Page 1
EEWH311C AIR ELECTRIC TIRE CHANGER OPERATOR’S MANUAL...
Page 2
U PD A TIN G GU ID E : Release A March 2018 - First publication - Release B October 2019 Chapter 4.1.1 Angular Tool Adjustment, added. PCN: 19G0142 EEWH311C...
Page 3
It is assumed that, prior to using the EEWH311C Air-Electric Tire Changer, the operator has a thorough understanding of the wheels and tires being changed. In addition, it is assumed he has a thorough knowledge of the operation and safety features of the rack, lift, or fl...
Page 4
• There are no user serviceable items within the unit. • Service on the unit must be performed by qualifi ed personnel. • Do not open any part of the base cabinet. • Unplug the unit before servicing. Contact with high voltages can cause death or serious injury. EEWH311C...
Page 5
• Use only the mount/demount tire tool supplied with the tire changer. • Frequently inspect, clean, and lubricate (if recommended) where designated. • Follow procedures when instructed in this manual. Tools that break or slip can cause injury. IMPORTANT !! SAVE THESE INSTRUCTIONS — DO NOT DISCARD !! EEWH311C...
Page 6
NEVER use shop infl ation hose to infl ate a tire. Tire Changer must be anchored to concrete fl oor if equipped with a “Safety • Restraint Arm”. Exploding tires can cause serious injury. EEWH311C...
Page 7
MOUNTING TUBE TYPE TIRES ................Page 22 INFLATING TUBE TYPE TIRES .................Page 23 OPERATING THE PNEUMATIC BEAD ASSIST ..........Page 24 MOUNTING AND DEMOUNTING MOTORCYCLES TIRES ......Page 25 MAINTENANCE ....................Page 25 INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL ..............Page 26 WARRANTY/SERVICE AND REPAIR ..............Page 28 EEWH311C...
Page 8
With a minimum of maintenance and care your EEWH311C Air-Electric Tire Changer will provide many years of trouble-free operation. Please read this manual thoroughly before operating the unit.
Page 9
1.2.1 TURNTABLE & CABINET FEATURES EEWH311C INTEGRATED BEAD SEATING JETS - Air infl ation jets are integrated into WATER SEPARATOR AND AUTOMATIC OILER - Lubricates all air used the turntable clamping jaws to insure full bead seating force directly into the for machine operation, does not lubricate air used for tire infl...
Page 12
FLOOR AND SPACE REQUIREMENTS INSTALLATION Your new EEWH311C Air-Electric Tire Changer requires a simple installation procedure requiring only a few moments. Follow these instructions carefully to insure proper and safe operation. The Tire Changer is delivered mounted to a wooden skid.
Page 13
C. Should you install any optional accessories, please refer to the relevant instructions. D. Ensure the functional ability of the air lubricator by ensuring that the glass sight bowl is fi lled with air tool lubricant. EEWH311C...
Page 14
C Press down and hold, WITH RIGHT FOOT, second pedal from the right: the turntable turns clockwise. All the way down the turntable rotates at the maximum speed (7 RPM). Lift the pedal and the turntable turns counter- clockwise (7 RPM). EEWH311C...
Page 15
G Press bead-seater pedal down swiftly to get air blast from the infl ator jets. Air simultaneously comes out of infl ator hose. 984a Figure 3.0-3 WARNING!! WHEN USING COMPRESSED AIR IT IS MANDATORY TO WEAR SAFETY GLASSES TO PROTECT EYES. EEWH311C...
Page 16
With the jaws in position 2 (2, Fig. 3.1-1), add 4” to the value represented by the scales to obtain the effective setting diameter. Note: Turntable capacity can be changed before Figure 3.1-1 pedal control. EACH JAW NEEDS TO BE SET AT THE SAME POSITION. EEWH311C...
Page 17
TO MINIMIZE THE RISK OF SCRATCHING ALLOY OR 535a CLEAR COATED RIMS, THESE RIMS ARE CLAMPED Fig. 4.1-1 FROM THE OUTSIDE. USING OPTIONAL PLASTIC RIM PROTECTION WILL MINIMIZE RIM DAMAGE FROM THE OUTSIDE. Warning ! WATCH YOUR FINGERS AND LEGS! EEWH311C...
Page 18
(Fig. 4.1-4). 4. Screw in the opposite screw to block the tool in the desired angular position. 5. Tighten the lower screw (1, Fig. 4.1-5) with a torque of 35 Nm. 332a Fig. 4.1-4 Fig. 4.1-5 EEWH311C...
Page 19
It is suggested that the mount/demount tool be removed after lifting the bead onto the mount/demount head (Fig. 4.1-6), however, you may remove the tool after the bead has been removed. Fig. 4.1-8 Fig. 4.1-6 EEWH311C...
Page 20
SOME TIRES HAVE A COLOR DOT THAT IS TO BE Fig. 4.2-4 KEPT ON THE OUTSIDE OF THE WHEEL AND IS TO BE ALIGNED WITH THE VALVE STEM. IF THIS IS THE CASE BE SURE TO ATTAIN PROPER ALIGNMENT PRIOR TO TIRE INFLATION. EEWH311C...
Page 21
fl ow until the arm Fig. 4.3-1b is centered over the rim. Continue to rotate the turntable until the top bead is mounted. Do not remove the tire tool or bead clamp until the foot pedal is released. EEWH311C...
Page 22
WHEN OPERATING THE BEAD SEATER, ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES TO AVOID INJURY TO EYES. E. Install valve core, if removed. Complete infl ation to manufacturer’s suggested pressure. Never exceed pressure listed on tire sidewall. Fig. 5.1-1 EEWH311C...
Page 23
(this is necessary to avoid air pockets forming between tube and the tire) (Fig. 5.2-1). Fig. 5.1-3 Fig. 5.2-1 Ensure that the tire is correctly centered on the rim and complete infl ation. EEWH311C...
Page 24
The EEWH311C Air-Electric Models is equipped with seat causing the mount/demount head to jam (Fig. 5.3-2). a specially designed “Pneumatic Bead Assist Device”...
Page 25
(see ‘B’ at Fig. 6.0-3). 1106 Fig. 6.0-1 B. Periodically clean all moving metal parts and lubricate with oil. C. Weekly clean the teeth of the jaws (1 Fig. 6.0-2) with a wire brush, check the nylon clamping jaw insert (2) and EEWH311C...
Page 26
USE ONLY OILS FOR AIR DEVICES, DO NOT USE BRAKE FLUID OR OTHER NON-SUGGESTED LUBRICANTS. Suggested for the fi lter/lubricator unit: Snap-on Air Tool Oil IM1PT This symbol indicates that separate collection of waste elec- trical and electronic equipment is mandatory for scrapping.
Page 28
Notice: The information contained in this document is subject to change without notice. Snap-on makes no warranty with regard to this material. Snap-on shall not be liable for errors contained herein or for incidental consequential damages in connection with furnishings, performance, or use of this material.
Page 31
Pour votre propre sécurité, veuillez lire intégralement ce manuel avant de faire fonctionner le démonte-pneus électro-pneumatique EEWH311C Le démonte-pneus électro-pneumatique EEWH311C est conçu pour être utilisé par des techniciens automobiles ayant suivi une formation adéquate. Les messages de sécurité apparaissant dans ce chapitre et dans le manuel servent à...
Page 32
• Seul le personnel qualifi é peut effectuer le service de l'appareil. • N'ouvrir aucune partie de l'armoire de base. • Avant d'effectuer le service, débrancher l'appareil. Le contact avec de hautes tensions peut entraîner les blessures graves voire la mort. EEWH311C...
Page 33
• Examiner, nettoyer et lubrifi er (si recommandé) fréquemment là où cela est indiqué. • Suivre les procédures lorsqu'elles sont indiquées dans ce manuel. Les outils qui se rompent ou glissent peuvent entraîner des blessures. IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS — NE LES ÉGAREZ PAS ! EEWH311C...
Page 34
NE JAMAIS utiliser le tuyau de gonfl age de l'atelier pour gonfl er un pneu. • Le démonte-pneu doit être ancré dans un sol en béton s'il est équipé d'un «Bras de Retenue de Sécurité". L'explosion de pneus peut provoquer des blessures graves. EEWH311C...
Page 35
GONFLAGE DES PNEUS AVEC CHAMBRE ..........Page 51 UTILISER L'ASSISTANCE TALON PNEUMATIQUE........Page 52 MONTAGE ET DÉMONTAGE DES PNEUS MOTO ........Page 53 MAINTENANCE .................... Page 53 INSTRUCTIONS POUR LA MISE AU REBUT ..........Page 54 GARANTIE ....................Page 56 EEWH311C...
Page 36
1.0 INTRODUCTION 1.2 NOMENCLATURE Félicitations pour avoir acheté le démonte-pneu électro- Avant d'installer et d'utiliser le démonte- pneus EEWH311C, pneumatique EEWH311C. Ce démonte-pneu est conçu pour il est conseillé de se familiariser avec la terminologie des un emploi facile, une manipulation des jantes sûre, fi able et composants de la machine.
Page 37
1.2.1 FONCTIONS PLATEAU TOURNANT & ARMOIRE EEWH311C JETS DÉTALONNEUR INTÉGRÉS - Les jets de gonfl age d'air sont intégrés SÉPARATEUR D'EAU ET GRAISSEUR AUTOMATIQUE - Graisse tout dans les mors de serrage du plateau tournant pour assurer la force d'appui totale l'air pour le fonctionnement de la machine, ne lubrifi...
Page 40
D. NE PORTER JAMAIS DE CRAVATES, DE CHAÎNES OU AUTRES LORSQUE L’ON EXÉCUTE DES OPÉRATIONS D'EMPLOI, D’ENTRETIEN OU DE RÉPARATION SUR LA MACHINE. LES CHEVEUX LONGS SONT ÉGALEMENT DANGEREUX. L'UTILISATEUR DOIT PORTER DES VÊTEMENTS DE SÉCURITÉ - GANTS, CHAUSSURES DE SÉCURITÉ ET LUNETTES. 1104 Figure 1.3-1 EEWH311C...
Page 41
2.0 INSTALLATION 2.2 INSTALLATION PNEUMATIQUE Votre nouveau démonte-pneu électro-pneumatique EEWH311C requiert une procédure d'installation simple qui ne nécessite que quelques instants. L’ I N S TA L L AT I O N P N E U M AT I Q U E D O I T Ê T R E UNIQUEMENT EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL...
Page 42
: le plateau tournant tourne à droite. Tout en bas, le plateau tournant tourne à la vitesse maximum (7 TR/MIN). Soulever la pédale et le plateau tournant tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (7 TR/MIN). EEWH311C...
Page 43
L'air sort simultanément du tuyau de gonfl age. 984a Figure 3.0-3 AVERTISSEMENT !! LORS DE L'UTILISATION DU L’AIR COMPRIMÉ, IL EST OBLIGATOIRE DE PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ POUR LA PROTECTION DES YEUX EEWH311C...
Page 44
Avec les mors en position 2 (2, Fig. 3.1-1), ajouter 4” à la valeur représentée par les réglettes pour obtenir le diamètre de réglage réel. Remarque : La capacité du plateau tournant peut être Figure 3.1-1 modifi ée devant le pédalier. CHAQUE MORS DOIT ÊTRE RÉGLÉ À LA MÊME POSITION. EEWH311C...
Page 45
EN ALLIAGE OU D'ENLEVER LE REVÊTEMENT DES Fig. 4.1-1 JANTES, CES JANTES SONT SERRÉES DE L'EXTÉRIEUR. L'UTILISATION DE PROTECTIONS DE JANTE EN PLASTIQUE EN OPTION LIMITERA LE DISQUE DE DOMMAGE DE L'EXTÉRIEUR. Attention ! ATTENTION À VOS DOIGTS ET JAMBES ! EEWH311C...
Page 46
4. Visser la vis opposée pour bloquer l’outil en position angu- tout contact avec la jante pendant le processus de changement laire souhaitée. (Fig.23). (Fig. 4,1-4) 5. Serrer la vis inférieur (1, Fig. 4.1-5) au couple de 35 Nm. Fig. 4.1-5 332a Fig. 4.1-4 EEWH311C...
Page 47
échéant. Il est conseillé d'enlever l'outil de montage/démontage après avoir soulevé le talon sur la tête de montage/démontage (Fig. 4.1-6) mais il est cependant possible d'enlever l'outil après que le talon ait été enlevé. Fig. 4.1-8 Fig. 4.1-6 EEWH311C...
Page 48
CERTAINS PNEUS ONT UN POINT COLORÉ QUI DOIT ÊTRE TENU SUR LE FLANC EXTÉRIEUR DU PNEU ET ALIGNÉ AVEC LA TIGE DE LA VALVE. SI C'EST LE CAS, Fig. 4.2-4 S'ASSURER D'ATTEINDRE UN ALIGNEMENT ADÉQUAT AVANT LE GONFLAGE DU PNEU. EEWH311C...
Page 49
Continuer à faire tourner le plateau tournant jusqu'à ce que le talon supérieur soit monté. Ne pas retirer l'outil pneu ou la fi xation talon jusqu'à ce que la pédale soit relâchée. EEWH311C...
Page 50
LUNETTES DE SÉCURITÉ POUR LA PROTECTION DES YEUX. E. Installer la chambre à air si elle a été enlevée. Terminer le gonfl age à la pression suggérée par le fabricant. Ne jamais dépasser la pression indiquée sur le côté du pneu. Fig. 5.1-1 EEWH311C...
Page 51
(cela est nécessaire pour éviter la formation de poches d'air entre la chambre à air et le pneu) (Fig. 5.2-1). Fig. 5.1-3 Fig. 5.2-1 Contrôler si le pneu est bien centré sur la jante et terminer le gonfl age. EEWH311C...
Page 52
5.3 UTILISER L'ASSISTANCE TALON PNEUMATIQUE Les modèles électro-pneumatiques EEWH311C sont équipés d'un assistance spécialement conçue appelée "Dispositif d'Assistance Pneumatique" (renvoyant au PBA). La LRR offre les avantages combinés des deux réduisant la quantité d'effort physique requis par le technicien du pneu et fournit un niveau supplémentaire de sécurité...
Page 53
C. Nettoyer toutes les semaines les dents des mors (1 Fig. 6.0- 2) à l'aide d'une brosse métallique, vérifi er le mors de serrage en nylon (2) et le remplacer s'il est usé. Fig. 6.0-3 EEWH311C...
Page 54
Huiles conseillées pour fi ltre/lubrifi cateur : raient se détériorer dans le temps (processus de dessèchement). Au moment de remettre la machine en service, contrôler tout Huile Outil Pneumatique Snap-on IM1PT d’abord le fonctionnement des composants protégés et vérifi er le fonctionnement de tous les dispositifs.
Page 56
Remarque: L’information contenue dans ce document est sujette à des modifi cations sans préavis. Snap-on n’offre aucune garantie quant à ce matériel. Snap-on ne sera pas tenu pour responsable des erreurs contenues ici ou des dommages indirects occasionnés par les accessoires, la performance ou l’utilisation de ce matériel.
Page 57
EEWH311C Desmontadora de neumáticos electroneumática MANUAL DEL OPERADOR...
Page 59
Se supone que, antes de utilizar la desmontadora electroneumática EEWH311C , el operador conoce perfectamente las ruedas y los neumáticos que se dispone a cambiar. Además, se da por descontado que se conocen las funciones de seguridad y operativas de la guía, elevador y...
Page 60
• Las operaciones de servicio en la unidad deben ser efectuadas por personal cualifi cado. • No abra ninguna parte del armario base. • Desenchufe la unidad antes de repararla. El contacto con tensiones altas puede ser mortal o provocar daños graves. EEWH311C...
Page 61
• Revise, limpie y lubrique a menudo (si así se recomienda) los puntos indicados. • Respete los procedimiento que se incluyen en este manual. Las herramientas pueden provocar daños al romperse o al resbalar. ¡¡IMPORTANTE!! ¡¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - NO LAS TIRE!! EEWH311C...
Page 62
NUNCA la manguera de hinchado del taller para hinchar un neumático. • La desmontadora de neumáticos debe estar sujeta a un suelo de cemento si está equipada con un "Brazo de sujeción de seguridad”. La explosión de un neumático puede provocar heridas graves. EEWH311C...
Page 63
FUNCIONAMIENTO DE LA ASISTENCIA NEUMÁTICA DE TALÓN ....Página 80 MONTAJE Y DESMONTAJE DE NEUMÁTICOS PARA MOTOCICLETAS ..Página 81 MANTENIMIENTO .................... Página 81 ALMACENAMIENTO ..................Página 82 ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD ................ Página 82 INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN ............ Página 82 GARANTÍA ......................Página 84 EEWH311C...
Page 64
Le damos la enhorabuena por haber adquirido esta Antes de instalar y usar la desmontadora de neumáticos desmontadora de neumáticos electroneumática modelo EEWH311C se aconseja familiarizarse con la terminología de EEWH311C. Construida para el empleo de profesionales que los componentes de la máquina.
Page 65
1.2.1 CARACTERÍSTICAS DEL PLATO AUTOCENTRANTE Y DEL TERMINAL EEWH311C CHORROS DE ENTALONADO INTEGRADOS FABRICADO PARA ASEGURAR LA DURACIÓN DE LA PIEZA - Los chorros de hinchado de aire están integrados en las garras de sujeción del plato autoentrante para asegurar una fuerza de entalonado completa directamente en la cavidad del neumático...
Page 68
1.4 SUELO Y ESPACIO REQUERIDOS 2.0 INSTALACIÓN Su nueva desmontadora de neumáticos electroneumática EEWH311C requiere un procedimiento de instalación muy sencillo que le tomará solo unos minutos. Respete las instrucciones atentamente para asegurar un funcionamiento adecuado y seguro. La desmontadora de neumáticos se entrega montada sobre una plataforma de madera.
Page 69
C. Si instala cualquier accesorio opcional, consulte las instrucciones correspondientes. D. Asegúrese de que el lubricante neumático funciona correctamente comprobando que por la mirilla de cristal que el recipiente esté lleno de lubricante neumático. EEWH311C...
Page 70
Durante todo el recorrido el plato autocentrante gira a la velocidad máxima (unos 7 r.p.m.). Levantando el pedal el plato autocentrante gira en dirección antihoraria (7 RPM). EEWH311C...
Page 71
El aire sale simultáneamente de la manguera del hinchador. 984a Figura 3.0-3 ¡¡ADVERTENCIA!! CUANDO UTILICE EL AIRE COMPRIMIDO ES OBLIGATORIO LLEVAR GAFAS DE SEGURIDAD PARA PROTEGERSE LOS OJOS. EEWH311C...
Page 72
Con las garras en posición 2 (2, Fig. 3.1-1), añada 4” al valor Figure 3.1-1 representado por las escalas para obtener el diámetro de ajuste efectivo. Nota: La capacidad del plato autocentrante se puede cambiar antes del control del pedal. ES NECESARIO REGULAR TODAS LAS GARRAS EN LA MISMA POSICIÓN. EEWH311C...
Page 73
PARA MINIMIZAR EL RIESGO DE RAYAR LAS LLANTAS DE ALEACIÓN O DE REVESTIMIENTO LIGERO, ESTAS ESTÁN SUJETAS POR EL EXTERIOR. USANDO LA PROTECCIÓN 535a OPCIONAL PARA LA LLANTA SE MINIMIZARÁN LOS Fig. 4.1-1 DAÑOS PRODUCIDOS DESDE EL EXTERIOR. ¡Aviso! ¡CUIDADO CON LOS DEDOS Y LAS PIERNAS! EEWH311C...
Page 74
(Fig. 4.1-4). 4. Enrosque en el tornillo opuesto para bloquear la herramienta en la posición angular deseada. 5. Apriete el tornillo inferior (1, Fig. 4.1-5) con un par de 35 Nm. 332a Fig. 4.1-4 Fig. 4.1-5 EEWH311C...
Page 75
Se sugiere quitar la herramienta de montaje o desmontaje después de subir el talón en el cabezal de montaje y desmontaje (Fig. 4.1-6); en cualquier caso, puede quitar la herramienta después de quitar el talón. Fig. 4.1-8 Fig. 4.1-6 EEWH311C...
Page 76
QUE DEBE MANTENERSE EN LA PARTE EXTERIOR DE LA RUEDA Y DEBE ALINEARSE CON EL VÁSTAGO Fig. 4.2-4 DE LA VÁLVULA. SI ES ASÍ, ASEGÚRESE DE QUE LA ALINEACIÓN SEA ADECUADA ANTES DE REALIZAR EL HINCHADO DE LA RUEDA. EEWH311C...
Page 77
Continúe girando el plato autocentrante hasta que hinchado no saldrá hasta que el brazo esté centrado en la llanta. el talón superior esté montado. No quite la herramienta del neumático ni la garra del talón hasta haber liberado el pedal. EEWH311C...
Page 78
PARA EVITAR HERIDAS EN LOS OJOS. E. Instale el núcleo de la válvula, si lo ha quitado. Complete el hinchado según la presión sugerida por el fabricante. No supere nunca la presión de hinchado máxima indicada en el fl anco del neumático. Fig. 5.1-1 EEWH311C...
Page 79
(para evitar que se formen burbujas de aire entre la cámara de aire y la cubierta (Fig. 5.2-1). Fig. 5.1-3 Fig. 5.2-1 Compruebe que el neumático esté bien centrado sobre la llanta y complete el hinchado. EEWH311C...
Page 80
5.3 FUNCIONAMIENTO DE LA ASISTENCIA NEUMÁTICA DE TALÓN Todos los modelos EEWH311C electroneumáticos incorporan como equipo un “Dispositivo de entalonado neumático” (llamado PBA) específi camente diseñado. El PBA ofrece varias ventajas, ya que reduce la cantidad de fuerza física necesaria por parte del técnico que se ocupa de los neumático y aumenta el nivel...
Page 81
C. Limpie cada semana los dientes de las garras (1 Fig. 6.0-2) Fig. 6.0-3 con un cepillo de púas, compruebe el inserto de la garra sujeción (2) y sustitúyalo si está gastado. Limpie el mecanismo de bloqueo / desbloqueo de la garra de sujeción (3) y lubríquelo ligeramente. EEWH311C...
Page 82
Aceites aconsejados para el fi ltro/lubricador: tubos neumáticos que podrían dañarse por procesos de secado. Al ponerla nuevamente en funcionamiento controlar la efi ciencia Snap-on Air Tool Oil IM1PT de las piezas que estuvieron protegidas y efectuar una prueba de funcionamiento antes de empezar a trabajar.
Page 84
Garantía limitada de dos (2) años de Snap-on® Tools Snap-on Tools Company (el “Vendedor”) garantiza solo a los compradores originales que usen el equipo en sus talleres de manera normal, con el debido cuidado y mantenimiento, que el Equipo (excepto si aquí se indica diversamente) está libre de defectos por lo que se refi...