WIKA GA11 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GA11:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Analytic instrument for determining the quality
of insulated gases, model GA11
Analysegerät zur Ermittlung der Gasqualität
von Isoliergasen, Typ GA11
Instrument d'analyse pour déterminer la
qualité du gaz isolants , Type GA11
Analizador para determinar la calidad del gas
aislante, modello GA11
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
SF₆ gas or g³ gas
EN
DE
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA GA11

  • Page 1 GA11 Analysegerät zur Ermittlung der Gasqualität von Isoliergasen, Typ GA11 Instrument d‘analyse pour déterminer la qualité du gaz isolants , Type GA11 Analizador para determinar la calidad del gas aislante, modello GA11 SF₆ gas or g³ gas...
  • Page 2 Mode d‘emploi type GA11 Page 79 - 116 Manual de instrucciones modello GA11 Página 117 - 155 © 09/2016 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ® WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
  • Page 3: Table Des Matières

    5.8 Managing the saved measuring results ......21 WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 4 13. Accessories ........... .39 Declarations of conformity can be found online at www.wika.com...
  • Page 5: General Information

    Factory calibrations/DKD/DAkkS calibrations are carried out in accordance with ■ international standards. Further information: ■ - Internet address: www.wika.com/sf6 - Relevant data sheet: SP 62.11 - Application consultant: Tel.: +49 9372 132-8971 sf6-sales@wika.com WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 6: Design And Function

    Inlet, return pumps   Outlet, gas cylinder  Power and charging  indicators  Outlet for gas recovery bag  USB interface   Power connection        WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 7: Description

    PC or print the measurement reports (only for SF₆-Q-Analyser). Extendable sensor system (only for SF₆-Q-Analyser) The sensor system of GA11 is module-based and can be extended to up to 7 sensors. In addition, there is the possibility of storing measuring gas internally as well as pumping it back into the original gas compartment without losses after the measurement.
  • Page 8: Scope Of Delivery

    2. Design and function / 3. Safety Scope of delivery Analytic instrument model GA11 in a sturdy transport case ■ Power supply unit with power cord ■ Calibration certificate ■ Touchpen ■ USB stick ■ Operating instructions ■ See delivery note for optionally ordered sensor system and accessories.
  • Page 9: Intended Use

    Intended use The analytic instrument model GA11 is available in two different versions: -Q-Analyser and g³-Q-Analyser. The GA11 is used for determining the gas quality of the following insulating gases and gas mixtures. Permissible insulating gases and gas mixtures for SF₆-Q-Analyser SF₆...
  • Page 10: Personnel Qualification

    When carrying out the various tasks on and with the instrument, the skilled personnel must wear personal protective equipment. Follow the instructions displayed in the work area regarding personal protective equipment! WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 11: Handling Of Insulating Gases And Gas Mixtures

    Detailed information is given in IEC 60376 and IEC 61634. Danger of suffocation caused by insulating gases and gas mixtures High concentrations of gases and gas mixtures may lead to suffocation, especially at ground level or in lower-lying areas. WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 12: Valid Standards And Guidelines

    Insulating gas is a colourless and odourless, chemically neutral, inert and non-inflammable gas which is heavier than air, not toxic and not harmful to the ozone layer. Detailed information is given in IEC 60376 and IEC 61634. WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 13: Dealing With Pressure-Retaining Components

    Alexander Wiegand SE & Co. KG, 63911 Klingenberg, Germany Product:  Power Supply:  Serial No:  Manufacturing Year:  Made in Germany Product designation (model)  Power supply  Serial no.  Date of manufacture  WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 14: Transport, Packaging And Storage

    Direct sunlight or proximity to hot objects ■ Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard) ■ Soot, vapour, dust and corrosive gases ■ Hazardous environments, flammable atmospheres ■ Storage outdoors or in humid environment ■ Unauthorized access ■ WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 15: Commissioning, Operation

    The GA11 sends a warning message on the display when battery is low. If the instrument is not connected to the mains in time, it will shut down automatically in order to prevent damages and data loss.
  • Page 16: Switching On And Off

    The residual gas is filtered. ⇒ The instrument is ready for operation. ⇒ Start screen with sensor values is displayed (the actual display may vary from the example). Switching off ▶ Press the following button. ▶ WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 17: Performing Measurements

    Once the measurement is finished, a selection window will open, which enables the selec- tion of the storage location. Multiple measurement The multiple measurement makes it possible to perform the gas quality check at specific intervals automatically. WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 18 The maximal pumping capacity of the analytic instrument is: 10 bar abs. (SF₆-Q-Analyser) ■ 12 bar abs. (g³-Q-Analyser) ■ External container  With the function activated, the measuring gas is emptied from an external container at connection  as well. WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 19: Cancelling An Ongoing Measurement

    The measuring gas is pumped into a pressurised external gas compartment (e.g. gas cylin- der). The maximal pumping capacity of the analytic instrument is: 10 bar abs. (SF₆-Q-Analyser) ■ 12 bar abs. (g³-Q-Analyser) ■ WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 20: Emptying Depot And Depressurised Gas Compartment

    The maximal pumping capacity of the analytic instrument is: 10 bar abs. (SF₆-Q-Analyser) ■ 12 bar abs. (g³-Q-Analyser) ■ External container  With the function activated, the measuring gas is emptied from an external container at connection  as well. WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 21: Saving The Measuring Result

     record on the USB data carrier Memory utilization in %  Delete all data records  Save all data records to the  USB data carrier       WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 22 4. Remove the USB data carrier once the saving process is finished (when the hourglass symbol is extinguished). In order to avoid data loss, only remove the USB data carrier when the saving process is completed (when the hourglass symbol is extinguished). WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 23: Settings

    Deactivated: There will be an error message “Memory is full” when the limit of 500 data records is reached. Importing/exporting the list of measurement names via USB interface  Calibration gas of SF percentage sensor  WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 24: System

    6. Settings System Evacuating the system 1. Connect the external vacuum pump to the inlet, return pumps  2. Press “Evacuate the system” ⇒ Confirmation window opens WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 25 The system cannot be fully evacuated (0.000 bar). The residual pressure usually settles at 0.035 bar. 4. If the system pressure will not fall further, terminate the evacuation process by pressing “Cancel” and confirm with “Yes”. WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 26: Importing/Exporting The List Of Measurement Names Via Usb Interface

    Import the list from the USB data carrier Export the list to the USB data carrier Delete the list WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 27: Limit Values For Gases

    The operator can enter his own limit values for quality. Default: Lower limit of g³: 3% default ■ Upper limit of humidity: -36.0 °C dew point ■ Flow duration: 450 seconds, flow duration = measurement duration ■ WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 28: Firmware Upgrade

    6. Settings Firmware upgrade You can update the analytic instrument by upgrading the firmware. The latest firmware can be downloaded from www.wika.de. CAUTION! Incomplete firmware upgrade may cause damage to the instrument! If the power supply is terminated during the firmware installation, the instru- ment may be damaged.
  • Page 29: Software Q-Analyser Measurement Viewer

    Click the respective entry or the button in the menu “File”. It is possible to generate a CSV file from the measured data for further data evaluation, which can be opened by spreadsheet programs. WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 30: Maintenance And Cleaning

    SF₆-Q-Analyser: 2 years g³-Q-Analyser: 1 year The time until the next recalibration for each individual sensor can be queried under “Sensor info”. Settings > System > Sensor info WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 31: Replacing Sensors

    1. Switch off the analytic instrument and disconnect it from the mains. Remove the 4 screws of the front panel (see arrows) and fold back the front panel. 2. Pull the plug off the sensor (in this example: SO sensor) 3. Screw out the sensor counterclockwise. WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 32 6. Reassemble the front panel and switch on the instrument (see step 1). ⇒ The sensor is recognised automatically. 7. Flood the analytic instrument with pure gas. Perform 3 measurements with pure gas. WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 33: Faults

    “Emptying depot”) The capacity of 500 measurements The capacity of 500 measurements Manually delete the measurements is reached. is reached. or activate the option “Automatic deletion” (see chapter 6.10.1 “System settings”). WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 34: Dismounting, Return And Disposal

    11.2 Return WARNING! Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions etc.). When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport packaging.
  • Page 35: Disposal

    This marking on the instruments indicates that they must not be disposed of in domestic waste. The disposal is carried out by return to the manufacturer or by the corresponding municipal authorities (see EU directive 2002/96/EC). WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 36: Specifications

    Weight approx. 25 kg SF₆ percentage sensor Measuring principle Sound velocity Measuring range 0 ... 100 % Accuracy ±0.5 % based on SF₆/N₂ mixtures (calibration for SF₆/CF₄ mixtures on request) Resolution 0.1 % WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 37 15 ... 90 % r. h. (non-condensing) Max. zero offset 0.1 ppm Long-term stability < 2 % signal degradation/month (linear) < 5 % signal degradation/year at 0 ... 500 ppm Service life 2 years starting from installation WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 38 (corresponds to measured error per IEC 61298-2). Calibrated in vertical mounting position with process connection facing downwards. Non-linearity ≤ ±0,04 % of span BFSL (per IEC 61298-2) WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 39: Accessories

    14071745 Replacement sensor SO measuring range 0 … 100 ppm 14071750 with H₂S filter Replacement sensor SO measuring range 0 … 500 ppm 14071746 Precision pressure sensor 0 ... 10 bar abs. 14243981 WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 40 WIKA operating instructions analytic instrument, model GA11...
  • Page 41 5.7 Messergebnis speichern ......... 59 5.8 Gespeicherte Messergebnisse verwalten ......59 WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 42 13. Zubehör............77 Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de.
  • Page 43: Allgemeines

    Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Werkskalibrierungen/DKD/DAkkS-Kalibrierungen erfolgen nach internationalen ■ Normen. Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de/sf6 - zugehöriges Datenblatt: SP 62.11 - Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-8971 sf6-sales@wika.com WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 44: Aufbau Und Funktion

     EIN-/AUS-Taste  Touchscreen  Netzwerkanschluss (LAN)  Eingang, Rückpumpen   Ausgang, Gaszylinder  Netz- und Ladeanzeige   Ausgang für  Gasauffangbeutel USB-Schnittstelle   Netzanschluss        WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 45: Beschreibung

    Daten am PC darzustellen bzw. Messprotokolle zu drucken (nur für SF₆-Q-Analyser). Erweiterbare Sensorik (nur SF₆-Q-Analyser) Die Sensorik des GA11 ist modular und kann auf bis zu 7 Sensoren erweitert werden. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit Messgas intern zu speichern und nach der Messung verlustfrei in den ursprünglichen Gasraum zurückzupumpen.
  • Page 46: Lieferumfang

    2. Aufbau und Funktion / 3. Sicherheit Lieferumfang Analysegerät Typ GA11 in einem robusten Transportkoffer ■ Netzteil mit Netzkabel ■ Kalibrierzertifikat ■ Touchpen ■ USB-Stick ■ Betriebsanleitung ■ Optional bestellte Sensorik und Zubehör, siehe Lieferschein ■ Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
  • Page 47: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das Analysegerät Typ GA11 ist in in zwei Ausführungen erhältlich, dem SF -Q-Analyser und dem g³-Q-Analyser. Das GA11 dient der Ermittlung der Gasqualität der folgenden Isoliergase und Gasgemische. Zulässige Isoliergase und Gasgemische für SF₆-Q-Analyser SF₆-Gas ■...
  • Page 48: Personalqualifikation

    Sicherheit oder Gesundheit bei der Arbeit beeinträchtigen könnten. Beim Ausführen der verschiedenen Arbeiten an und mit dem Gerät muss das Fachpersonal persönliche Schutzausrüstung tragen. Im Arbeitsbereich angebrachte Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung befolgen! WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 49: Umgang Mit Isoliergasen Und Gasgemischen

    Nicht ozonschädigend ■ Detaillierte Angaben befinden sich in der IEC 60376 und IEC 61634. Erstickungsgefahr durch Isoliergase und Gasgemische Hohe Konzentrationen von Gasen und Gasgemischen können zur Erstickung führen. Insbesondere in Bodennähe oder tiefer gelegenen Räumen. WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 50: Geltende Normen Und Richtlinien

    CIGRE report 163, 2000 (Guide for SF₆ gas mixtures) ■ Isoliergas ist farb- und geruchlos, chemisch neutral, inert, nicht entflammbar und schwerer als Luft, nicht toxisch und nicht ozonschädigend. Detaillierte Angaben befinden sich in der IEC 60376 und IEC 61634. WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 51: Umgang Mit Druckführenden Teilen

    Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Displayrahmens. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG, 63911 Klingenberg, Germany Product:  Power Supply:  Serial No:  Manufacturing Year:  Made in Germany Produktbezeichnung (Typ)  Hilfsenergie  Serien-Nr.  Herstelldatum  WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 52: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Direktes Sonnenlicht oder Nähe zu heißen Gegenständen ■ Mechanische Vibration, mechanischer Schock (hartes Aufstellen) ■ Ruß, Dampf, Staub und korrosive Gase ■ Explosionsgefährdete Umgebung, entzündliche Atmosphären ■ Lagerung im Freien oder in feuchter Umgebung ■ Unbefugter Zugriff ■ WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 53: Inbetriebnahme, Betrieb

    5 Messungen mit der Rückpumpfunktion durchführen. Die Anzahl der akkubetriebenen Rückpumpzyklen hängt stark von dem Behälterdruck des zu messenden Gases ab. Das GA11 gibt eine Warnmeldung bei niedriger Akkuladung auf dem Display aus. Wird das Gerät nicht rechtzeitig mit dem Stromnetz verbunden, so wird es automatisch zum Schutz vor Schäden und Datenverlust ausgeschaltet.
  • Page 54: Ein- Und Ausschalten

    Gasraum ist angeschlossen. Ein- und ausschalten Einschalten ▶ Ein-/Austaster betätigen. ⇒ Selbstest wird durchgeführt. ⇒ Restgas wird gefiltert. ⇒ Gerät betriebsbereit. ⇒ Startbildschirm mit Sensorwerten wird angezeigt (Beispiel kann abweichen). Ausschalten ▶ Folgende Schaltfläche betätigen. ▶ WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 55: Messungen Durchführen

    (z. B. Gasauffangbeutel Typ GA45). Rückpumpen nach Messung Nach beendeter Messung öffnet sich ein Auswahlfenster, in dem der Speicherort ausgewählt werden kann. Mehrfache Messung Die mehrfache Messung bietet die Möglichkeit, die Gasqualität in vorgegebenen Intervallen automatisch durchführen zu lassen. WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 56 (z. B. Gaszylinder). Maximale Pumpleistung des Analysegerätes beträgt: 10 bar abs. (SF₆-Q-Analyser) ■ 12 bar abs. (g³-Q-Analyser) ■ Externer Behälter  Bei aktivierter Funktion, wird das Messgas aus einem externen Behälter an Anschluss  ebenfalls entleert. WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 57: Laufende Messung Abbrechen

    Das Messgas wird direkt in den gemessenen Gasraum zurückgepumpt. Anschluss  Das Messgas wird in einen unter Druck stehenden externen Gasraum gepumpt (z. B. Gaszylinder). Maximale Pumpleistung des Analysegerätes beträgt: 10 bar abs. (SF₆-Q-Analyser) ■ 12 bar abs. (g³-Q-Analyser) ■ WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 58: Depot Und Drucklosen Gasraum Entleeren

    (z. B. Gaszylinder). Maximale Pumpleistung des Analysegerätes beträgt: 10 bar abs. (SF₆-Q-Analyser) ■ 12 bar abs. (g³-Q-Analyser) ■ Externer Behälter  Bei aktivierter Funktion, wird das Messgas aus einem externen Behälter an Anschluss  ebenfalls entleert. WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 59: Messergebnis Speichern

    Datensätze können auf einen USB-Datenträger übertragen werden.   Datensatzliste Detailfenster des ausgewählten Datensatzes Löscht den ausgewählten Datensatz Öffnet Datensatzdetails in vergrössertem Fenster Speichert den ausgewählten Datensatz auf dem USB-Datenträger Speicherauslastung in % Alle Datensätze löschen Alle Datensätze auf USB-Datenträger speichern WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 60 Der Datensatz wird Format *.csv gespeichert. Dieses Format wird von Tabellenkalkulationsporgrammen (z. B. Microsoft Excel ) unterstützt. ® 4. USB-Datenträger nach Speichervorgang entfernen (Sanduhr-Symbol erloschen). Um Datenverlust zu vermeiden, den USB-Datenträger erst nach dem Speichervorgang entfernen (Sanduhr-Symbol erloschen). WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 61: Einstellungen

    Einstellungen Einheiten einstellen Aktiviert: Bei Überschreiten von 500 Datensätzen werden die ältesten gelöscht. Deaktiviert: Bei Überschreiten von 500 Datensätzen erscheint die Fehlermeldung „Speicher ist voll“ Import/Export der Liste der Messungsnamen USB-Schnittstelle Kalibriergas des SF -Prozentsatzsensors WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 62: System

    System evakuieren Selbstest durchführen Sprache wechseln Der Inspektionsmodus ist dem WIKA-Service vorbehalten. Informationen zu Sensorik Auf Werkseinstellungen zurücksetzen System Evakuierung 1. Externe Vakuumpumpe an Eingang,Rückpumpen  anschließen 2. "System Evakuierung" drücken. ⇒ Bestätigungsfenster öffnet sich. WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 63 Das Sytem kann nicht vollständig (0,000 bar) evakuiert werden. Der Restdruck pendelt sich oftmals bei 0,035 bar ein. 4. Wenn der Systemdruck nicht weiter sinkt, den Evakuierungsprozess durch Betätigung von "Abbrechen" beenden und mit "Ja" bestätigen. WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 64: Import/Export Der Liste Der Messungsnamen Über Usb-Schnittstelle

    3. Liste wird durch Anklicken des Icons auf das Analysegerät importiert. Durch den Import wird die bisherige Liste im internen Speicher des Analysegerätes überschrieben. Liste vom USB-Datenträger importieren Liste auf den USB- Datenträger exportieren Liste löschen WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 65: Grenzwerte Für Gase

    Die Werkseinstellungen sind auf 0 % voreingestellt. Für g³-Gas gibt es keine Normen die abgeglichen werden. Hier können vom Benutzer eigene Limits für die Qualität eingepflegt werden. Voreinstellung sind: Untergrenze g³: 3% Default ■ Obergrenze Feuchte: -36,0 °C Taupunkt ■ Durchflussdauer: 450 Sekunden, Durchflussdauer = Messdauer ■ WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 66: Firmware Upgrade

    6. Einstellungen Firmware upgrade Das Analysegerät kann durch ein Upgrade der Firmware aktualisiert werden. Die aktuelle Firmware kann unter www.wika.de heruntergeladen werden. VORSICHT! Geräteschaden durch unvollständiges Firmware upgrade! Wird die Stromversorgung während der Firmwareinstallation unterbrochen, kann dies das Gerät beschädigen.
  • Page 67: Software Q-Analyser Measurement Viewer

    Zur Dokumentation und Ablage der Messdaten kann ein Druckreport bzw. PDF-Report erzeugt werden. Dazu im Menü „Datei“ den jeweiligen Eintrag bzw. die Schaltfläche anklicken. Für weiterführende Datenauswertung kann eine CSV-Datei aus den Messdaten generiert werden, welches ein gängiges Importformat von Tabellenkalkulationsprogrammen ist. WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 68: Wartung Und Reinigung

    Überprüfung aller Systemparameter auf Einhaltung der Spezifikationen. Die Grundeinstellungen werden wenn notwendig korrigiert. SF₆-Q-Analyser: 2 Jahre g³-Q-Analyser: 1 Jahr Die Zeit bis zur nächsten Rekalibrierung kann für jeden einzelnen Sensor unter "Sensor info" abgefragt werden. Einstellungen > System > Sensor info WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 69: Sensoren Tauschen

    1. Analysegerät ausschalten und vom Netz trennen. Die 4 Schrauben der Frontplatte entfernen (siehe Pfeile) und die Frontplatte nach hinten klappen. 2. Stecker vom Sensor abziehen (in diesem Beispiel vom SO -Sensor) 3. Sensor gegen Uhrzeigersinn ausschrauben. WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 70 Stecker falsch eingesteckt werden kann. 6. Frontplatte wieder montieren und Gerät einschalten (siehe Schritt 1). ⇒ Sensor wird automatisch erkannt. 7. Analysegerät mit reinem Gas fluten. Dazu 3 Messungen mit reinem Gas durchführen. WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 71: Störungen

    Depot leeren siehe Kapitel 6.8 zu hoch. „Depot leeren“ Die Kapazität von 500 Messungen Die Kapazität von 500 Messungen Messungen manuell löschen ist erreicht. ist erreicht. oder die Option „Automatische Löschung“ aktivieren (siehe Kapitel 6.10.1 „Systemeinstellungen“). WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 72: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Analysegerät nur im drucklosen Zustand demontieren! 11.2 Rücksendung WARNUNG! Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden.
  • Page 73: Entsorgung

    Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. Bei Geräten mit dieser Kennzeichnung wird darauf hingewiesen, dass diese nicht in den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Entsorgung erfolgt durch Rücknahme bzw. durch entsprechende kommunale Stellen (siehe EU-Richtlinie 2002/96/EC). WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 74: Technische Daten

    B x H x T: 538 x 406 x 297 mm Gewicht ca. 25 kg SF₆-Prozentsatzsensor Messprinzip Schallgeschwindigkeit Messbereich 0 ... 100 % Genauigkeit ±0,5 % basierend auf SF₆/N₂-Gemischen (Kalibrierung für SF₆/CF₄-Gemische auf Anfrage) Auflösung 0,1 % WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 75 0,1 ppm Zulässige Luftfeuchtigkeit 15 ... 90 % r. F. (nicht kondensierend) Max. Nullpunktabweichung 0,1 ppm Langzeitstabilität < 2 % Signalabschwächung/Monat (linear) < 5 % Signalabschwächung/Jahr bei 0 ... 500 ppm Lebensdauer 2 Jahre ab Einbau WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 76 ≤ ±0,05 % der Spanne Einschließlich Nichtlinearität, Hysterese, Nichtwiederholbarkeit, Nullpunkt- und Endwertabweichung (entspricht Messabweichung nach IEC 61298-2). Kalibriert bei senkrechter Einbaulage mit Prozessanschluss nach unten. Nichtlinearität ≤ ±0,04 % der Spanne BFSL (nach IEC 61298-2) WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 77: Zubehör

    Messbereich 0 … 20 ppm 14071736 Austauschsensor SO Messbereich 0 … 100 ppm 14071745 Austauschsensor SO2 Messbereich 0 … 100 ppm mit 14071750 H₂S-Filter Austauschsensor SO Messbereich 0 … 500 ppm 14071746 Präzisions-Drucksensor 0 ... 10 bar abs. 14243981 WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 78 WIKA Betriebsanleitung Analysegerät, Typ GA11...
  • Page 79 5.8 Gestion des résultats de mesure enregistrés ......94 WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 80 13. Accessoires ...........110 Déclarations de conformité disponibles en ligne sur www.wika.com WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 81: Généralités

    Pour obtenir d'autres informations : ■ - Consulter notre site Internet : www.wika.com/sf6 - Fiche technique correspondante : SP 62,11 - Conseiller applications : Tél. : +33 1 787049-46 sf6-sales@wika.com WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 82: Conception Et Fonction

     de gaz  Affichages batterie et  charge Sortie pour le sac de   récupération de gaz Interface USB  Branchement d'alimen-  tation       WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 83: Description

    Système de capteurs extensible (seulement pour SF₆-Q-Analyser) Le système de capteurs du GA11 est modulaire et peut être étendu jusqu'à 7 capteurs. En outre, il y a la possibilité de stocker le gaz de mesure en interne ainsi que de le pomper pour le faire revenir dans le compartiment de gaz d'origine sans pertes à...
  • Page 84: Détail De La Livraison

    2. Conception et fonction / 3. Sécurité Détail de la livraison Instrument analytique type GA11 dans une robuste valise de transport ■ Unité d'alimentation avec cordon électrique ■ Certificat d'étalonnage ■ Stylet ■ Clé USB ■ Mode d'emploi ■ Voir le bordereau de livraison pour un système de capteurs et des accessoires ■...
  • Page 85: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Utilisation conforme à l'usage prévu L'instrument analytique type GA11 est disponible en deux versions différentes : -Q-Analyser et g³-Q-Analyser. Le GA11 est utilisé pour déterminer la qualité des gaz isolants et des mélanges de gaz suivants. Gaz isolants admissibles et mélanges de gaz pour SF₆-Q-Analyser Gaz SF₆...
  • Page 86: Qualification Du Personnel

    Respecter les indications concernant l'équipement de protection individuelle dans la zone de travail ! WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 87: Manipulation De Gaz Isolants Et De Mélanges Gazeux

    électriques. Fluorure de soufre gazeux ■ Hexafluorure de soufre ■ Fluorures de métaux solides et atomisés, sulfures de métal, oxydes de métal ■ Fluorure d'hydrogène ■ Dioxyde de soufre ■ WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 88: Standards En Vigueur Et Directives

    à la couche d'ozone. Voir des informations détaillées dans le normes CEI 60376 et CEI 61634. WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 89: Le Travail Avec Des Composants Pressurisés

    Alexander Wiegand SE & Co. KG, 63911 Klingenberg, Germany Product:  Power Supply:  Serial No:  Manufacturing Year:  Made in Germany Désignation produit (type)  Alimentation  Numéro de série  Date de fabrication  WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 90: Transport, Emballage Et Stockage

    Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques en le posant) ■ Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs ■ Environnements dangereux, atmosphères inflammables ■ Stockage à l'extérieur ou dans une environnement humide ■ Accès non autorisé ■ WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 91: Mise En Service, Utilisation

    à mesurer. Le GA11 envoie un message d'avertissement sur l'afficheur lorsque la batterie est faible. Si l'instrument n'est pas connecté à temps au secteur, il va s'éteindre automatiquement pour prévenir des dommages et une perte de données.
  • Page 92: Allumage Et Extinction

    Le gaz résiduel est filtré. ⇒ L'instrument est prêt à fonctionner. ⇒ L'écran de départ avec les valeurs de capteur s'affiche (l'affichage réel peut varier de l'exemple). Extinction ▶ Presser la touche suivante. ▶ WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 93: Effectuer Des Mesures

    Une fois que la mesure es terminée, une fenêtre de sélection va s'ouvrir, ce qui permet de sélectionner un endroit de stockage. Mesure multiple La mesure multiple permet d'effectuer le contrôle de qualité du gaz automatiquement à des intervalles donnés. WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 94 La capacité maximale de pompage de l'instrument analytique est de : 10 bar abs. (SF₆-Q-Analyser) ■ 12 bar abs. (g³-Q-Analyser) ■ Récipient externe  Avec la fonction activée, le gaz de mesure est vidé aussi d'un récipient externe sur la connexion . WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 95: Annulation D'une Mesure En Cours

    Le gaz de mesure est pompé dans un compartiment de gaz pressurisé (par exemple bouteille de gaz). La capacité maximale de pompage de l'instrument analytique est de : 10 bar abs. (SF₆-Q-Analyser) ■ 12 bar abs. (g³-Q-Analyser) ■ WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 96: Vidage Du Dépôt Et Du Compartiment De Gaz Dépressurisé

    La capacité maximale de pompage de l'instrument analytique est de : 10 bar abs. (SF₆-Q-Analyser) ■ 12 bar abs. (g³-Q-Analyser) ■ Récipient externe  Avec la fonction activée, le gaz de mesure est vidé aussi d'un récipient externe sur la connexion . WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 97: Enregistrement Du Résultat De Mesure

    Mémoire utilisée en %  Effacer tous les enregistre-  ments de données Sauvegarder tous les enregis-  trements de données sur le       support de données USB WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 98 4. Retirer le stockage USB une fois que le processus est terminé (lorsque le symbole de sablier s'éteint). Dans le but d'éviter de perdre des données, ne retirer le stockage USB que lorsque le processus est terminé (lorsque le symbole de sablier s'éteint). WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 99: Réglages

    Désactivé : un message d'erreur “Mémoire pleine” va apparaître lorsque la limite de 500 enregistrements sera atteinte. Importer/exporter la liste de noms de mesure via interface USB  Gaz d'étalonnage de capteur de pourcentage SF  WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 100: Système

         Evacuation du système 1. Relier la pompe à vide externe à l'entrée, pompes de retour  2. Presser “Evacuer le système” ⇒ Le voyant de confirmation s'allume WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 101 Le système ne peut pas être évacué totalement (0,000 bar). Le pression résiduelle se stabilise en général à 0,035 bar. 4. Si la pression du système ne veut pas continuer à baisser, compléter le processus d'évacuation en pressant “Annuler” et confirmer avec “Oui”. WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 102: Importer/Exporter La Liste De Noms De Mesure Via Interface Usb

    écraser la liste existante dans la mémoire interne de l'instrument analy- tique. Importer la liste depuis le support de données USB Exporter la liste vers le sup- port de données USB Effacer la liste WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 103: Valeurs Limites Pour Les Gaz

    Limite inférieure de g³ : 3% par défaut ■ Limite supérieure de l'humidité : -36,0 °C point de rosée ■ Durée d'écoulement : 450 secondes, durée d'écoulement = durée de la mesure ■ WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 104: Mise À Niveau Du Micrologiciel

    6. Réglages Mise à niveau du micrologiciel Vous pouvez mettre à jour l'instrument analytique en mettant à niveau le micrologiciel. Le dernier micrologiciel en date peut être téléchargé à www.wika.de. ATTENTION ! Une mise à niveau incomplète du micrologiciel peut endommager l'instrument ! Si l'alimentation électrique est coupée durant l'installation du micrologiciel,...
  • Page 105: Logiciel Q-Analyser Measurement Viewer

    “Fichier”. Il est possible de créer un fichier CSV à partir des données de mesure pour une évalua- tion plus complète des données, fichier qui pourra être ouvert par des tableurs. WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 106: Entretien Et Nettoyage

    Les réglages de base sont corrigés, si nécessaire. SF₆-Q-Analyser : 2 ans g³-Q-Analyser : 1 an Vous pouvez rechercher la durée restante avant le prochain réétalonnage pour chaque capteur à “Info capteur”. Réglages > Système > Capteur info WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 107: Remplacement Des Capteurs

    Retirer les 4 vis du panneau frontal (voir flèches) et replier le panneau frontal. 2. Retirer le connecteur du capteur (sur cet exemple : capteur SO 3. Dévisser le capteur dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre. WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 108 6. Remonter le panneau frontal et allumer l'instrument (voir étape 1). ⇒ Le capteur est reconnu automatiquement. 7. Immerger l'instrument analytique avec du gaz pur. Effectuer 3 mesures avec du gaz pur. WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 109: Dysfonctionnements

    “Vidage du dépôt”) La capacité maximale de 500 La capacité maximale de 500 Effacer manuellement les mesures mesures est atteinte. mesures est atteinte. ou activer l'option “Effacement automatique” (voir chapitre 6.10.1 “Réglages de système”). WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 110: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    Les restes de fluides se trouvant sur l'instrument analytique peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation. Prendre des mesures de sécurité suffisantes. 11.1 Démontage Déconnecter l'instrument analytique seulement si le système a été mis hors pression ! WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 111 AVERTISSEMENT ! En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de toutes substances dangereuses (acides, solutions alcalines, solutions, etc.). Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
  • Page 112: Spécifications

    Capteur de pourcentage SF₆ Principe de mesure Vitesse du son Etendue de mesure 0 ... 100 % Précision ±0,5 % basée sur des mélanges SF₆/N₂ (étalonnage pour des mélanges SF₆/CF₄ sur demande) Résolution 0,1 % WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 113 Stabilité à long terme < 2 % de dégradation du signal/mois (linéaire) < 5 % de dégradation du signal/an à 0 ... 500 ppm Durée de vie 2 ans à partir de l'installation WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 114 (correspond à l'erreur de mesure selon CEI 61298-2). Calibré en position de montage verticale avec le raccord process regardant vers le bas. WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 115 14013015 Faible poids et transport aisé ■ Version économique pour éviter les émissions de gaz SF ■ Compatible avec tous les instruments d'analyse de gaz WIKA ■ Avec valve de surpression comme protection contre l'éclate- ■ ment Résistant aux produits de décomposition ■...
  • Page 116 WIKA mode d'emploi de l'instrument analytique type GA11...
  • Page 117 5.7 Guardar el resultado de la medición....... . 57 5.8 Gestionar resultados de mediciones almacenados ....57 WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 118 13. Accesorios ........... . .73 Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 119: Información General

    (DKD/DAkkS) se realiza conforme a las normativas internacionales. Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: SP 62.11 - Servicio técnico: Tel.: +34 933 938 630 info@wika.es WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 120: Diseño Y Función

    Salida, bombona de gas  Indicador de alimentación   y de carga Salida para bolsa  colectora de gas  Interfaz USB  Conexión a la red        WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 121: Descripción

    El GA11 emite un mensaje de alarma en la pantalla cuando la batería tiene poca carga. Si el dispositivo no se conecta a tiempo a la red eléctrica, se apaga automáticamente para evitar daños y pérdida de datos.
  • Page 122: Volumen De Suministro

    2. Diseño y función / 3. Seguridad Volumen de suministro Analizador modelo GA11 en robusto maletín de transporte ■ Fuente de alimentación con cable de red ■ Certificado de calibración ■ Lápiz táctil ■ Lápiz USB ■ Manual de instrucciones ■...
  • Page 123: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo previsto El analizador modelo GA11 está disponible en dos versiones, el analizador Q para SF y el analizador Q para g³. El GA11 sirve para determinar la calidad de los siguientes gases aislantes y mezclas de gases.
  • Page 124: Cualificación Del Personal

    El perso- nal especializado debe llevar un equipo de protección individual durante los trabajos diferentes en y con el instrumento. ¡Cumplir las indicaciones acerca del equipo de protección individual en el área de trabajo! WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 125: Manipulación De Gases Aislantes Y Mezclas De Gases

    Los datos detallados se encuentran en el IEC 60376 y e IEC 61634. Peligro de asfixia debido a gases aislantes y mezclas de gases Concentraciones elevadas de gases y mezclas de gases pueden provocar asfixia. Especialmente cerca del suelo o en ambientes situados más abajo. WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 126: Normas Y Directivas En Vigor

    El gas aislante es incoloro e inodoro, químicamente neutro, inerte, no infla- mable y más pesado que el aire, no tóxico y no daña el ozono. Los datos detallados se encuentran en el IEC 60376 y e IEC 61634. WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 127: Manipulación De Piezas Sometidas A Presión

    Alexander Wiegand SE & Co. KG, 63911 Klingenberg, Germany Product:  Power Supply:  Serial No:  Manufacturing Year:  Made in Germany Denominación del producto (modelo)  Alimentación auxiliar  Nº de serie  Fecha de fabricación  WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 128: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca) ■ Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos ■ Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables ■ Almacenamiento al aire libre o en un ambiente húmedo ■ Acceso no autorizado ■ WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 129: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    El GA11 emite un mensaje de alarma en la pantalla cuando la batería tiene poca carga. Si el dispositivo no se conecta a tiempo a la red eléctrica, se apaga automáticamente para evitar daños y pérdida de datos.
  • Page 130: Encendido Y Apagado

    Se filtra el gas residual. ⇒ El equipo está listo para operar. ⇒ Se visualiza la pantalla inicial con los valores de sensor (el ejemplo puede diferir). Apagado ▶ Accionar el siguiente botón. ▶ WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 131: Realizar Mediciones

    Una vez finalizada la medición se abre una ventana de selección, en la que puede escoger- se el lugar de almacenamiento. Medición múltiple La medición múltiple ofrece la posibilidad de comprobar automáticamente la calidad del gas a intervalos previamente especificados. WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 132 10 bar abs. (analizador Q para SF₆) ■ 12 bar abs. (analizador Q para g³) ■ Depósito externo  Estando activada la función, el gas de medición proveniente de un depósito externo se vacía también en la conexión . WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 133: Cancelar La Medición En Curso

    El gas de medición es bombeado a una cámara de gas externa sometida a presión (p. ej. un cilindro de gas). La potencia máxima de bombeo del analizador es de: 10 bar abs. (analizador Q para SF₆) ■ 12 bar abs. (analizador Q para g³) ■ WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 134: Vaciar El Depósito Y La Cámara De Gas Despresurizada

    10 bar abs. (analizador Q para SF₆) ■ 12 bar abs. (analizador Q para g³) ■ Depósito externo  Estando activada la función, el gas de medición proveniente de un depósito externo se vacía también en la conexión . WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 135: Guardar El Resultado De La Medición

    Guarda el registro de datos seleccionado en la memoria Uso de memoria en % Borrar todos los juegos de datos Guardar todos los juegos de datos en la memoria USB WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 136 4. Retirar la memoria USB una vez finalizada la operación de almacenamiento (el icono de reloj de arena desaparece). Para evitar la pérdida de datos, retirar la memoria USB tan solo una vez finalizada la operación de almacenamiento (el icono de reloj de arena desaparece). WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 137: Configuraciones

    Desactivado: Al superar los 500 juegos de datos aparece el mensaje de error “Memoria llena” Importar/exportar la lista de los nombres de mediciones puerto USB Gas de calibración del sensor de porcentaje de SF6 WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 138: Sistema

    Información sobre el sistema sensor Restablecer los ajustes de fábrica Evacuación del sistema 1. Conectar la bomba de vacío a  entrada/bombeo de retorno 2. Pulsar “evacuación del sistema”. ⇒ Se abre la ventana de confirmación. WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 139 El sistema no puede ser evacuado por completo (0,000 bar). La presión residual se estabiliza a menudo a 0,035 bar. 4. Si la presión del sistema no continúa descendiendo, finalizar el proceso de evacuación confirmando con “Cancelar” y confirmar con “Sí”. WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 140: Importar/Exportar La Lista De Los Nombres De Mediciones

    3. La lista se importa al analizador con un clic sobre el icono. Mediante la importación se sobrescribe la lista existente en la memoria interna del analizador. Importar lista de la memo- ria USB Exportar lista a la memoria Eliminar lista WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 141: Valores Límites Para Gases

    Aquí, el usuario puede fijar los propios límites para la calidad. Los preajustes son: Límite inferior g³: 3% por defecto ■ Límite superior humedad: -36,0 °C punto de rocío ■ Tiempo de paso: 450 segundos, tiempo de paso = tiempo de medición ■ WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 142: Actualización De Firmware

    Durante la instalación se visualiza la siguiente pantalla. 6. Calibrar la pantalla táctil. Para ello, confirmar las posiciones de 5 puntos de mira con lápiz táctil. 7. Tras el mensaje de actualización satisfactoria, retirar la memoria USB del analizador. WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 143: Software Del Visor De Medición Del Analizador Q

    Para una análisis más detallado de los datos, a partir de los datos de medición se puede generar un archivo CSV, que es un formato de importación común para hojas de cálculo. WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 144: Mantenimiento Y Limpieza

    Analizador Q para SF₆: 2 años Analizador Q para g³: 1 año El tiempo restante hasta la próxima recalibración puede consultarse para cada sensor en “Información sensores”. Configuraciones > Sistema > Información sensores WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 145: Reemplazar Sensores

    Quitar los 4 tornillos del panel frontal (véase las flechas) y abatirlo hacia atrás. 2. Extraer del sensor el conector (en este ejemplo, del sensor de SO2) 3. Desenroscar el sensor girándolo en sentido antihorario. WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 146 6. Montar nuevamente el panel frontal y encender el aparato (véase el paso 1). ⇒ El sensor es detectado automáticamente. 7. Inundar el analizador con gas puro. Para ello, llevar a cabo 3 mediciones con gas puro. WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 147: Errores

    6.8 “Vaciar el depósito” Se alcanzó la capacidad de 500 Se alcanzó la capacidad de 500 Eliminar mediciones manualmente mediciones. mediciones. o activar la opción “Eliminación automática” (véase capítulo 6.10.1 “Configuraciones del sistema”). WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 148 En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo 11.2 “Devolución”. WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 149: Desmontaje, Devolución Y Eliminación De Residuos

    ¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
  • Page 150: Datos Técnicos

    Sensor porcentual de SF₆ Principio de medición Velocidad del sonido Rango de medición 0 ... 100 % Exactitud ±0,5 % en base a mezclas de SF₆/N₂ (calibración para mezclas de SF₆/CF₄ a petición) Resolución 0,1 % WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 151 Desviación máx. del punto 0,1 ppm cero Estabilidad a largo plazo < 2 % atenuación de señal/mes (lineal) < 5 % atenuación de señal/mes para 0 ... 500 ppm Duración 2 años desde el montaje WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 152 Incluye alinealidad, histéresis, desvia- ción del punto cero y de valor final (corresponde a desviación de valor de medición según IEC 61298-2). Calibra- do en posición vertical con la conexión a presión hacia abajo. WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 153 0 … 100 ppm 14071750 con filtros para H₂S Sensor SO de reemplazo rango de medición 0 … 500 ppm 14071746 Sensor de presión de precisión 0 ... 10 bar abs. 14243981 WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 154 WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 155 WIKA manual de instrucciones analizador, modelo GA11...
  • Page 156 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30...

Table des Matières