FMF35011
ESSENCE ET MELANGE D'HUILE
Modèle à prémélange
Période de rodage
Après le rodage
1) Verser l'huile et l'essence dans le jerrycan
à carburant dans l'ordre suivant:
1
Huile
2
Essence
2) Mélangez ensuite l'huile à l'essence en le
secouant énergiquement.
3) Veillez à ce que l'huile soit bien mélangée
à l'essence et versez le mélange dans le
réservoir à carburant.
fF
8
Evitez d'utiliser de l'huile d'un autre type
que celui spécifié.
8
Utilisez un mélange huile/essence parfaite-
ment homogène.
8
Si le mélange n'est pas parfaitement
homogène, le rapport de mélange est
incorrect et les problèmes suivants pour-
ront survenir:
Rapport d'huile insuffisant: Une insuffi-
sance d'huile peut causer de graves dom-
mages au moteur comme un grippage du
piston.
Rapport d'huile excédentaire: Un excès
d'huile peut causer des problèmes d'allu-
mage, des fumées à l'échappement et des
dépôts importants de calamine.
F
Huile : Essence
1 : 50
1 : 100
3-8
SMF35011
MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE
Modelo que utiliza mezcla previa
Período de rodaje
Después del rodaje
1) Vierta el aceite y la gasolina en el depósito
de combustible, en este orden.
1 Aceite de motor
2 Gasolina
2) A continuación, mezcle el aceite y la gasoli-
na, agitándolos enérgicamente.
3) Compruebe que el aceite se ha mezclado
con la gasolina.
yY
8 Utilice únicamente aceite del tipo designado.
8 Utilice una mezcla de combustible-aceite
perfectamente combinada.
8 Si la mezcla no está perfectamente combina-
da, o si la relación de mezcla es incorrecta,
podrán producirse los siguientes problemas:
Relación de mezcla insuficiente: La falta de
aceite puede causar graves daños al motor,
tales como el agarrotamiento del pistón.
Relación de mezcla excesiva: Demasiado
aceite puede manchar las bujías, crear más
humo de escape y provocar la formación de
excesivos depósitos de carbonilla.
ES
Aceite de motor : gasolina
1 : 50
1 : 100