Miele H6700BM Instructions D'utilisation Et D'installation
Miele H6700BM Instructions D'utilisation Et D'installation

Miele H6700BM Instructions D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Four combiné micro-ondes
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil-
lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 10 231 211

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H6700BM

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Four combiné micro-ondes Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil- lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 10 231 211...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .......... 7 Guide d'utilisation du four combiné micro-ondes ...........  21 H6700BM, H6800BM .................... 21 H6770BM, H6870BM .................... 22 Panneau de commande .................. 23 Touches tactiles..................... 24 Écran M Touch ...................... 26 Symboles...................... 27 Fonctionnement.....................
  • Page 3 Table des matières Volume........................44 Signaux sonores.................... 44 Tonalité du clavier.....................  44 Mélodie de bienvenue .................. 44 Unités de mesure ....................44 Poids.........................  44 Température .....................  44 Minute + ........................ 45 Popcorn ......................... 45 Réchaud ........................ 46 Ventilateur de refroidissement................46 Températures par défaut ..................
  • Page 4 Table des matières Puissance du four à micro-ondes.............. 59 Fonctionnement..................... 59 Niveaux de puissance du micro-ondes..............59 Choix des récipients ...................  60 Récipients qui vont au four à micro-ondes ............60 Récipients qui ne vont pas au four à micro-ondes ..........62 Effectuer des essais afin de savoir si les plats sont convenables ......
  • Page 5 Table des matières MasterChef ...................... 81 Liste de types d'aliments ..................81 Utiliser les programmes MasterChef ..............81 Remarques sur l'utilisation de ces programmes .......... 82 Recherche ......................82 Favoris ........................ 83 Créer un Favori ...................... 83 Mise en marche d'un Favori .................. 84 Modifier les Favoris ....................
  • Page 6 Contact en cas d'anomalies................132 Garantie ....................... 132 Protection de l'environnement .................  133 Branchement électrique ...................  134 Diagrammes d'installation H6700BM, H6800BM.......... 135 Dimensions de l'appareil et de l'ouverture ............135 Installation dans une armoire haute ...............  135 Installation sous le comptoir ................ 136 Installation combinée avec un four dans une armoire haute......
  • Page 7: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez toujours respec- ter les consignes de sécurité élémentaires, notamment : Veuillez lire attentivement les instructions avant d'installer ou d'utiliser le four afin de prévenir les accidents et d'éviter de l'endommager. Cet appareil se conforme aux exigences actuelles en matière de sécurité.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Veuillez communiquer avec le Service technique de Miele si vous souhaitez faire examiner, réparer ou ajus- ter votre appareil. Il peut être dangereux de confier les travaux de ré- paration ou tout autre type de travaux à...
  • Page 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Entretien par l'utilisateur : Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que les instructions vous indiquent spé- cifiquement de le faire. Le travail d'entretien doit être effectué uni- quement par un technicien qualifié. ...
  • Page 10 Tout travail d'entretien doit être ef- fectué par un technicien qualifié.  Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine uniquement. Seules ces pièces per- mettent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil.
  • Page 11 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Pour un fonctionnement efficace, le four requiert une source d'air frais adéquate. Assurez-vous de ne pas empêcher la circulation d'air (p. ex., isolation de l'armoire). Assurez-vous également que l'alimen- tation en air frais n'est pas chauffée par une autre source attenante. ...
  • Page 12: Utilisation Appropriée

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation appropriée  Risque de brûlures! Le four combiné micro-ondes devient chaud lors de son utilisa- tion. Vous pourriez vous brûler sur les éléments chauffants, l'intérieur du four, les aliments cuits ou les accessoires du four selon la fonc- tion sélectionnée.
  • Page 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Le fait de porter des vêtements amples ou tombants lorsque vous utilisez l'appareil constitue un risque d'incendie. Habillez-vous de fa- çon appropriée au moment de l'utiliser.  Ne faites pas chauffer de contenants fermés dans le four : la pres- sion pourrait s'accumuler et les faire éclater, ce qui pourrait causer des blessures.
  • Page 14 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  N'utilisez pas le four pour chauffer une pièce. Les objets placés près du four pourraient prendre feu en raison de la chaleur intense qui émane de l'appareil.  ATTENTION ! NE JAMAIS utiliser cet appareil pour chauffer une pièce. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone et une sur- chauffe du four.
  • Page 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Faites preuve de prudence au moment d'utiliser de l'alcool dans vos recettes. L'alcool s'évapore à des températures élevées, mais il peut arriver qu'il brûle au contact des éléments chauffants.  Les plats avec des poignées ou des boutons vides ne conviennent pas aux fonctions du four à...
  • Page 16 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Ne réchauffez pas les aliments dans des sacs qui conservent la chaleur et qui sont conçus pour une utilisation dans les fours conventionnels. Ces sacs comportent généralement une mince couche de papier aluminium qui reflète les micro-ondes. Cette énergie réfléchie peut, à son tour, faire chauffer la couche externe en papier et la faire s'en- flammer.
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Une accumulation de chaleur peut endommager l'émail au fond du four. Au moment d'utiliser la fonction Chaleur haut et bas , Cuire , Cuisson intensive  ou Cuisson convection , évitez de le garnir avec du papier aluminium ou un revêtement de protection pour four. Ne posez pas de plats ou de plateaux directement au fond du four.
  • Page 18 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Si vous faites bouillir et surtout réchauffer des liquides, du lait, des sauces, etc. avec la puissance des micro-ondes sans la tige d'ébulli- tion, le point d'ébullition du liquide pourrait être atteint sans la pro- duction des bulles.
  • Page 19 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Pour vérifier la température des aliments, interrompez tout d'abord le processus de cuisson. Utilisez uniquement un thermomètre conçu spécialement pour les aliments pour mesurer leur température. N'utilisez pas de thermo- mètre contenant du mercure ou des liquides ne convenant pas à une utilisation à...
  • Page 20: Accessoires

     N'utilisez que la sonde Miele fournie avec ce four. Si elle fait dé- faut, elle ne peut être remplacée que par une sonde Miele d'origine.  Le plastique sur la sonde peut fondre à des températures très éle- vées.
  • Page 21: Guide D'utilisation Du Four Combiné Micro-Ondes

    Guide d'utilisation du four combiné micro-ondes H6700BM, H6800BM a Panneau de commande b Prise de branchement pour la sonde c Élément de brunissement/élément gril d 3 niveaux de rails pour le plateau de verre et la grille e Cadre avant avec plaque signalétique...
  • Page 22: H6770Bm, H6870Bm

    Guide d'utilisation du four combiné micro-ondes H6770BM, H6870BM a Panneau de commande b Prise de branchement pour la sonde c Élément de brunissement/élément gril d 3 niveaux de rails pour le plateau de verre et la grille e Cadre avant avec plaque signalétique f Porte...
  • Page 23: Panneau De Commande

    Panneau de commande a Touche marche/arrêt  Pour allumer et éteindre l'appareil b Écran Sert à afficher l'heure et les renseignements sur le fonctionnement c Touche tactile "Minuterie" Sert à régler la minuterie d Touche tactile "Éclairage" Pour allumer et éteindre l'éclairage intérieur du four e Touche tactile "Retour"...
  • Page 24: Touches Tactiles

    Panneau de commande Touches tactiles Les touches tactiles réagissent au toucher. Vous entendrez une tonalité lorsque vous appuierez sur chacune d'elles. Cette tonalité peut être désactivée (voir la section "Réglages – Volume – Tonalité du clavier"). Touche Fonction Remarques Timer Sert à activer et à Si un menu apparaît à...
  • Page 25 Panneau de commande Touche Fonction Remarques Popcorn Fonction "Popcorn" Le micro-ondes démarre au niveau de puissance 6 pour un temps de cuisson de trois (3) minutes (voir la section "Popcorn"). Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque vous utilisez les autres programmes de cuisson. Minute + Fonction "Minute +"...
  • Page 26: Écran M Touch

    Panneau de commande Écran M Touch L'écran tactile peut être égratigné par des objets pointus ou durs, comme les stylos et les crayons. Ne touchez l'écran qu'avec vos doigts. Toucher l'écran avec votre doigt émettra une petite décharge électrique qui à son tour déclenchera une pulsation électrique qui sera détectée à...
  • Page 27: Symboles

    Panneau de commande Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole Description  Certains réglages, comme la luminosité de l'écran ou le volume des signaux sonores, sont sélectionnés au moyen d'un diagramme à barres.  Ce symbole est associé aux informations et aux conseils d'utili- sation du four.
  • Page 28: Fonctionnement

    Panneau de commande Fonctionnement Chaque fois où vous touchez une option offerte, le champ correspondant devient orange. Sert à sélectionner ou ouvrir un menu  Effleurez le champ souhaitée pour le sélectionner. Faire défiler le menu Vous pouvez faire défiler vers la gauche ou la droite. ...
  • Page 29 Panneau de commande Entrer des chiffres Vous pouvez entrer des chiffres en faisant défiler les menus et en effleurant la rou- lette ou en utilisant le clavier numérique. Pour entrer les chiffres au moyen de la roulette :  Faites glisser la roulette vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le chiffre souhaité.
  • Page 30: Caractéristiques

    Largeur : 29 13/16" (757 mm) toyage et produits d'entretien figurant dans ces instructions sont conçus pour Plaque signalétique être utilisés avec les fours Miele. La plaque signalétique située sur le Ils peuvent être commandés sur le site cadre avant du four est visible lorsque Web miele.ca ou auprès de Miele.
  • Page 31: Plateau De Verre

    Caractéristiques Plateau de verre Grille avec crans de sécurité anti- basculement Le plateau de verre convient à une utili- sation avec toutes les fonctions. La grille convient uniquement pour la cuisson dans les modes combinés et Utilisez toujours le plateau de verre les modes qui n'utilisent pas les micro- au moment d'utiliser la fonction Mi- ondes.
  • Page 32 Caractéristiques Sonde L'utilisation de la sonde vous permet de surveiller la température du processus de cuisson avec précision (voir la sec- tion "Rôtissage – Sonde").  Lorsque les crans de sécurité se rac- corderont aux côtés du four, soulevez légèrement la partie avant de la grille afin de la retirer.
  • Page 33 Placez le moule rond sur la grille. La surface a été recouverte d'un émail PerfectClean. Nettoyants à four Miele Le nettoyant à four Miele est conçu afin de nettoyer les taches tenaces. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant de s'en servir.
  • Page 34: Commandes Du Four Combiné Micro-Ondes

    Caractéristiques Arrêt de sûreté Commandes du four combiné micro-ondes Vous pouvez régler une fonction sans micro-ondes sans régler le temps de Les commandes du four vous per- cuisson. Pour éviter une utilisation mettent d'utiliser ses différentes fonc- continue et ainsi éviter le risque d'in- tions de cuisson afin de faire cuire, de cendie, le four combiné...
  • Page 35: Surfaces Perfectclean

    Caractéristiques Surfaces PerfectClean Le fini PerfectClean révolutionnaire est une surface lisse et antiadhésive qui est exceptionnellement facile à nettoyer. Les aliments et les saletés provenant de la cuisson et du rôtissage sont faciles à enlever. N'utilisez pas de couteaux en céra- mique, car ils égratigneront la sur- face PerfectClean.
  • Page 36: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Régler la tension (version électrique) Réglages généraux  Le réglage de la tension doit cor-  Le four doit tout d'abord être en- respondre à celui de la maison afin castré avant d'être utilisé. de ne pas endommager le four. Confirmez la tension avant de la ré- Le four s'allume automatiquement gler.
  • Page 37 Avant la première utilisation Régler l'heure Affichage de l'heure Vous pouvez entrer des chiffres en par- Le four vous demandera alors si vous courant les menus et en touchant les souhaitez voir l'heure affichée à l'écran roulettes ou en utilisant le clavier numé- lorsque le four est éteint (voir la section rique.
  • Page 38: Chauffage Du Four

    Avant la première utilisation Chauffage du four Faites chauffer le four, alors qu'il est vide, pendant au moins une heure. Les nouveaux fours dégageront une lé- gère odeur lors de leur première utilisa- Après au moins une heure : tion. Faites chauffer le four alors qu'il ...
  • Page 39: Réglages

    Réglages Modifier et sauvegarder les réglages Accéder au menu " Réglages "  Sélectionnez  Réglages Depuis le menu principal.  Balayez l'écran jusqu'à ce que le ré-  Sélectionnez  Réglages glage souhaité s'affiche, puis tou- Vous pouvez maintenant vérifier ou mo- chez-le pour le sélectionner.
  • Page 40: Aperçu Des Réglages

    Réglages Aperçu des réglages Option Réglages disponibles ... / / ... Langue  deutsch english Pays Heure Affichage activé désactivé Mise en veilleuse la nuit Affichage analogique Numérique Format heure 24 h 12 h (am/pm) Régler Date Eclairage activé activé 15 sec Ecran d'accueil Menu principal Modes de cuisson...
  • Page 41 Réglages Option Réglages disponibles Arrêt différé ventilateur Régulation thermique Durée déterminée Temp. préprogrammées Niveaux de puissance Mi- cro-ondes Sécurité Verrou de sécurité activé activé désactivé Verrou de sécurité activé activé désactivé  Calibrage de la tempéra- ture Voltage 208V / 60Hz 220V / 60Hz 240V / 60Hz Revendeur...
  • Page 42: Langue

    Réglages Type d'horloge Langue  Vous pouvez choisir entre un affichage Le pays et la langue peuvent être défi- analogique ou numérique (h:min). nis. La date apparaît également lorsque Après avoir sélectionné et confirmé l'écran est en mode numérique. votre choix, la langue sélectionnée ap- paraîtra à...
  • Page 43: Date

    Réglages Date Écran d'accueil Réglez la date. Le menu principal apparaîtra à l'écran si le four est allumé. Vous pouvez modifier Lorsque le four est éteint, la date n'ap- ce réglage par défaut afin que, par paraît que si le four est réglé à "Heure exemple, les fonctions du four ou les ré- –...
  • Page 44: Volume

    Réglages Volume Unités de mesure Signaux sonores Poids Le volume est représenté par une suite – de sept petites barres. Le poids des aliments dans les pro- grammes MasterChef est affiché en  grammes. Le volume maximal est sélectionné – lorsque tous les segments sont remplis.
  • Page 45: Minute

    Réglages Minute + Popcorn Pour un démarrage immédiat du micro- Pour un démarrage immédiat du micro- ondes, le niveau de puissance maxi- ondes afin de préparer du maïs soufflé, mum 7 et un temps de cuisson d'une le niveau de puissance 6 et un temps minute sont préréglés.
  • Page 46: Réchaud

    Réglages Réchaud Ventilateur de refroidissement – activé Le ventilateur de refroidissement conti- nuera de fonctionner pendant un mo- La fonction Réchaud est activée avec ment une fois le four éteint afin d'empê- la fonction Micro-ondes simple  si cher l'accumulation d'humidité dans le vous sélectionnez un niveau de puis- four, sur le panneau de commande ou sance de 4 ou plus et un temps de...
  • Page 47: Températures Par Défaut

    Réglages Températures par défaut Niveaux de puissance du mi- cro-ondes Si vous cuisinez souvent avec des tem- pératures qui diffèrent des températures Si vous cuisinez souvent avec des ni- par défaut, vous devriez modifier les veaux de puissance de micro-ondes qui températures par défaut.
  • Page 48: Sécurité

    Réglages Sécurité Étalonner la température La température peut être modifiée grâce Verrouillage du système  à la fonction d'étalonnage de la tempé- Le verrouillage du système empêche la rature. Vous pouvez donc modifier légè- mise en marche non intentionnelle du rement la température (plus haute ou four.
  • Page 49: Revendeur

    Réglages Revendeur Réglages usine Cette fonction permet de présenter le – Réglages four dans les salles de montre sans le Tous les réglages qui ont été modi- faire chauffer. Il ne devrait pas être réglé fiés seront rétablis aux réglages par pour un usage domestique.
  • Page 50: Mymiele

    MyMiele Vous pouvez personnaliser votre four au Pour ajouter une entrée moyen de la fonction MyMiele  en Vous pouvez ajouter jusqu'à vingt (20) entrant manuellement les processus uti- entrées. lisés fréquemment.  Sélectionnez . MyMiele Cela est particulièrement utile avec les programmes Centre Gourmand (four) et ...
  • Page 51: Édition Dans Mymiele

    MyMiele Trier des entrées Édition dans MyMiele Vous pouvez modifier l'ordre des en- Après avoir sélectionné Opération vous trées s'il y a plus de 4 entrées. pouvez :  Sélectionnez . MyMiele – ajouter des entrées si MyMiele contient moins de 20 entrées; ...
  • Page 52: Alarme + Minuterie

    Alarme + Minuterie Au moyen de la touche "Timer" (minu- Au moment réglé pour l'alarme terie), vous pouvez régler une minuterie –  clignote à côté de l'heure à pour une durée (p.ex. pour faire bouillir l'écran . des œufs) ou pour une alarme (p.ex. –...
  • Page 53: Utiliser La Minuterie

    Alarme + Minuterie Utiliser la minuterie  Régler la minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie pour Lorsque le réglage Heure Afficher dé- minuter toutes vos activités dans la cui- sactivé est sélectionné, le four doit être sine, p. ex. faire bouillir des œufs. allumé...
  • Page 54: Remettre La Minuterie À Zéro

    Alarme + Minuterie À la fin de la minuterie Remettre la minuterie à zéro –  clignote.  Sélectionnez la minuterie dans le coin supérieur droit de l'écran ou sélec- – la minuterie débute en comptant nor- tionnez la touche "Timer" (minuterie) malement;...
  • Page 55: Guide D'utilisation Des Fonctions

    Guide d'utilisation des fonctions Le four comporte une vaste gamme de fonctions permettant de préparer différents aliments. Puisque les préférences pour la préparation des aliments varient d'un pays à l'autre, les températures par défaut et les plages de température en °F et °C ne correspondent pas.
  • Page 56 Guide d'utilisation des fonctions Mode Température Plage de par défaut température Cuisson intensive  350 °F (170 °C) 125–450 °F (50–220 °C) Cette fonction fait en sorte que la chaleur provient de l’élément du bas. Le ventilateur du four fait cir- culer l’air chaud doucement pour créer un envi- ronnement semblable à...
  • Page 57: Micro-Ondes Simple

    Guide d'utilisation des fonctions Micro-ondes simple  Mode Niveau de Fourchette puissance par de niveaux défaut de puis- sance Micro-ondes  1–7 Cette fonction sert à décongeler rapidement, à ré- chauffer et à cuire les aliments. Fonctions Cuisson combinée Durant les fonctions Cuisson combinée, l'élément chauffant et le magnétron s'allu- ment et s'éteignent à...
  • Page 58 Guide d'utilisation des fonctions Mode Température Plage de par défaut température Micro-ondes + Grill  (Micro Broil) Niveau 3 Niveaux 1–3 Pour griller des viandes plates, p. ex. les steaks, les côtelettes, les kebabs, etc. L'élément de brunissement/élément gril deviendra rouge afin de produire la chaleur infrarouge requise.
  • Page 59: Puissance Du Four À Micro-Ondes

    Puissance du four à micro-ondes Avantages Fonctionnement – Les aliments peuvent habituellement Le four combiné micro-ondes contient être cuits avec peu de liquides ou un tube à haute fréquence appelé un d'huiles de cuisson. magnétron. Il convertit l'énergie élec- trique en micro-ondes. Les micro-ondes –...
  • Page 60: Choix Des Récipients

    Choix des récipients Les assiettes qui ne vont pas au four à micro-ondes peuvent s'endomma- ger ou endommager le four lorsque vous utilisez les fonctions Micro- ondes simple  ou Cuisson combi- née. Risque d'incendie! Le matériau et la forme des récipients utilisés ont une incidence sur les résul- Les micro-ondes sont réfléchies par le tats et les temps de cuisson.
  • Page 61 Choix des récipients Terre cuite – Contenants en styromousse Les récipients en terre cuite décorés ne Les récipients jetables, comme les pla- peuvent être utilisés que si les décora- teaux en styromousse, peuvent seule- tions sont entièrement recouvertes d'un ment être utilisés pour une courte pé- vernis.
  • Page 62: Récipients Qui Ne Vont Pas Au Four À Micro-Ondes

    Choix des récipients Exceptions : Récipients qui ne vont pas au four à micro-ondes La grille fournie convient unique- ment pour la cuisson dans les mo-  Les plats avec des poignées ou des combinés et les modes qui n'uti- des boutons vides ne conviennent lisent pas les micro-ondes.
  • Page 63: Effectuer Des Essais Afin De Savoir Si Les Plats Sont Convenables

    Choix des récipients – Pièces de papier d'aluminium Effectuer des essais afin de savoir si les plats sont conve- Pour décongeler la nourriture uniformé- nables ment et pour éviter de trop cuire les morceaux de viande, de volaille ou de Si vous ignorez si un plat ou une as- poisson dont la coupe est inégale, vous siette en verre, en terre cuite ou en por-...
  • Page 64: Placer Un Plat Dans Le Four Combiné Micro-Ondes

    Choix des récipients Placer un plat dans le four Couvercle combiné micro-ondes Le couvercle offre les avantages sui- vants : – il empêche que trop de vapeur ne s'échappe, ce qui est particulière- ment important lorsque vous prépa- rez des aliments qui requièrent plus de temps de cuisson, comme les pommes de terre;...
  • Page 65 Choix des récipients  N'utilisez pas de couvercle si : Vous pouvez vous en procurer un dans un magasin de détail. – vous cuisinez des aliments panés; On peut aussi utiliser le film en plas- – vous cuisinez des aliments qui re- tique recommandé...
  • Page 66: Conseils Pour L'économie D'énergie

    Conseils pour l'économie d'énergie – Retirez tous les accessoires du four – Le réglage par défaut Heure – Afficher qui ne sont pas requis pour la cuis- – désactivé pour l'affichage de l'heure son. entraînera une consommation moins importante d'énergie. –...
  • Page 67: Modes Solo

    Modes Solo Guide de consultation rapide Ventilateur de refroidissement  Allumez le four. Après le processus de cuisson, le venti- lateur de refroidissement continuera de Le menu principal apparaîtra. fonctionner après la conclusion d'un  Placez les aliments au four. programme afin d'empêcher l'accumu- lation d'humidité...
  • Page 68: Fonctions Supplémentaires

    Modes Solo Modifier la température Fonctions supplémentaires Dès que la fonction de cuisson est sé- Vous avez placé les aliments dans le lectionnée, une température par défaut, four, avez sélectionné une fonction et ainsi que la fourchette de températures avez réglé la température. possibles, apparaît à...
  • Page 69: Préchauffage Turbo

    Modes Solo Préchauffage turbo Préchauffage turbo Le Préchauffage turbo peut être utilisé – activé pour accélérer la phase de préchauf- Les éléments de brunissage/de gril- fage. lage et de cuisson par convection Le Préchauffage turbo s'allumera auto- s'allument avec le ventilateur afin de matiquement si une température supé- permettre au four d'atteindre la tem- rieure à...
  • Page 70: Utilisation De La Fonction Croustillant (Réduction De L'humidité)

    Modes Solo Utilisation de la fonction Croustillant Modifier la fonction du four (réduction de l'humidité) Vous pouvez modifier la fonction du C'est une bonne idée d'utiliser cette four durant son fonctionnement. fonction afin de cuire des aliments qui  Sélectionnez Modifier sont moelleux à...
  • Page 71: Régler Des Durées De Cuisson Additionnelles

    Modes Solo Régler des durées de cuisson addi- – Départ à tionnelles Réglez l'heure à laquelle vous sou- Vous avez placé les aliments dans le haitez voir la cuisson commencer. Le four, avez sélectionné une fonction et four s'allumera automatiquement à avez réglé...
  • Page 72 Modes Solo Éteindre automatiquement le four Allumer ou éteindre le four automati- quement Il est à présent 11 h 45. Les aliments prennent 30 minutes à cuire et de- Il est recommandé d'utiliser la fonction vraient être prêts à 12 h 15. automatique Marche/Arrêt au moment de rôtir.
  • Page 73 Modes Solo Séquence d'un programme de cuis- Modifier le réglage de l'heure son qui s'allume et s'éteint automati-  Sélectionnez Modifier quement Toutes les options qui peuvent être mo- Jusqu'à ce qu'il commence, la fonc- difiées apparaîtront. tion, la température sélectionnée, le symbole et l'heure du début ...
  • Page 74: Micro-Ondes Simple

    Micro-ondes simple  À la fin du temps de cuisson Guide de consultation rapide – Le symbole Opération terminée appa-  Allumez le four. raît à l'écran. Le menu principal apparaîtra. – Le ventilateur de refroidissement  Placez les aliments au four. continue de fonctionner.
  • Page 75: Fonctions Supplémentaires

    Micro-ondes simple  Modifier la puissance du four micro- Fonctions supplémentaires ondes. Vous avez placé les aliments dans le En fonction Micro-ondes , le niveau four, avez sélectionné un niveau de de puissance par défaut est réglé au ni- puissance du micro-ondes et avez réglé veau 7.
  • Page 76: Régler Des Durées De Cuisson Additionnelles

    Micro-ondes simple  Régler des durées de cuisson addi- Allumer ou éteindre le four automati- tionnelles quement Vous avez placé les aliments dans le Pour allumer ou éteindre un programme four, avez sélectionné un niveau de de cuisson automatiquement, vous de- puissance du micro-ondes et avez réglé...
  • Page 77 Micro-ondes simple  Séquence d'un programme de cuis- Modifier le réglage de l'heure son qui s'allume et s'éteint automati-  Sélectionnez Modifier quement  Sélectionnez le symbole Réglages Jusqu'à ce que le programme com- avancés , s'il y a lieu. mence, la fonction, le niveau de puis- sance, la température sélectionnée, le Toutes les options qui peuvent être mo-...
  • Page 78: Fonctions Cuisson Combinée

    Fonctions Cuisson combinée  Réglez le niveau de puissance, la Les fonctions Cuisson combinée du température et le temps de cuisson micro-ondes utilisent les micro-ondes du four à micro-ondes. en combinaison avec une autre fonc- tion (p. ex. la Cuisson convection, le Vous pouvez régler une durée de cuis- Rôtissage automatique).
  • Page 79: Ventilateur De Refroidissement

    Fonctions Cuisson combinée À la fin du temps de cuisson Fonctions supplémentaires – Le symbole Opération terminée appa- Vous avez placé les aliments dans le raît à l'écran; four, avez sélectionné une température et un niveau de puissance, et avez réglé –...
  • Page 80: Modifier Le Niveau De Puissance Et La Température

    Fonctions Cuisson combinée Modifier le niveau de puissance et la Régler des durées de cuisson addi- température tionnelles  Sélectionnez Vous pouvez régler un programme afin Modifier qu'il s'allume et s'éteigne automatique-  Modifiez le niveau de puissance ou la ment (voir la section "Micro-ondes température.
  • Page 81: Masterchef

    MasterChef Utiliser les programmes Mas- Votre four comporte une vaste gamme terChef de programmes MasterChef qui vous permettent d'obtenir d'excellents ré- Depuis le menu principal : sultats de cuisson avec facilité. Vous  Sélectionnez . n'avez qu'à sélectionner le programme MasterChef approprié...
  • Page 82: Remarques Sur L'utilisation De Ces Programmes

    MasterChef Remarques sur l'utilisation de ces Recherche programmes Vous pouvez effectuer une recherche – Après la cuisson, laissez l'intérieur du MasterChef par type d'aliment et par four se refroidir à la température de la nom de programme. pièce avant de commencer un pro- Vous pouvez également effectuer une gramme MasterChef ou MasterChef recherche plein texte pour rechercher...
  • Page 83: Favoris

    Favoris Vous pouvez créer et sauvegarder Créer un Favori jusqu'à 20 de vos propres programmes.  Sélectionnez Favoris – Chacun d'eux peut comporter  Sélectionnez Créer programme jusqu'à 10 étapes de cuisson. Cela vous permet de sauvegarder les re- Vous pouvez maintenant préciser les ré- cettes que vous utilisez le plus fré- glages pour l'étape de cuisson 1.
  • Page 84: Mise En Marche D'un Favori

    Favoris  Sélectionnez Enregistrer Mise en marche d'un Favori  Saisissez le nom du programme à  Placez les aliments au four. l'aide du clavier.  Sélectionnez Favoris Vous pouvez ajouter un saut de ligne Les noms de programme s'afficheront à pour les noms de programme plus l'écran.
  • Page 85: Modifier Les Favoris

    Favoris – Affich phas cuisson Modifier les Favoris Un résumé de vos réglages apparaî- Modifier des étapes de cuisson tra à l'écran. Vous pouvez ajuster le réglage sous Modifier (voir la section Les étapes de cuisson dans un pro- "Modifier les Favoris"). gramme MasterChef qui ont été...
  • Page 86: Modifier Le Nom

    Favoris Modifier le nom Supprimer un Favori  Sélectionnez . Favoris  Sélectionnez Favoris Les noms de programmes s'afficheront Les noms de programmes s'afficheront à l'écran. à l'écran.  Sélectionnez Opération  Sélectionnez Opération  Sélectionnez Modifier programme  Sélectionnez Supprimer programme ...
  • Page 87: À La Fin Du Programme

    Minute +  Sélectionnez "Minute +" jusqu'à ce Avec la fonction "Minute +", le micro- ondes commence avec un niveau de que le processus de cuisson com- puissance et un temps de cuisson pré- mence. réglé, p. ex., pour faire chauffer des li- En appuyant sur la touche de façon quides.
  • Page 88: Popcorn

    Popcorn  Appuyez sur la touche "Popcorn" Avec la touche "Popcorn" (Mais souf- flé), le micro-ondes commence avec un pour commencer le programme. niveau de puissance et un temps de Le temps restant apparaîtra à l'écran. cuisson préréglés. Vous pouvez arrêter le processus de Le niveau de puissance du micro-ondes cuisson en tout temps en appuyant est préréglé...
  • Page 89: Fonctions Du Four

    Cuire Plats Pour être en santé, il est important de manger des aliments qui ont été Les plats utilisés dépendent de la fonc- cuits adéquatement. tion choisie et de la façon dont vous Faites cuire les gâteaux, la pizza, les préparerez vos aliments.
  • Page 90: Temps De Cuisson

    Cuire – Chaleur haut et bas : Température  plat à cuire en métal foncé, en émail Règle générale : sélectionnez la tempé- ou en aluminium avec un fini mat; rature de défaut. verre, céramique et plat enduit d'un revêtement résistant à la chaleur. Choisir une température de cuisson Évitez les plats à...
  • Page 91 Cuire – Cuisson intensive  En général, utilisez le niveau 1 depuis le bas. – Micro-ondes + Cuisson convection  Insérez le plateau de verre sur le ni- veau 1 depuis le bas et placez-y le plat de cuisson. Conseils – Régler la durée de cuisson. Au mo- ment de cuire, ne réglez pas le four afin qu'il commence la cuisson après une attente prolongée.
  • Page 92: Rôtissage

    Rôtissage Accessoires de cuisson Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire. Veuillez tenir compte du matériau de votre plat de cuisson avant de choisir Fonctions du four une fonction : – Cuisson convection/Rôtissage Cuisson convection/Rôtissage convection /Rôtissage automa- convection , Rôtissage automa- tique  : tique ...
  • Page 93: Niveaux Des Plateaux

    Rôtissage Rôtissage sur la grille Conseils Ajoutez un peu de gras ou d'huile à la – Temps de repos : À la fin du pro- viande très maigre ou posez quelques gramme, sortez le rôti du four, cou- tranches de bacon sur celle-ci. vrez-le d'un papier aluminium et lais- sez-le reposer pendant environ N'ajoutez pas trop de liquide durant la...
  • Page 94: Sonde

    Rôtissage Quand utiliser la sonde Sonde Certains programmes MasterChef et certaines fonctions spéciales vous de- manderont d'utiliser la sonde. Vous pouvez aussi l'utiliser avec vos La sonde permet de surveiller le pro- propres programmes Favoris et avec les cessus de rôtissage de façon simple et fonctions suivantes : fiable.
  • Page 95: Remarques Importantes Au Sujet De La Sonde

    Rôtissage Remarques importantes au sujet de Utiliser la sonde la sonde  Insérez l'embout métallique de la Veuillez noter ce qui suit : sonde complètement dans les ali- ments. – vous pouvez placer la viande dans un poêlon, sur la grille ou dans le pla- ...
  • Page 96: Affichage Du Temps Restant

    Rôtissage Vous pouvez également retarder le dé- Affichage du temps restant but d'un programme de cuisson à un Si vous avez réglé une température de moment ultérieur. Pour ce faire, sélec- cuisson supérieure à 275 °F (140 °C), la tionnez Départ à .
  • Page 97: Utiliser La Chaleur Résiduelle

    Rôtissage Afficher la température interne Utiliser la chaleur résiduelle Dès que le temps restant apparaît, vous Quelque temps avant la fin du pro- pouvez également afficher la tempéra- gramme de cuisson, le four cessera de ture interne actuelle. chauffer. La chaleur résiduelle dans le four est suffisamment élevée pour ...
  • Page 98: Rôtissage À Basse Température

    Rôtissage à basse température Cette méthode de cuisson est idéale Temps de cuisson /Tempéra- pour cuire le bœuf, le porc, le veau ou tures internes  l'agneau si vous souhaitez obtenir une viande tendre. Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire. Tout d'abord, au moyen de la surface de cuisson, faites saisir la viande de Viande...
  • Page 99: Utiliser La Fonction Rôt. À Basse Température

    Rôtissage à basse température  Insérez la prise de la sonde dans la Utiliser la fonction Rôt. à basse prise du four jusqu'à ce que vous température sentiez un déclic. Utilisez le plateau de verre avec la  Fermez la porte. grille au-dessus de celui-ci.
  • Page 100: Régler La Température De Rôtissage À Basse Température

    Rôtissage à basse température Régler la température de Rô- Vous pouvez régler le processus de tissage à basse température cuisson afin de mettre fin automati- quement à celle-ci (voir la section Utilisez le plateau de verre avec la "Fonctions sans puissance des micro- grille au-dessus de celui-ci.
  • Page 101: Niveau De Gril (Gril Maxi / Micro-Ondes + Grill )

    Gril Accessoires de cuisson  Risque de brûlure! Grillez en maintenant la porte du four  Grillez sur la grille. fermée. Sinon, l'air chaud s'échap-  Brossez la grille avec l'huile et placez pera du four avant d'avoir été refroi- les aliments sur celle-ci.
  • Page 102: Temps Pour Griller

    Gril Préchauffage Préparer les aliments pour griller Préchauffez toujours le four pendant Rincez la viande sous l'eau froide et sé- environ cinq (5) minutes avec la porte chez-la en la tapotant. N'assaisonnez fermée avant de griller. pas la viande de sel avant de la faire griller.
  • Page 103: Micro-Ondes : Décongélation/Réchauffage/Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire.  /  Fonction Convient pour : du four  Décongé- Les aliments très délicats comme la lation crème, le beurre, les gâteaux éponges remplis et le fromage Tous les autres types d'aliments ...
  • Page 104: Avant De Décongeler, De Réchauffer Et De Cuire

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Avant de décongeler, de ré- Durant le processus de dé- chauffer et de cuire congélation, de réchauffage et de cuisson  Placez les aliments (congelés ou dé- congelés) dans un récipient allant au  Retournez ou remuez les aliments à four à...
  • Page 105: Après La Décongélation, Le Réchauffage Et La Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson  Si vous n'êtes pas certain si une tem- Après la décongélation, le ré- pérature suffisamment élevée a été chauffage et la cuisson atteinte ou si l'aliment est suffisam- Un temps de compensation est une pé- ment cuit, réchauffez encore un peu riode de repos durant laquelle la tempé- plus longtemps.
  • Page 106: Conseils Pour Réchauffer Les Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Conseils pour réchauffer les Si vous faites bouillir et surtout ré- aliments chauffer des liquides au moyen de la puissance micro-ondes, le point  Risque de brûlure! Les aliments d'ébullition du liquide pourrait être pour les bébés et les enfants ne atteint sans la production des bulles.
  • Page 107: Conseils Pour La Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Conseils pour la cuisson Les aliments avec une peau ou une pelure épaisse, comme les tomates, les saucisses, les pommes de terre et les aubergines peuvent éclater lorsque réchauffées. Percez ou trouez la peau de ces ali- ments à plusieurs reprises afin de permettre à...
  • Page 108 Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Utilisation Remarques Décongeler de grandes Le plateau de verre peut être utilisé sur le niveau de quantités d'aliments en plateau 1 pour décongeler des aliments. même temps, p. ex. 4 lb (2 kg) de poisson Réchauffage des aliments Couvrez toujours les aliments au moment de les ré- chauffer, sauf si vous réchauffez des aliments frits ou des aliments avec de la panure.
  • Page 109: Tableau Pour Décongeler Les Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Tableau pour décongeler les aliments Quantité    [min] [min] Produits laitiers Crème 1 tasse (250 ml) 13–17 10–15 Beurre 1/2 lb (250 g) 8–10 5–10 Tranches de fromage 1/2 lb (250 g) 6–8 10–15 Lait 2 tasses (500 ml) 14–16 10–15 Produits de boulangerie-pâtisserie Gâteau éponge (1 tranche) environ 1/4 lb 1–2...
  • Page 110: Tableau Pour Réchauffer Les Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Tableau pour réchauffer les aliments Quantité    [min:sec] [min] Boissons Café (température de la boisson 140 à 1 tasse 0:50–1:10 – 150 °F/60 à 65 °C) (2/3 de tasse/200 ml) Lait (température de la boisson 140 à 1 tasse – 1:00–1:50 150 °F/60 à 65 °C) (2/3 de tasse/200 ml) Eau bouillante 1 tasse...
  • Page 111: Tableau Pour La Cuisson Des Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Tableau pour la cuisson des aliments Quantité Niveau 6 + Niveau 4   [min]  [min] [min] Viande Boulettes de viande en sauce 10–12 – 2–3 (3/4 lb/400 g de viande) Ragoût (1,5 lb/750 g de viande) 2–3 Volaille Poulet en sauce environ 1 3/4 lb (800 g) 2–3 Cari de poulet...
  • Page 112: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales En plus des programmes MasterChef, Cette section donne également des votre four comporte une gamme de renseignements sur les applications fonctions spéciales. suivantes :  Sélectionnez . Applications spéciales – Cuisson modérée Les fonctions spéciales suivantes sont – Stérilisation des conserves offertes : –...
  • Page 113: Décongélation

    Fonctions spéciales Décongélation  Risque d'empoisonnement à la salmonelle! Afin de décongeler les aliments douce- Observer des règles d'hygiène adé- ment, utilisez la fonction Décongélation. quates au moment de décongeler de N'utilisez que des récipients résistant la volaille. à la chaleur qui vont au four à micro- N'utilisez pas le liquide de décongé- ondes.
  • Page 114: Déshydratation

    Fonctions spéciales Déshydratation Aliment Temps de déshydra- tation approximatif Ce programme est conçu pour la dés- Fruits Deux (2) à huit (8) hydratation traditionnelle des aliments heures afin de les préserver. Légumes Trois (3) à huit (8) La température peut être réglée entre heures 175 et 250 °F (80 à...
  • Page 115: Réchauffage

    Fonctions spéciales Réchauffage Préchauffage de vaisselle Cette fonction est conçue pour réchauf- Ce programme est conçu pour réchauf- fer les aliments cuits. fer vos plats de cuisson. La température peut être réglée à entre N'utilisez que des récipients résistant 75 à 175 °F (50 à 80 °C). à...
  • Page 116: Levage De Pâte

    Fonctions spéciales Levage de pâte Pizza Ce programme est spécialement conçu Ce programme est conçu pour cuire la pour faire lever la pâte. pizza. La température peut être réglée à entre La température peut être réglée à entre 75 et 125 °F (30 et 50 °C). 300 à...
  • Page 117: Programme Sabbat

    Fonctions spéciales Utiliser le Programme Sabbat Programme Sabbat Le programme ne peut être annulé Ce programme est conçu pour l'obser- qu'en éteignant le four. vance d'une religion.  Sélectionnez . Applications spéciales Sélectionnez le Programme Sabbat et sélectionnez la fonction du four et la ...
  • Page 118: Cuisson Modérée

    Fonctions spéciales Cuisson modérée La fonction Cuisson modérée est idéale pour les casseroles et les gratins. Vous pouvez sélectionner une tempéra- ture entre 200-450 °F (100-230 °C).  Sélectionnez . Modes de cuisson  Sélectionnez Cuisson éco et modifiez la température par défaut s'il y a lieu. ...
  • Page 119: Stérilisation Des Conserves

    Fonctions spéciales Stérilisation des conserves Les supports métalliques sur les bo- caux peuvent causer des étincelles! Suivez toujours les lignes directrices Fermez les bocaux avec du ruban de l'USDA sur la sécurité alimentaire. adhésif transparent ou avec des pinces convenables pour utilisation Contenants pour mettre en conserve dans le four à...
  • Page 120 Fonctions spéciales Cuisson convection  5 bocaux Température Temps depuis Durée du mi- 1/2 chopine le point jotage [min] (1/2 litre) d'ébullition [min] Fruits/ 300 à 340 °F (150 à 170 °C) Aucun 25–30 concombres jusqu'à faible ébullition. Par la suite, laissez reposer dans le four éteint. Asperges, Ca- 300 à...
  • Page 121 Fonctions spéciales Après la mise en conserve  Risque de brûlure! Utilisez les poignées au moment de retirer les bocaux du four.  Retirez les bocaux du four.  Couvrez-les d'une serviette et lais- sez-les reposer pendant environ 24 heures.  Retirez toute pince ou tout ruban ad- hésif.
  • Page 122: Aliments Surgelés

    Fonctions spéciales Préparation Aliments surgelés La manipulation soigneuse des ali- Conseils ments aidera à protéger votre santé. Gâteaux, pizza, baguettes  Sélectionnez la fonction du four et les – Effectuez la cuisson sur du papier températures suggérées sur l'embal- sulfurisé placé sur la grille. lage de l'aliment.
  • Page 123: Nettoyage Et Entretien

    – des agents de détachage; Vérifiez la porte et le joint d'étanchéi- té pour tout signe de dommage. Si le – des produits nettoyants pour le four*; four est endommagé, il ne devrait pas être utilisé. Communiquez avec Miele.
  • Page 124: Conseils

    Nettoyage et entretien Salissure normale * Ceux-ci peuvent toutefois être utili- sés pour éliminer les taches tenaces L'humidité à l'intérieur du four peut des surfaces recouvertes d'un émail l'endommager. PerfectClean. Essuyez le four avec un chiffon hu- mide afin qu'aucune humidité ne pé- Si les taches et les résidus d'ali- nètre dans l'appareil au travers des ments restent sur les surfaces pen-...
  • Page 125: Taches Tenaces

    Les jus de fruits et les sucs de cuis- au moyen du Nettoyant pour four son peuvent causer une décoloration Miele. Il ne doit être appliqué que sur permanente sur les surfaces du four. les surfaces froides conformément Cela n'affectera pas la performance aux instructions sur l'emballage.
  • Page 126: Descendre L'élément De Brunissement/Élément Gril

    Nettoyage et entretien Descendre l'élément de brunis- sement/élément gril Si l'intérieur du four est très sale, l'élé- ment de brunissement/élément gril peut être rabaissé. Il est recommandé de ré- gulièrement nettoyer l'intérieur du four avec une éponge humide.  Risque de brûlure! Assurez-vous que les éléments ...
  • Page 127: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 128 Le symbole  Défaut XX Un défaut s'est produit que vous ne pouvez résoudre. apparaît à l'écran.  Communiquez avec le Service technique Miele. La température interne La sonde n'est pas détectée par le four. ne peut être réglée.  Vérifiez si la sonde est correctement branchée dans la prise.
  • Page 129 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Si la porte est ouverte Il ne s'agit pas d'un défaut. Si la porte est ouverte lorsque vous utilisez pendant que la fonction "Micro-ondes simple"  "Micro-ondes simple" est utilisée, l'interrupteur de contact de la porte ar- , le four cesse de rête le micro-ondes et active le ventilateur à...
  • Page 130 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les aliments ne sont La température choisie ou le niveau de plateau n'était pas dorés uniformé- pas bon. ment.  Il y aura toujours une légère inégalité. Si elle est importante, vérifiez si vous avez bien réglé la tem- pérature et si vous avez sélectionné...
  • Page 131 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage du four ne L'ampoule halogène doit être remplacée. s'allume pas.  Risque de brûlure! Assurez-vous que les éléments chauffants soient éteints et permettez-leur de se refroidir complète- ment. Le couvercle de la lampe consiste en deux pièces distinctes, un couvercle de verre et un support.
  • Page 132: Service Après Vente

    Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé- tique.
  • Page 133: Élimination Des Produits D'emballage

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité ou Miele pour sa- voir comment mettre au rebut et recy- cler les appareils électriques et électro- niques. Miele décline toute responsabi- lité...
  • Page 134: Branchement Électrique

    être effec- tués par un technicien autorisé de – de 120/240 V, 30 A, 60 Hz Miele. Les travaux effectués par des Le calibre minimum du fusible du circuit personnes non qualifiées peuvent de dérivation devrait être de 20 A et le être dangereux et pourraient invalider...
  • Page 135: Diagrammes D'installation H6700Bm, H6800Bm

    Diagrammes d'installation H6700BM, H6800BM Dimensions de l'appareil et de l'ouverture Les fours Miele peuvent être encastrés à ras ou avec débordement. Discutez de vos exigences relatives à l'installation avec votre architecte, votre designer d'inté- rieurs ou votre installateur. Installation dans une armoire haute 21 5/8"...
  • Page 136: Installation Sous Le Comptoir

     Cordon d'alimentation avec fiche Four dont le devant est en verre Four dont le devant est en métal La conception de l'avant peut varier d'un modèle à l'autre. Pour les caractéristi- ques les plus récentes, veuillez visiter le site Web de Miele.
  • Page 137: Installation Combinée Avec Un Four Dans Une Armoire Haute

    Four dont le devant est en verre Four dont le devant est en métal La conception de l'avant peut varier d'un modèle à l'autre. Pour les caractéristi- ques les plus récentes, veuillez visiter le site Web de Miele.
  • Page 138: Dimensions De L'avant

    Diagrammes d'installation H6700BM, H6800BM Dimensions de l'avant 4 3/8" (111 mm) 17 15/16" (455 mm) 17 3/4" 17 1/2" (451 mm) (445 mm) 13 1/8" (333 mm) 3/16" (4 mm) - 1/16" (-2 mm) H67xx : 2 3/4 po (69 mm) H68xx : 1 5/8 po (42 mm) Four dont le devant est en verre : 1/16 po (2,2 mm)
  • Page 139: Diagrammes D'installation H6770Bm, H6870Bm

    Diagrammes d'installation H6770BM, H6870BM Dimensions de l'appareil et de l'ouverture Les fours Miele peuvent être encastrés à ras ou avec débordement. Discutez de vos exigences relatives à l'installation avec votre architecte, votre designer d'inté- rieurs ou votre installateur. Installation dans une armoire haute ...
  • Page 140: Installation Sous Le Comptoir

     Cordon d'alimentation avec fiche Four dont le devant est en verre Four dont le devant est en métal La conception de l'avant peut varier d'un modèle à l'autre. Pour les caractéristi- ques les plus récentes, veuillez visiter le site Web de Miele.
  • Page 141: Installation Combinée Avec Un Four Dans Une Armoire Haute

     Cordon d'alimentation avec fiche Four dont le devant est en verre Four dont le devant est en métal La conception de l'avant peut varier d'un modèle à l'autre. Pour les caractéristi- ques les plus récentes, veuillez visiter le site Web de Miele.
  • Page 142: Dimensions De L'avant

    Diagrammes d'installation H6770BM, H6870BM Dimensions de l'avant H67xx : 2 3/4 po (69 mm) H68xx : 1 5/8 po (42 mm) Four dont le devant est en verre : 1/16 po (2,2 mm) Four dont le devant est en métal : 1/16 po (1,2 mm)
  • Page 143: Installation

    Installation  Si l'appareil est muni de poignées la-  Le four doit tout d'abord être en- térales, retirez-les. castré avant d'être utilisé.  Branchez le cordon d'alimentation à Assembler la poignée de porte (selon la source d'alimentation électrique. le modèle) ...
  • Page 144: Droit D'auteur Et Licences

    à http://www.miele.com/device-software-licences. Vous devrez entrer le nom de produit précis. Miele fournira le code source de tous les composants visés par la licence publique générale GNU et tout logiciel comparable visé par d'autres licences ouvertes.
  • Page 147 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 148 H6700BM; H6800BM; H6770BM; H6870BM fr-CA M.-Nr. 10 231 211 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

H6800bmH6770bmH6870bm

Table des Matières