi- cro-ondes , le contact de porte éteint le micro- cro-ondes , aucun ondes et règle le ventilateur de refroidissement sur...
  • Page 140 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le gâteau/la pâtisserie Vous avez sélectionné une température ou un niveau n'est pas doré(e) de ma- de cuisson inadaptés. nière uniforme.  Il y a toujours une certaine différence dans le de- gré...
  • Page 141 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage L'éclairage de l'en- L'ampoule halogène est défectueuse. ceinte de cuisson ne  Risque de brûlure ! s'active pas. Les corps de chauffe doivent être déclenchés. L'enceinte de cuisson doit être refroidie. Le cache de la lampe se compose de deux élé- ments : un hublot et un socle.
  • Page 142: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est de 2 ans. veuillez contacter Pour de plus amples informations, – votre revendeur Miele ou veuillez consulter les conditions de ga- rantie fournies. – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de télé- phone du service après-vente à...
  • Page 143: Branchement Électrique

    LS dont la commande per- met de séparer tous les pôles du sec- teur. Lors de toute demande adressée au centre de service Miele, veuillez toujours indiquer le voltage (tension) ainsi que le type et le numéro de fabri- cation de votre appareil.
  • Page 144: Four Avec Micro-Ondes

    Branchement électrique Four avec micro-ondes Schéma de branchement Le four avec micro-ondes doit être rac- cordé en fonction du schéma élec- trique. Puissance maximale de raccordement : voir la plaque signalétique.
  • Page 145: Schémas Des Cotes Pour L'encastrement

    Schémas des cotes pour l'encastrement Dimensions et découpe du meuble d'encastrement Les cotes sont indiquées en mm. Encastrement dans une armoire haute Four à façade en verre Four à façade en métal...
  • Page 146: Encastrement Dans Une Armoire Basse

    Schémas des cotes pour l'encastrement Encastrement dans une armoire basse Si le four doit être encastré sous un plan de cuisson, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement du plan de cuisson et de tenir compte de la hauteur d'encastrement de celui-ci. Four à...
  • Page 147: Cotes Détaillées De La Façade Du Four

    Schémas des cotes pour l'encastrement Cotes détaillées de la façade du four Les cotes sont indiquées en mm. H67xx : 45 mm H68xx : 42 mm Four à façade en verre : 2,2 mm Four à façade en métal : 1,2 mm...
  • Page 148: Encastrement

    Encastrement  Le four ne doit être utilisé qu'après avoir été encastré.  Raccordez le four au réseau élec- trique.  Insérez le four dans l'armoire d'en- castrement et ajustez-le.  Ouvrez la porte et fixez le four avec les vis fournies aux parois latérales de l'armoire d'encastrement.
  • Page 149: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Informations pour les organismes de contrôle Plats de contrôle selon EN 60705 (mode de fonctionnement micro-ondes )    Plats de contrôle  Remarques [min] [min] Voir norme pour le récipient, di- Crème aux œufs, mensions au bord supérieur  1000 g 250 mm x 250 mm, cuire à...
  • Page 150 Informations pour les organismes de contrôle Plats de contrôle selon EN 60350-1   Préchauf-   Plats de contrôle Accessoires [°C] [min] fage Sablés  42–49 1 plat en verre  22–27  42–49 2 plats en verre Petits cakes ...
  • Page 151 Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication Miele@home XKS3000 Z ou module de communica- tion XKM3000 Z c Appareil ménager compatible Miele@home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele@home Gateway XGW3000 e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable h Connexion à...
  • Page 152 Votre appareil ménager / peut être SmartStart (selon l'appareil) mis en réseau et intégré dans le sys- Les appareils compatibles Smart Grid tème Miele@home par le biais d'un mo- peuvent être démarrés automatique- dule de communication ou d'un stick ment durant les heures où l'électricité...
  • Page 153 Miele se sert d'un logiciel pour l'utilisation et la commande de l'appareil. Les droits d'auteur de Miele et d'autres fournisseurs de logiciels concernés (p. ex. Adobe) doivent être respectés. Miele et ses fournisseurs se réservent tous les droits sur les composants du logi- ciel. Sont notamment interdits : –...
  • Page 155 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 156 H6800-60BM  fr-CH M.-Nr. 10 230 830 / 03...

Table des Matières