Ex ZS 71 VD
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur d'urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionadas por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bei sorgfältiger Montage, unter der Beachtung der oben beschriebe-
nen Hinweise, ist nur eine geringe Wartung notwendig. Wir empfehlen
eine regelmäßige Wartung wie folgt:
1. Prüfen der Seilzugfunktion.
2. Entfernen von Schmutzresten.
3. Prüfen der Leitungseinführung und -anschlüsse.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
Hinweise
Die Gebrauchslage ist beliebig. Für das Errichten von elektrischen Be-
triebsmitteln in explosionsgefährdeten Bereichen gilt die EN 60079-14.
Zu beachten sind zudem die ATEX-Prüfbescheinigung und die darin
enthaltenen besonderen Bedingungen. Das Gerät wurde entwickelt,
um als Teil einer Anlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktio-
nen zu übernehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System
enthält in der Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und
Konzepte für sichere Abschaltungen. Für die Verschaltung des Geräts
in das Gesamtsystem muss die in der Risikoanalyse festgelegte Steue-
rungskategorie durchgehend eingehalten werden. Hierzu ist auch eine
Validierung nach EN ISO 13849-2 bzw. nach EN 62061 erforderlich.
Desweiteren kann der Performance-Level nach EN ISO 13849-1 bzw.
SIL-CL-Level nach EN 62061 durch Verkettung von mehreren Sicher-
heitsbauteilen und anderen sicherheitsgerichteten Geräten, z.B. Rei-
henschaltung von Sensoren, niedriger ausfallen als die Einzellevel.
Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder
Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Technische
Änderungen vorbehalten. steute übernimmt keine Haftung für Emp-
fehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert wer-
den. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die all-
gemeinen steute-Liefer-bedingungen hinausgehenden, Garantie-, Ge-
währleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
English
Intended use
=
DANGER
Misuse and explosive environment. Explosion haz-
ard! Risk of burns! Ignoring this message will lead
to serious injuries or death. Not for use in category
1/zone 0 or zone 20. Only for use in permitted cat-
egories/zones. Use device only in accordance with
the operating conditions defined in the mounting
and wiring instructions. Use device only in accor-
dance with the intended purpose defined in the
mounting and wiring instructions.
The emergency pull-wire switches in series Ex ZS 71 comply with the
European standards for explosion protection EN 60079-0, -1, -31 and
therefore are designed for the explosive areas of zones 1 and 2 as well
as 21 and 22 as to EN 60079-14. The requirements of EN 60079-14 e.g.
regarding dust deposition and temperature limits must be met. The Ex
ZS 71 emergency pull-wire switches are applied on machines and
plants where an emergency-stop command is required along the com-
plete pull-wire. Pulling or breaking of the wire generate the switching
function of the emergency pull-wire switch and thus lead to contact
latching. The reset can only be carried out manually by turning the
reset button. Observe country-specific standards and directives.
Mounting and wiring
Mount the emergency pull-wire switches for one-side actuation of se-
ries Ex ZS 71 ... according to the instructions and pretense the wire ac-
cordingly (see »Mounting without compensation spring«, »Mounting
with compensation spring«, »Configuration of switch cam«).
To detect correct mounting:
1. Remove enclosure cover.
2. Tense the wire so that the switch cam is in middle position
(position B).
Special conditions and »X« marking
- The device's connection cables must have a fixed installation and be
set up in a manner that protects them from mechanical damages.
- If the connection is in an explosive area, the connection cable has to
be connected in an enclosure which complies with the requirements
of an approved ignition protection degree according to EN 60079-0,
par. 1.
Installation, mounting and dismantling
=
DANGER
Live parts and explosive atmosphere. Electric
shock hazard! Explosion hazard! Ignoring this mes-
sage will lead to serious injuries or death. Before
commissioning, check device for correct installa-
tion. Comply with national regulations.
=
DANGER
Live parts. Explosive atmosphere. Electric shock
hazard! Risk of burns! Ignoring this message will
lead to serious injuries or death. Connecting and
disconnecting only to be performed by qualified and
authorised personnel. Connecting and disconnect-
ing only in non-explosive atmospheres.
Before mounting the pull-wire, the red PVC sheath must be removed
from the the pull-wire in the clamping range of the pull-wire! After
fitting the wire, pull strongly on it several times, as the pull-wire and
the wire thimble will deform. Subsequently, retense the wire using the
DUPLEX wire clamp, eye-bolt or tensioner.
2 / 20