Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
WIKA Manuels
Instruments d'analyse
GA11
WIKA GA11 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour WIKA GA11. Nous avons
3
WIKA GA11 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
WIKA GA11 Mode D'emploi (194 pages)
Analytic instrument for determining the quality of insulated gases
Marque:
WIKA
| Catégorie:
Instruments d'analyse
| Taille: 8.35 MB
Table des Matières
English
3
Table des Matières
3
1 General Information
5
2 Design and Function
6
Overview
6
Description
7
Scope of Delivery
8
3 Safety
8
Intended Use
8
Personnel Qualification
10
Personal Protective Equipment
10
Handling of Insulating Gases and Gas Mixtures
11
Valid Standards and Guidelines
12
Dealing with Pressure-Retaining Components
12
Residual Risks
13
Labelling, Safety Marks
13
4 Transport, Packaging and Storage
14
Transport
14
Packaging
14
Storage
14
5 Commissioning, Operation
14
Battery/Mains Operated
14
Connecting the Gas Compartment
15
Pumping Back in the Measured Gas Compartment
15
Pumping Back in External Gas Compartment (Pressurised)
15
Pumping Back in External Gas Compartment (Depressurised)
16
Switching on and off
16
Performing Measurements
17
Data Management
17
Automatic and Cyclic Recalibration of the Humidity Sensor
19
Cancelling an Ongoing Measurement
19
Emptying Depot and Depressurised Gas Compartment
20
Saving the Measuring Result
21
Managing the Saved Measuring Results
22
Internal Memory
22
6 Settings
24
Calling the Settings Mode
24
System
25
Evacuating the System
25
Importing/Exporting the List of Measurement Names Via USB Interface
27
Limit Values for Gases
28
Firmware Upgrade
28
7 Software Q-Analyser Measurement Viewer
30
8 Maintenance and Cleaning
31
Maintenance
31
Cleaning
31
Recalibration
31
9 Replacing Sensors
32
10 Faults
34
11 Dismounting, Return and Disposal
35
Dismounting
35
Return
35
Disposal
36
12 Specifications
36
13 Accessories
40
汉语
41
2 设计和功能
44
供货范围
46
指定用途
46
人员资质
48
个人防护设备
48
绝缘气体和气体混合物的处理
49
有效标准和指南
50
处理承压部件
50
残留风险
51
标签、安全标志
51
4 运输、包装和储存
52
5 调试、运行
52
电池/电源操作
52
连接气室
53
泵回到被测气室
53
泵回到外部气室(加压
53
泵回到外部气室(减压
54
开启和关闭
54
执行测量工作
55
湿度传感器的自动和循环重新校准
57
取消正在进行的测量
57
排空存储气室及降低气室压力
58
保存测量结果
59
管理保存的测量结果
60
调用设置模式
62
清空系统
63
通过 Usb 接口导入/导出测量名称列表
65
气体限值
66
固件升级
66
7 Q-Analyser Measurement Viewer 软件
68
8 维护和清洁
69
再校准
69
9 更换传感器
70
11 拆卸、退回和处置
73
Deutsch
79
1 Allgemeines
81
2 Aufbau und Funktion
82
Überblick
82
Beschreibung
83
Lieferumfang
84
3 Sicherheit
84
Symbolerklärung
84
Bestimmungsgemäße Verwendung
84
Personalqualifikation
86
Persönliche Schutzausrüstung
86
Umgang mit Isoliergasen und Gasgemischen
87
Geltende Normen und Richtlinien
88
Umgang mit Druckführenden Teilen
88
Restgefahren
89
Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen
89
4 Transport, Verpackung und Lagerung
90
Transport
90
Verpackung
90
Lagerung
90
5 Inbetriebnahme, Betrieb
90
Akku-/Netzbetrieb
90
Gasraum Anschließen
91
Rückpumpen in Gemessenen Gasraum
91
Rückpumpen in Externen Gasraum (unter Druck Stehend)
91
Rückpumpen in Externen Gasraum (Drucklos)
91
Ein- und Ausschalten
92
Messungen Durchführen
92
Automatische und Zyklische Rekalibrierung des Feuchtesensors
95
Laufende Messung Abbrechen
95
Depot und Drucklosen Gasraum Entleeren
96
Messergebnis Speichern
97
Gespeicherte Messergebnisse Verwalten
98
Interner Speicher
98
6 Einstellungen
100
Einstellungsmodus Aufrufen
100
System
101
System Evakuierung
101
Import/Export der Liste der Messungsnamen über USB-Schnittstelle
103
Grenzwerte für Gase
104
Firmware Upgrade
104
7 Software Q-Analyser Measurement Viewer
106
Funktionsbeschreibung
106
8 Wartung und Reinigung
107
Wartung
107
Reinigung
107
Rekalibrierung
107
9 Sensoren Tauschen
108
10 Störungen
110
11 Demontage, Rücksendung und Entsorgung
111
Demontage
111
Rücksendung
111
Entsorgung
112
12 Technische Daten
112
13 Zubehör
116
Français
117
1 Généralités
119
2 Conception et Fonction
120
Vue Générale
120
Description
121
Détail de la Livraison
122
3 Sécurité
122
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
122
Qualification du Personnel
124
Equipement de Protection Individuelle
124
Manipulation de Gaz Isolants et de Mélanges Gazeux
125
Standards en Vigueur et Directives
126
Travail Avec des Composants Pressurisés
126
Risques Résiduels
127
Etiquetage, Marquages de Sécurité
127
4 Transport, Emballage et Stockage
128
Transport
128
Emballage
128
Stockage
128
5 Mise en Service, Utilisation
128
Fonctionnement Sur Batterie / Sur Secteur
128
Raccordement du Compartiment de Gaz
129
Pompage Vers le Compartiment de Gaz Mesuré
129
Pompage Vers le Compartiment de Gaz Externe (Pressurisé)
130
Pompage Vers le Compartiment de Gaz Externe (Dépressurisé)
130
Allumage et Extinction
130
Effectuer des Mesures
131
Gestion des Données
131
Réétalonnage Automatique et Cyclique du Capteur D'humidité
133
Annulation D'une Mesure en Cours
133
Vidage du Dépôt et du Compartiment de Gaz Dépressurisé
134
Enregistrement du Résultat de Mesure
135
Gestion des Résultats de Mesure Enregistrés
136
Mémoire Interne
136
6 Réglages
138
Appel du Mode de Réglages
138
Système
139
Evacuation du Système
139
Importer/Exporter la Liste de Noms de Mesure Via Interface USB
141
Valeurs Limites pour les Gaz
142
Mise à Niveau du Micrologiciel
142
7 Logiciel Q-Analyser Measurement Viewer
144
8 Entretien et Nettoyage
145
Entretien
145
Nettoyage
145
Réétalonnage
145
9 Remplacement des Capteurs
146
10 Dysfonctionnements
148
11 Démontage, Retour et Mise au Rebut
149
Démontage
149
Retour
149
Mise au Rebut
150
12 Spécifications
150
13 Accessoires
154
Español
155
1 Información General
157
2 Diseño y Función
158
Resumen
158
Descripción
159
Alcance del Suministro
160
3 Seguridad
160
Uso Conforme a lo Previsto
160
Cualificación del Personal
162
Equipo de Protección Individual
162
Manipulación de Gases Aislantes y Mezclas de Gases
163
Normas y Directivas en Vigor
164
Manipulación de Piezas Sometidas a Presión
164
Riesgo Residual
165
Rótulos, Marcajes de Seguridad
165
4 Transporte, Embalaje y Almacenamiento
166
Transporte
166
Embalaje
166
Almacenamiento
166
5 Puesta en Servicio, Funcionamiento
166
Batería/Red
166
Conexión de la Cámara de Gas
167
Bombeo de Retorno a la Cámara de Gas Medida
167
Bombeo de Retorno a una Cámara de Gas Externa (Presurizada)
168
Bombeo de Retorno a una Cámara de Gas Externa (Despresurizada)
168
Encendido y Apagado
168
Realizar Mediciones
169
Gestión de Datos
169
Recalibración Automática y Cíclica del Sensor de Humedad
171
Cancelar la Medición en Curso
171
Vaciar el Depósito y la Cámara de Gas Despresurizada
172
Guardar el Resultado de la Medición
173
Gestionar Resultados de Mediciones Almacenados
174
Memoria Interna
174
6 Configuraciones
176
Llamar el Modo de Configuración
176
Sistema
177
Evacuación del Sistema
177
Importar/Exportar la Lista de Los Nombres de Mediciones a Través del Puerto USB
179
Valores Límites para Gases
180
Actualización de Firmware
180
7 Software del Visor de Medición del Analizador Q
182
8 Mantenimiento y Limpieza
183
Mantenimiento
183
Limpieza
183
Recalibración
183
9 Reemplazar Sensores
184
10 Errores
186
11 Desmontaje, Devolución y Eliminación de Residuos
187
Desmontaje
187
Devolución
187
Eliminación de Residuos
188
12 Datos Técnicos
188
13 Accesorios
192
Publicité
WIKA GA11 Mode D'emploi (156 pages)
Marque:
WIKA
| Catégorie:
Instruments d'analyse
| Taille: 5.3 MB
Table des Matières
English
3
Table des Matières
3
1 General Information
5
2 Design and Function
6
Overview
6
Description
7
Scope of Delivery
8
3 Safety
8
Intended Use
9
Personnel Qualification
10
Personal Protective Equipment
10
Handling of Insulating Gases and Gas Mixtures
11
Valid Standards and Guidelines
12
Dealing with Pressure-Retaining Components
13
Residual Risks
13
Labelling, Safety Marks
13
4 Transport, Packaging and Storage
14
Transport
14
Packaging
14
Storage
14
5 Commissioning, Operation
15
Battery / Mains Operated
15
Connecting the Gas Compartment
15
Switching on and off
16
Performing Measurements
17
Cancelling an Ongoing Measurement
19
Emptying Depot and Depressurised Gas Compartment
20
Saving the Measuring Result
21
Managing the Saved Measuring Results
21
6 Settings
23
Calling the Settings Mode
23
System
24
Evacuating the System
24
Importing/Exporting the List of Measurement Names Via USB Interface
26
Limit Values for Gases
27
Firmware Upgrade
28
7 Software Q-Analyser Measurement Viewer
29
8 Maintenance and Cleaning
30
Maintenance
30
Cleaning
30
Recalibration
30
9 Replacing Sensors
31
10 Faults
33
11 Dismounting, Return and Disposal
34
Dismounting
34
Disposal
35
12 Specifications
36
13 Accessories
39
Deutsch
41
1 Allgemeines
43
2 Aufbau und Funktion
44
Überblick
44
Beschreibung
45
Lieferumfang
46
3 Sicherheit
46
Bestimmungsgemäße Verwendung
47
Personalqualifikation
48
Persönliche Schutzausrüstung
48
Umgang mit Isoliergasen und Gasgemischen
49
Geltende Normen und Richtlinien
50
Umgang mit Druckführenden Teilen
51
Restgefahren
51
Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen
51
4 Transport, Verpackung und Lagerung
52
Transport
52
Verpackung
52
Lagerung
52
5 Inbetriebnahme, Betrieb
53
Akku- / Netzbetrieb
53
Gasraum Anschließen
53
Ein- und Ausschalten
54
Messungen Durchführen
55
Laufende Messung Abbrechen
57
Depot und Drucklosen Gasraum Entleeren
58
Messergebnis Speichern
59
Gespeicherte Messergebnisse Verwalten
59
6 Einstellungen
61
Einstellungsmodus Aufrufen
61
System
62
System Evakuierung
62
Import/Export der Liste der Messungsnamen über USB-Schnittstelle
64
Grenzwerte für Gase
65
Firmware Upgrade
66
7 Software Q-Analyser Measurement Viewer
67
8 Wartung und Reinigung
68
Wartung
68
Reinigung
68
Rekalibrierung
68
9 Sensoren Tauschen
69
10 Störungen
71
11 Demontage, Rücksendung und Entsorgung
72
Demontage
72
Rücksendung
72
Entsorgung
73
12 Technische Daten
74
13 Zubehör
77
Français
79
1 Généralités
81
2 Conception et Fonction
82
Vue Générale
82
Description
83
Détail de la Livraison
84
3 Sécurité
84
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
85
Qualification du Personnel
86
Equipement de Protection Individuelle
86
Manipulation de Gaz Isolants et de Mélanges Gazeux
87
Standards en Vigueur et Directives
88
Le Travail Avec des Composants Pressurisés
89
Risques Résiduels
89
Etiquetage, Marquages de Sécurité
89
4 Transport, Emballage et Stockage
90
5 Mise en Service, Utilisation
91
Fonctionnement Sur Batterie / Sur Secteur
91
Connexion du Compartiment de Gaz
91
Allumage et Extinction
92
Effectuer des Mesures
93
Annulation D'une Mesure en Cours
95
Vidage du Dépôt et du Compartiment de Gaz Dépressurisé
96
Enregistrement du Résultat de Mesure
97
Gestion des Résultats de Mesure Enregistrés
97
6 Réglages
99
Appel du Mode de Réglages
99
Système
100
Importer/Exporter la Liste de Noms de Mesure Via Interface USB
102
Valeurs Limites pour les Gaz
103
Mise à Niveau du Micrologiciel
104
7 Logiciel Q-Analyser Measurement Viewer
105
8 Entretien et Nettoyage
106
Entretien
106
Nettoyage
106
Réétalonnage
106
9 Remplacement des Capteurs
107
10 Dysfonctionnements
109
11 Démontage, Retour et Mise au Rebut
110
12 Spécifications
112
Español
117
1 Información General
119
2 Diseño y Función
120
Resumen
120
Descripción
121
Volumen de Suministro
122
3 Seguridad
122
Uso Conforme a lo Previsto
123
Cualificación del Personal
124
Equipo de Protección Individual
124
Manipulación de Gases Aislantes y Mezclas de Gases
125
Normas y Directivas en Vigor
126
Manipulación de Piezas Sometidas a Presión
127
Peligros Residuales
127
Rótulos, Marcajes de Seguridad
127
4 Transporte, Embalaje y Almacenamiento
128
5 Puesta en Servicio, Funcionamiento
129
Batería/Red
129
Encendido y Apagado
130
Realizar Mediciones
131
Cancelar la Medición en Curso
133
Vaciar el Depósito y la Cámara de Gas Despresurizada
134
Guardar el Resultado de la Medición
135
Gestionar Resultados de Mediciones Almacenados
135
6 Configuraciones
137
Llamar el Modo de Configuración
137
Sistema
138
Importar/Exportar la Lista de Los Nombres de Mediciones
140
Valores Límites para Gases
141
Actualización de Firmware
142
7 Software del Visor de Medición del Analizador Q
143
8 Mantenimiento y Limpieza
144
Mantenimiento
144
Limpieza
144
Recalibración
144
9 Reemplazar Sensores
145
10 Errores
147
11 Desmontaje, Devolución y Eliminación de Residuos
149
12 Datos Técnicos
150
WIKA GA11 Mode D'emploi (149 pages)
Marque:
WIKA
| Catégorie:
Instruments d'analyse
| Taille: 6.09 MB
Table des Matières
General Information
5
Design and Function
6
Battery Life
7
Scope of Delivery
8
Intended Use
8
Application Areas
9
Personnel Qualification
10
Personal Protective Equipment
10
Handling of Insulating Gases and Gas Mixtures
11
Dealing with Pressure-Retaining Components
13
Residual Risks
13
Transport, Packaging and Storage
14
Commissioning, Operation
14
Battery/Mains Operated
14
Connecting the Gas Compartment
15
Pumping Back in the Measured Gas Compartment
15
Pumping Back in External Gas Compartment (Depressurised)
16
Switching on and off
16
Performing Measurements
17
Data Management
17
Cancelling an Ongoing Measurement
20
Emptying Depot and Depressurised Gas Compartment
21
Saving the Measuring Result
22
Managing the Saved Measuring Results
22
Internal Memory
22
Calling the Settings Mode
24
Evacuating the System
25
Importing/Exporting the List of Measurement Names Via USB Interface
27
Limit Values for Gases
28
Firmware Upgrade
29
Maintenance and Cleaning
30
Recalibration
30
Replacing Sensors
31
Dismounting, Return and Disposal
34
Accessories
37
Aufbau und Funktion
42
Beschreibung
43
Lieferumfang
44
Symbolerklärung
44
Umgang mit Isoliergasen und Gasgemischen
47
Geltende Normen und Richtlinien
48
Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen
49
Typenschild (Beispiel)
49
Transport, Verpackung und Lagerung
50
Gasraum Anschließen
51
Rückpumpen in Gemessenen Gasraum
51
Rückpumpen in Externen Gasraum (Drucklos)
52
Ein- und Ausschalten
52
Messungen Durchführen
53
Laufende Messung Abbrechen
56
Depot und Drucklosen Gasraum Entleeren
57
Messergebnis Speichern
58
Gespeicherte Messergebnisse Verwalten
58
Interner Speicher
58
Einstellungsmodus Aufrufen
60
System Evakuierung
61
Import/Export der Liste der Messungsnamen über USB-Schnittstelle
63
Grenzwerte für Gase
64
Wartung und Reinigung
66
Sensoren Tauschen
67
Demontage, Rücksendung und Entsorgung
70
Technische Daten
72
Généralités
77
Conception et Fonction
78
Vue Générale
78
Détail de la Livraison
80
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
80
Domaines D'application
81
Qualification du Personnel
82
Equipement de Protection Individuelle
82
Manipulation de Gaz Isolants et de Mélanges Gazeux
83
Normes et Directives Valides
84
Le Travail Avec des Composants Pressurisés
85
Risques Résiduels
85
Transport, Emballage et Stockage
86
Mise en Service, Utilisation
86
Fonctionnement Sur Batterie / Sur Secteur
86
Raccordement du Compartiment de Gaz
87
Pompage Dans le Compartiment de Gaz Mesuré
87
Pompage Dans le Compartiment de Gaz Externe (Pressurisé)
88
Pompage Dans le Compartiment de Gaz Externe (Dépressurisé)
88
Allumage et Extinction
88
Effectuer des Mesures
89
Gestion des Données
89
Annulation D'une Mesure en Cours
92
Vidage du Dépôt et du Compartiment de Gaz Dépressurisé
93
Enregistrement du Résultat de Mesure
94
Gestion des Résultats de Mesure Enregistrés
94
Mémoire Interne
94
Appel du Mode de Réglages
96
Evacuation du Système
97
Importer/Exporter la Liste de Noms de Mesure Via Interface USB
99
Valeurs Limites pour les Gaz
100
Mise à Niveau du Micrologiciel
101
Entretien et Nettoyage
102
Réétalonnage
102
Remplacement des Capteurs
103
Démontage, Retour et Mise au Rebut
106
Capteur D'humidité
108
Technologie du Capteur en Option
109
Accessoires
109
Información General
113
Diseño y Función
114
Alcance del Suministro
116
Uso Conforme a lo Previsto
116
Cualificación del Personal
118
Equipo de Protección Individual
118
Manipulación de Gases Aislantes y Mezclas de Gases
119
Normas y Directivas en Vigor
120
Manipulación de Piezas Sometidas a Presión
121
Riesgo Residual
121
Transporte, Embalaje y Almacenamiento
122
Puesta en Servicio, Funcionamiento
122
Conexión de la Cámara de Gas
123
Bombeo de Retorno a la Cámara de Gas Medida
123
Bombeo de Retorno a una Cámara de Gas Externa (Despresurizada)
124
Encendido y Apagado
124
Realizar Mediciones
125
Gestión de Datos
125
Cancelar la Medición en Curso
128
Vaciar el Depósito y la Cámara de Gas Despresurizada
129
Memoria Interna
130
Llamar el Modo de Configuración
132
Evacuación del Sistema
133
Valores Límites para Gases
136
Actualización de Firmware
137
Mantenimiento y Limpieza
138
Reemplazar Sensores
139
Desmontaje, Devolución y Eliminación de Residuos
142
Datos Técnicos
144
Instrumento Básico
144
Publicité
Publicité
Produits Connexes
WIKA GA35
WIKA Cryo Gauge 712.15.100
WIKA Cryo Gauge 732.15.100
WIKA Cryo Gauge 712.15.160
WIKA Cryo Gauge 732.15.160
WIKA GFU08
WIKA GDM-100-TI
WIKA GCS-1-G
WIKA GDHT-20
WIKA GCS-1
WIKA Catégories
Appareils de mesure
Émetteurs
Thermomètres
Capteurs
Instruments de mesure
Plus Manuels WIKA
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL