Page 1
MANUEL SONY 65 BRAVIA 9 NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
Page 2
Installasjonsveiledning 安裝資訊 Thông tin Lắp đặt Πληροφορίες εγκατάστασης Montaj Bilgileri ข้้ อ มูู ล การติิ ด ติ้ � ง Szerelési információk Informasi Pemasangan Instalační informace הוראות התקנה Informácie týkajúce sa montáže ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﻧﺼﺐ Informaţii de instalare L-352-100-11(1) SU-WL450...
Page 3
Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV or LCD Monitor be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Page 4
The TV or LCD Monitor may fall and cause during installation, the TV or LCD Monitor a serious injury such as a bruise or a may fall and cause serious injury. Sony is fracture. CAUTION not liable for any damage or injury If the wall on which the Wall-Mount...
Page 5
This may cause a fire or an substitute items, the The following instructions are for Sony electric shock. dealers only. Be sure to read safety TV or LCD Monitor may...
Page 6
Before Getting Started The TV or LCD Monitor illustrations shown in this manual are examples used to provide clear explanations of the operations. For this reason, the illustrations may appear different from your actual TV or LCD Monitor. What Is Your Wall Made Of? Firstly, check the type of the wall to install the TV or LCD Monitor.
Page 7
Checking the Parts Supplied with SU-WL450 Verify that all the parts are included. Base (20) (×1) Pulley (×2) Screw (+PSW 6 × 20) Spacer (20 mm) (×2) (×4) Belt (×1) Base Adapter (×2) Screw (+PSW 4 × 10) ...
Page 8
Preparing for Installation Have the TV’s or LCD Monitor’s Reference Guide and Setup Guide at hand before installation. Confirm the installing position of your TV or LCD Monitor. Prepare four or more screws of 8 mm diameter and one screw of 5 mm or equivalent (not supplied).
Page 9
If standard mounting (2-a) is Installing the Wall-Mount selected: Bracket to the Wall Fit Base Adapter by using Screw (+PSW 4 × 10) to Base Decide on the installation (20) . location. • Refer “Base Adapter fitting location” on Make sure that the wall has enough space page 17.
Page 10
If slim mounting (2-b) is selected: Install the Base (20) on the wall using suitable screws (not supplied). Note Use four or more screws of 8 mm diameter or equivalent (not supplied). Use a level to check whether the Base (20) is level.
Page 11
Attach the Attachment parts for Wall-Mount Bracket. Check the Attachment parts by referring to “Supplied with SU-WL450” in Attach the Table-Top Stand to “Checking the Parts” on page make the TV or LCD Monitor standing.
Page 12
Connect the necessary cable(s) Installing the TV or LCD to the TV or LCD Monitor. Monitor on the Wall Make sure to connect the cables before installing the TV or LCD Monitor on the wall. K-85XR9x / 75XR9x, You will be unable to connect the cables Y-85XR9x / 75XR9x only when the TV or LCD Monitor is installed.
Page 13
Carry the TV or LCD Monitor with three people and Install the TV or LCD Monitor the person who is in front of the TV or LCD Monitor onto the Base (20) or Base leads the others to adjust the position. Adapter .
Page 14
If standard mounting (2-a) is selected: Pulley Spacer (60 mm) Belt If slim mounting (2-b) is selected: Pulley Spacer (20 mm) Belt − 13 (EN) −...
Page 15
Preventing the bottom of the TV Lift the TV or LCD Monitor. • For the location of the Pulleys to hang or LCD Monitor from shifting. on the Base (20) or Base Adapter , • Take up the slack of Belt and attach it refer to “Base Adapter ...
Page 16
If standard mounting (2-a) is selected: Pulley Spacer Belt (60 mm) If slim mounting (2-b) is selected: Pulley Spacer Belt (20 mm) − 15 (EN) −...
Page 17
Preventing the bottom of the TV or LCD Monitor from shifting. • Take up the slack of Belt and attach it to the wall tightly. Belt Belt • Use a 5 mm diameter screw or equivalent WARNING (not supplied). ...
Page 18
References Measurement for Wall-Mount Bracket installation on the wall Figures in the table may differ slightly depending on the installation. Standard Slim mounting mounting Screen centre point (mm) Model Name K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x...
Page 19
LCD. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation.
Page 20
à l’installation en toute sécurité. Sony ne ou des dommages matériels. des dommages matériels. Le mur doit saurait être tenue responsable de tout pouvoir supporter un poids équivalent à...
Page 21
Si des personnes ou des objets s’accrochent aux instructions du aux câbles, ceci risque de provoquer des Les instructions suivantes concernent les blessures ou d’endommager le téléviseur ou détaillants Sony uniquement. Lisez mode d’emploi. Si vous moniteur LCD. attentivement les consignes de sécurité utilisez d’autres ci-dessus et accordez une attention Veillez à...
Page 22
Avant de commencer Les illustrations du téléviseur ou du moniteur LCD montrées dans ce mode d’emploi sont des exemples utilisés pour fournir des explications claires sur les opérations. Pour cette raison, les illustrations peuvent sembler différentes de votre téléviseur ou de votre moniteur LCD réel. De quoi est faite votre cloison ? Vérifiez d’abord le type de cloison où...
Page 23
Vérification des pièces Fournies avec le SU-WL450 Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces. Base (20) (×1) Poulie (×2) Vis (+PSW 6 × 20) (×4) Entretoise (20 mm) (×2) Courroie (×1) Adaptateur de base Vis (+PSW 4 × 10) (×8) ...
Page 24
Préparation de l’installation Gardez le Guide de référence du téléviseur ou moniteur LCD et le Guide d’installation à portée de main avant l’installation. Vérifiez la position d’installation de votre téléviseur ou moniteur LCD. Préparez au moins quatre vis de 8 mm de diamètre et une vis de 5 mm ou équivalente (non fournies).
Page 25
Si le montage standard (2-a) Installation du support de est sélectionné : fixation murale au mur Montez l’adaptateur de base en utilisant la vis (+PSW 4 × 10) Choisissez l’emplacement sur la base (20) . d’installation. • Reportez-vous à « Emplacement de Assurez-vous que le mur dispose d’un fixation de l’adaptateur de base ...
Page 26
Si le montage fin (2-b) est sélectionné : Remarque Les trous de guidage doivent être percés à une profondeur de 75 mm, à l’aide d’une mèche de 10 mm. Installez la Base (20) sur la cloison à l’aide des vis adaptées (non fournies).
Page 27
Vérifiez les pièces de fixation en vous référant à « Fournies avec Attachez le support de table le SU-WL450 » dans « Vérification pour que le téléviseur ou le des pièces » à la page 6. moniteur LCD tienne debout.
Page 28
Raccordez le(s) câble(s) requis au Installation du téléviseur ou téléviseur ou moniteur LCD. moniteur LCD au mur Veillez à raccorder les câbles avant d’installer le téléviseur ou moniteur LCD au K-85XR9x / 75XR9x, mur. Vous ne pourrez plus raccorder les Y-85XR9x / 75XR9x uniquement câbles une fois le téléviseur ou moniteur LCD installé.
Page 29
Portez le téléviseur ou moniteur LCD avec trois Installez le téléviseur ou personnes, la personne se trouvant à l’avant du moniteur LCD sur la base (20) téléviseur ou moniteur LCD guidant les autres pour ajuster la position. ou l’adaptateur de base . •...
Page 30
Si le montage standard (2-a) est sélectionné : Poulie Entretoise (60 mm) Courroie Si le montage fin (2-b) est sélectionné : Poulie Entretoise (20 mm) Courroie − 13 (FR) −...
Page 31
Maintien en place du dessous du Soulevez le téléviseur ou téléviseur ou moniteur LCD. moniteur LCD. • Supprimez le jeu de la courroie et • Pour connaître l’emplacement des poulies à accrocher à la base (20) ou à attachez-la solidement au mur.
Page 32
Si le montage standard (2-a) est sélectionné : Poulie Entretoise Courroie (60 mm) Si le montage fin (2-b) est sélectionné : Poulie Entretoise Courroie (20 mm) − 15 (FR) −...
Page 33
Maintien en place du dessous du téléviseur ou moniteur LCD. • Supprimez le jeu de la courroie et attachez-la solidement au mur. Courroie Courroie • Utilisez une vis de 5 mm de diamètre ou AVERTISSEMENT équivalente (non fournie). ...
Page 34
Références Mesures pour l’installation d’un support de fixation murale sur le mur Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation. Montage standard Montage fin Point central de l’écran (mm) Nom du modèle K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667...
Page 35
Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor o monitor LCD la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta.
Page 36
éste. caerse y provocar daños personales o de manera segura. Sony no se materiales. La pared debe ser capaz de responsabiliza de ningún daño o lesión No se apoye en el televisor o monitor LCD ni soportar un peso de al menos cuatro veces provocados por una manipulación o...
Page 37
Las instrucciones siguientes están monitor LCD. destinadas únicamente a los siguiendo las distribuidores de Sony. Asegúrese de Evite que el cable de instrucciones que se leer las precauciones de seguridad alimentación de CA o el descritas anteriormente y preste especial describen en este atención a la seguridad durante la...
Page 38
Antes de empezar Las ilustraciones del televisor o monitor LCD que se muestran en este manual son ejemplos utilizados para proporcionar explicaciones claras de las operaciones. Por este motivo, las ilustraciones pueden ser diferentes de su televisor o monitor LCD real. ¿De qué...
Page 39
Verificación de las piezas Suministrado con SU-WL450 Compruebe que se hayan suministrado todas las piezas. Base (20) (×1) Polea (×2) Tornillo (+PSW 6 × 20) Separador (20 mm) (×4) (×2) Correa (×1) Adaptador de la base ...
Page 40
Preparación para la instalación Tenga a mano la Guía de referencia y la Guía de configuración del televisor o monitor LCD antes de la instalación. Confirme la posición de instalación del televisor o monitor LCD. Prepare como mínimo cuatro tornillos de 8 mm de diámetro y uno de 5 mm o equivalente (no suministrado).
Page 41
Si se selecciona el montaje Instalación del soporte de estándar (2-a): pared en la pared Ajuste el adaptador de la base fijando el tornillo Decida la ubicación de (+PSW 4 × 10) a la base (20) instalación. . Asegúrese de que haya suficiente espacio en la pared para el televisor o monitor LCD y •...
Page 42
Si se selecciona el montaje estrecho (2-b): Nota Los agujeros guía deben tener una profundidad de 75 mm y deben taladrarse usando una broca de 10 mm de diámetro. Instale la base (20) en la pared utilizando tornillos adecuados (no suministrados). Nota ...
Page 43
Compruebe las piezas de fijación consultando “Suministrado con Coloque el soporte de SU-WL450” en “Verificación de sobremesa para que el televisor las piezas” en la página 6. o el monitor LCD estén en pie. • Consulte la Guía de configuración de su Nota televisor o monitor LCD.
Page 44
Conecte los cables necesarios al Instalación del televisor o TV o monitor LCD. monitor LCD en la pared Asegúrese de conectar los cables antes de instalar el televisor o monitor LCD en la Solo K-85XR9x / 75XR9x, pared. No podrá conectarlos cuando el Y-85XR9x / 75XR9x televisor o monitor LCD se encuentre instalado.
Page 45
Transporte el televisor o monitor LCD con tres Instale el televisor o monitor LCD personas. La persona que está delante del televisor en la base (20) o el adaptador o monitor LCD guiará a los demás para ajustar la posición.
Page 46
Si se selecciona el montaje estándar (2-a): Polea Separador (60 mm) Correa Si se selecciona el montaje estrecho (2-b): Polea Separador (20 mm) Correa − 13 (ES) −...
Page 47
Cómo evitar que la parte inferior Levante el televisor o monitor del TV o monitor LCD se mueva. LCD. • Recoja la correa y ajústela firmemente • Para la ubicación de las poleas a colgar en la base (20) o el adaptador de la a la pared.
Page 48
Si se selecciona el montaje estándar (2-a): Polea Separador Correa (60 mm) Si se selecciona el montaje estrecho (2-b): Polea Separador Correa (20 mm) − 15 (ES) −...
Page 49
Cómo evitar que la parte inferior del TV o monitor LCD se mueva. • Recoja la correa y ajústela firmemente a la pared. Correa Correa • Use un tornillo de 5 mm de diámetro o ADVERTENCIA equivalente (no suministrado). ...
Page 50
Referencias Medición para la instalación del soporte de pared en la pared Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación. Montaje Montaje estándar estrecho Punto del centro de la pantalla (mm) Nombre del modelo K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x...
Page 51
Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu installieren.
Page 52
Belasten Sie die Garantie kommen. Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Wandhalterung nur mit dem Gewicht des Produkte von Sony wurden im Hinblick auf die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte Fernsehgeräts oder aber falsch verwendet werden, kann dies zu LCD-Monitors.
Page 53
Wenn das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor Erschütterungen ausgesetzt Die folgenden Anweisungen gelten nur wird, kann es herunterfallen oder brechen. für Sony-Händler. Lesen Sie sich Dies kann zu Verletzungen führen. unbedingt die oben aufgeführten Sicherheitshinweise durch und achten Achten Sie darauf, das Sie während der Montage, Wartung und...
Page 54
Sichern Sie die Kabel nach der ordnungsgemäßen Montage des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors ordnungsgemäß. Wenn sich Personen oder Gegenstände in den Kabeln verfangen, kann diese zu Verletzungen oder Schäden am Fernsehgerät oder LCD-Monitor führen. Verhindern Sie, dass das Netz- oder die Verbindungskabel eingeklemmt werden.
Page 55
Bevor Sie beginnen Die in diesem Handbuch gezeigten Abbildungen von Fernsehgeräten oder LCD-Monitoren sind Beispiele, die zur anschaulichen Erläuterung der Bedienung dienen. Aus diesem Grund können die Abbildungen von Ihrem tatsächlichen Fernsehgerät oder LCD-Monitor abweichen. Woraus besteht Ihre Wand? Überprüfen Sie zuerst die Art der Wand, an der das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor installiert werden soll.
Page 56
Überprüfen der Teile Mit der SU-WL450 geliefert Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Grundplatte (20) (×1) Rolle (×2) Schraube Abstandshalter (+PSW 6 × 20) (×4) (20 mm) (×2) Gurt (×1) Grundplattenadapter Schraube ...
Page 57
Vorbereitung der Montage Halten Sie für die Installation die Referenzanleitung und das Einrichtungshandbuch des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors bereit. Überprüfen Sie die Montageposition des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors. Legen Sie mindestens vier Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm und ein Schraube mit einem Durchmesser von 5 mm bzw.
Page 58
Wenn Standardanbringung Installation der (2-a) ausgewählt ist: Wandhalterung an der Wand Bringen Sie den Grundplattenadapter unter Legen Sie die Montageposition Verwendung der Schraube fest. (+PSW 4 × 10) an der Stellen Sie sicher, dass an der Wand genug Platz für das Fernsehgerät oder den Grundplatte (20) ...
Page 59
Wenn Standardanbringung (2-a) Bohren in Massivbeton oder ausgewählt ist: Betonblocksteinen: Verwenden Sie die Lochpositionen des 75 mm Grundplattenadapters . × 4 ø 10 mm Z.B. Markierung an Position „a“ für die Anbringung der Grundplatte (20) Wenn schmale Anbringung (2-b) gewählt ist: Hinweis ...
Page 60
Bringen Sie den Tischständer Wenn schmale Anbringung (2-b) gewählt ist: an, um das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor stehend zu platzieren. • Weitere Informationen finden Sie im Einrichtungshandbuch des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors. Entfernen Sie die Sockelabdeckungen und Anschlussabdeckungen. Z.B. Anbringen der Grundplatte (20) an Position K-85XR9x / 75XR9x, Y-85XR9x / 75XR9x „a“...
Page 61
Wandhalterung an. Prüfen einem lizenzierten Fachmann ausführen. Bündeln Sie die Verbindungskabel vor der der Anbringungsteile unter Wandbefestigung, damit nicht darauf getreten Bezug auf „Mit der SU-WL450 werden kann. geliefert“ in „Überprüfen der Nehmen Sie den Tischständer Teile“ auf Seite 7.
Page 62
Seien Sie bei der Montage des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors an der Wand sehr vorsichtig. Dies gilt insbesondere für die Person, die das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor von unten trägt, denn das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor kann herunterfallen und schwere Körperverletzungen oder sogar den Tod verursachen.
Page 63
Wenn Standardanbringung (2-a) ausgewählt ist: Rolle Abstandshalter (60 mm) Gurt Wenn schmale Anbringung (2-b) gewählt ist: Rolle Abstandshalter (20 mm) Gurt − 14 (DE) −...
Page 64
Verhindern Sie, dass sich die Heben Sie das Fernsehgerät oder Unterseite des Fernsehgeräts den LCD-Monitor an. • Die Position der Rollen zum Aufhängen oder LCD-Monitors bewegt. an der Grundplatte (20) oder dem • Spannen Sie den Gurt und befestigen Grundplattenadapter ...
Page 65
Wenn Standardanbringung (2-a) ausgewählt ist: Rolle Abstandshalter Gurt (60 mm) Wenn schmale Anbringung (2-b) gewählt ist: Rolle Abstandshalter Gurt (20 mm) − 16 (DE) −...
Page 66
Verhindern Sie, dass sich die Unterseite des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors bewegt. • Spannen Sie den Gurt und befestigen Sie ihn fest an der Wand. Gurt Gurt WARNUNG • Verwenden Sie eine Schraube mit einem Zum Transport eines großen Fernsehgeräts oder Durchmesser von 5 mm bzw.
Page 67
Referenzen Maß für die Anbringung der Wandhalterung an der Wand Die Angaben in der Tabelle können je nach Installation etwas variieren. Schmale Standardanbringung Anbringung Bildschirm-Mittelpunkt (mm) Modellbezeichnung K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x Anbringungsort für Wandmarkierung für den Einbauort des...
Page 68
Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de tv of lcd-monitor te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
Page 69
Bij het ontwerpen van producten houdt Sony lcd-monitor vallen, met letsels of rekening met de veiligheid. Als de producten beschadiging van eigendommen tot gevolg.
Page 70
De volgende instructies gelden enkel worden veroorzaakt. Dit kan brand of voor Sony-dealers. Lees zeker de Als u andere elektrische schokken tot gevolg hebben. bovenstaande veiligheidsmaatregelen onderdelen gebruikt, en schenk extra aandacht aan de...
Page 71
Voor u aan de slag gaat De illustraties van de tv of lcd-monitor die in deze handleiding worden getoond, zijn voorbeelden die worden gebruikt om de handelingen te verduidelijken. Daarom kunnen de afbeeldingen afwijken van uw werkelijke tv of lcd-monitor. Waaruit bestaat de muur? Ga eerst na aan welk type muur u de tv of lcd-monitor zult bevestigen.
Page 72
De onderdelen controleren Bijgeleverd bij SU-WL450 Ga na of alle onderdelen bijgeleverd zijn. Basissteun (20) (×1) Kabelschijf (×2) Schroef (+PSW 6 × 20) Afstandhouder (×4) (20 mm) (× 2) Riem (×1) Basissteunadapter (×2) Schroef (+PSW 4 × 10) ...
Page 73
De voorbereidingen treffen voor de installatie Houd de referentiegids en de installatiehandleiding van de tv of lcd-monitor bij de hand vóór de installatie. Bepaal waar u de tv of lcd-monitor zult installeren. Zorg voor vier of meer schroeven met een diameter van 8 mm en een schroef met een diameter van 5 mm of gelijkwaardig (niet bijgeleverd).
Page 74
Als standaardmontage (2-a) is De wandmontagesteun aan gekozen: de wand bevestigen Monteer basissteunadapter met schroef (+PSW 4 × 10) op Bepaal de locatie van de basissteun (20) . installatie. • Zie "Locatie voor monteren van Voorzie voldoende ruimte voor de tv of basissteunadapter "...
Page 75
Als smalle montage (2-b) is gekozen: Opmerking De voorgeboorde gaten moeten 75 mm diep zijn en een diameter van 10 mm hebben. Plaats de basissteun (20) aan de muur met behulp van geschikte schroeven (niet bijgeleverd). Opmerking Gebruik vier of meer schroeven met een diameter van 8 mm of gelijkwaardig (niet bijgeleverd).
Page 76
Controleer de onderdelen van de Bevestig de tafelstandaard om bevestigingsplaat aan de hand de tv of lcd-monitor rechtop te van "Bijgeleverd bij SU-WL450" zetten. en "De onderdelen controleren" • Zie de installatiehandleiding van uw tv of op pagina 6.
Page 77
Sluit de nodige kabels aan op de De tv of lcd-monitor aan de tv of lcd-monitor. muur bevestigen Zorg ervoor dat alle kabels aangesloten zijn voor u de tv of lcd-monitor aan de muur Alleen K-85XR9x / 75XR9x, bevestigt. Als de tv of lcd-monitor Y-85XR9x / 75XR9x geïnstalleerd is, kunt u de kabels niet langer aansluiten.
Page 78
Draag de tv of lcd-monitor met drie personen en Installeer de tv of lcd-monitor degene die vóór de tv of lcd-monitor staat, moet op de basissteun (20) of de anderen leiden om de positie aan te passen. basissteunadapter . •...
Page 79
Als standaardmontage (2-a) is gekozen: Kabelschijf Afstandhouder (60 mm) Riem Als smalle montage (2-b) is gekozen: Kabelschijf Afstandhouder (20 mm) Riem − 13 (NL) −...
Page 80
Voorkom dat de onderkant Til de tv of lcd-monitor op. • Voor de locatie van de kabelschijven van de tv of lcd-monitor gaat om aan de basissteun (20) of bewegen. basissteunadapter te hangen, zie • Span de riem goed aan en bevestig "Locatie voor monteren van deze stevig aan de muur.
Page 81
Als standaardmontage (2-a) is gekozen: Kabelschijf Afstandhouder Riem (60 mm) Als smalle montage (2-b) is gekozen: Kabelschijf Afstandhouder Riem (20 mm) − 15 (NL) −...
Page 82
Voorkom dat de onderkant van de tv of lcd-monitor gaat bewegen. • Span de riem goed aan en bevestig deze stevig aan de muur. Riem Riem WAARSCHUWING • Gebruik een schroef met een diameter Er zijn twee of meer personen (drie of meer personen van 5 mm of gelijkwaardig (niet voor 189,3 cm (75 inch) en groter) nodig om een groot tv-toestel of lcd-monitor te vervoeren (behalve Egypte).
Page 83
Referenties Afmeting om de wandmontagesteun aan de wand te monteren De waarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie. Standaardmontage Smalle montage Middelpunt van het beeldscherm (mm) Modelnaam K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443...
Page 84
Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore o del monitor LCD da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installarlo da soli.
Page 85
Qualora lo spostamento o lo smontaggio I prodotti Sony sono progettati per essere Tenere queste parti fuori dalla portata dei vengano eseguiti da personale non sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i bambini.
Page 86
CA o il Le seguenti istruzioni si rivolgono dotazione rispettando cavo di collegamento non esclusivamente ai rivenditori Sony. le istruzioni contenute Accertarsi di leggere le precauzioni per rimangano incastrati. la sicurezza descritte in precedenza e in questo Manuale...
Page 87
Operazioni preliminari Le illustrazioni del televisore o monitor LCD mostrate in questo manuale sono esempi utilizzati per spiegare in modo chiaro le operazioni. Per questo motivo, le illustrazioni potrebbero apparire diverse da quelle del televisore o del monitor LCD effettivi. Di cosa è...
Page 88
Controllo degli elementi In dotazione con SU-WL450 Verificare che tutti gli elementi necessari siano inclusi. Base (20) (×1) Gancio (×2) Vite (+PSW 6 × 20) (×4) Distanziale (20 mm) (×2) Cinghia (×1) Adattatore della base Vite (+PSW 4 × 10) (×8) ...
Page 89
Preparazione per l’installazione Tenere la Guida di riferimento e la guida di installazione del televisore o del monitor LCD a portata di mano prima dell’installazione. Controllare la posizione di installazione del televisore o del monitor LCD. Preparare almeno quattro viti con diametro di 8 mm e una vite con diametro di 5 mm o equivalenti (non in dotazione).
Page 90
Se è selezionato il montaggio Installazione della staffa di standard (2-a): montaggio a parete alla Fissare l’adattatore della base parete utilizzando la vite (+PSW 4 × 10) sulla base (20) . Scegliere la posizione di • Fare riferimento a “Posizione di installazione.
Page 91
Se è selezionato il montaggio sottile Nota (2-b): I fori devono avere una profondità di 75 mm; utilizzare un trapano con punta con diametro di 10 mm. Installare la base (20) sulla parete utilizzando viti adatte (non in dotazione). Nota ...
Page 92
Fissare gli elementi di fissaggio per la staffa di montaggio a parete. Controllare gli elementi di fissaggio facendo riferimento a “In dotazione con SU-WL450” in “Controllo degli elementi” a pagina 6. Nota Fissare saldamente gli elementi di fissaggio Fissare il supporto da tavolo per usando le viti.
Page 93
Collegare i(l) cavi(o) necessari(o) Installazione del televisore o al televisore o al monitor LCD. del monitor LCD a parete Accertarsi di collegare i cavi prima di installare il televisore o il monitor LCD sulla Solo K-85XR9x / 75XR9x, parete. Non sarà più possibile collegare i Y-85XR9x / 75XR9x cavi dopo l’installazione del televisore o del monitor LCD.
Page 94
Trasportare il televisore o il monitor LCD con tre Installare il televisore o il persone e la persona che si trova davanti al monitor LCD sulla base (20) o televisore o al monitor LCD conduce gli altri a regolare la posizione.
Page 95
Se è selezionato il montaggio standard (2-a): Gancio Distanziale (60 mm) Cinghia Se è selezionato il montaggio sottile (2-b): Gancio Distanziale (20 mm) Cinghia − 13 (IT) −...
Page 96
Evitare che il fondo del televisore Sollevare il televisore o il monitor o del monitor LCD si sposti. LCD. • Sollevare la cinghia e fissarla • Per la posizione dei ganci da cui appendere la base (20) o l’adattatore saldamente alla parete.
Page 97
Se è selezionato il montaggio standard (2-a): Gancio Distanziale Cinghia (60 mm) Se è selezionato il montaggio sottile (2-b): Gancio Distanziale Cinghia (20 mm) − 15 (IT) −...
Page 98
Evitare che il fondo del televisore o del monitor LCD si sposti. • Sollevare la cinghia e fissarla saldamente alla parete. Cinghia Cinghia • Utilizzare una vite con diametro di 5 mm AVVERTENZA o equivalente (non in dotazione). ...
Page 99
Riferimenti Misura per l’installazione della staffa di montaggio a parete I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione. Montaggio Montaggio standard sottile Punto centrale dello schermo (mm) Nome del modello K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443...
Page 100
K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n eller LCD- bildskärmen installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv. Till Sony-återförsäljare och installatörer Ägna full uppmärksamhet åt säkerheten under installation, periodiskt underhåll och undersökning...
Page 101
LCD-bildskärm) för att bära en stor TV egendomsskador. eller LCD-bildskärm (endast Egypten). Produkter från Sony är utformade med tanke på säkerhet. Om produkterna emellertid Ta inte ur några skruvar används felaktigt kan det leda till allvarliga personskador till följd av brand, elstötar eller...
Page 102
Följande instruktioner gäller bara för strömavbrott. Det kan i sin tur leda till brand Sony-återförsäljare. Läs ovanstående eller elektrisk stöt. blir använda på rätt säkerhetsföreskrifter noga och släpp aldrig tanken på säkerheten, vare sig sätt.
Page 103
Innan du börjar De bilder av TV-apparater och LCD-bildskärmar som visas i denna manual är exempel avsedda att förtydliga anvisningarna. Det kan därför hända att bilderna skiljer sig från den aktuella TV:ns eller LCD-bildskärmens verkliga utseende. Vad är din vägg byggd av? Kontrollera först vilken typ av vägg TV:n eller LCD-bildskärmen ska installeras på.
Page 104
Kontrollera delarna Medföljer SU-WL450 Kontrollera så att alla delar medföljer. Bas (20) (×1) Block (×2) Skruv (+PSW 6 × 20) Distans (20 mm) (×2) (×4) Rem (×1) Basadapter (×2) Skruv (+PSW 4 × 10) Distans (60 mm) (×2) (×8)
Page 105
Förbereda installationen Ha TV:ns eller LCD-bildskärmens referensmaterial och startguide till hands före installation. Kontrollera din TV:s eller LCD-bildskärms monteringsplats. Förbered minst fyra skruvar med en diameter på 8 mm och en skruv med en diameter på 5 mm eller liknande (medföljer ej).
Page 106
Om standardmontering (2-a) är Montera väggfästet på valt: väggen Montera basadapter med skruv (+PSW 4 × 10) i bas (20) Välj installationsplats. . Kontrollera att väggen är stor nog för TV:n eller LCD-bildskärmen och att den är stark • Se ”Monteringsplats för basadapter ” på nog för en vikt som är fyra gånger TV:ns sidan 17.
Page 107
Om väggnära montering (2-b) är valt: Installera basen (20) på väggen med lämpliga skruvar (medföljer ej). Obs! Förbered minst fyra skruvar med en diameter på 8 mm eller liknande (medföljer ej). Använd ett vattenpass för att kontrollera att basen (20) ...
Page 108
Fäst monteringsdetaljerna för väggfästet. Kontrollera monteringsdetaljerna enligt ”Medföljer SU-WL450” under ”Kontrollera delarna” på sidan Fäst bordsstativet så att TV:n eller LCD-bildskärmen kan stå. • Se TV:ns eller LCD-bildskärmens Obs! startguide.
Page 109
Anslut nödvändiga kablar till Montera TV:n eller LCD- TV:n eller LCD-bildskärmen. bildskärmen på väggen Se till så att du ansluter kablarna innan du monterar TV:n eller LCD-bildskärmen på K-85XR9x / 75XR9x, väggen. Det går inte att ansluta kablarna Y-85XR9x / 75XR9x endast när TV:n eller LCD-bildskärmen är monterad.
Page 110
Bär TV:n eller LCD-bildskärmen med tre personer Montera TV:n eller LCD- och personen framför TV:n eller LCD-bildskärmen bildskärmen på basen (20) guidar de andra för att justera läget. eller basadaptern . • Låt TV:n eller LCD-bildskärmen försiktigt glida ner och häng block fästa till baksidan på...
Page 111
Om standardmontering (2-a) är valt: Block Distans (60 mm) Rem Om väggnära montering (2-b) är valt: Block Distans (20 mm) Rem − 13 (SE) −...
Page 112
Förhindra att TV:ns eller LCD- Lyft TV:n eller LCD-bildskärmen. • Angående placering av blocken som bildskärmens nedre del flyttar ska hänga på basen (20) eller sig. basadaptern hänvisas till • Spänn åt remmen och fäst den ”Monteringsplats för basadapter ”...
Page 113
Om standardmontering (2-a) är valt: Block Distans Rem (60 mm) Om väggnära montering (2-b) är valt: Block Distans Rem (20 mm) − 15 (SE) −...
Page 114
Förhindra att TV:ns eller LCD- bildskärmens nedre del flyttar sig. • Spänn åt remmen och fäst den ordentligt i väggen. Rem Rem VARNING • Använd en skruv på 5 mm i diameter eller Det krävs två eller fler personer (tre eller fler personer liknande (medföljer ej).
Page 115
Referenser Mått för montering av väggfäste på väggen Värdena i tabellen kan variera en aning beroende på installationen. Väggnära Standardmontering montering Skärmens mittpunkt (mm) Modellnamn K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x Väggmärkning för TV:ns eller LCD- Monteringsplats för basadapter ...
Page 116
K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora lub monitora LCD przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu.
Page 117
Należy zachować tę instrukcję w celu monitora LCD obrażenia lub uszkodzenia mienia. wykorzystania w przyszłości. licencjonowanym Niewykorzystane części należy przechować Produkty firmy Sony są projektowane z myślą wykonawcom. w bezpiecznym miejscu do późniejszego o zapewnieniu bezpieczeństwa. wykorzystania. Nieprawidłowe korzystanie z produktów Jeśli przemieszczaniem lub demontażem...
Page 118
OSTRZEŻENIE montażowych w uszkodzenia. Poniższe instrukcje są przeznaczone prawidłowy sposób, Nie dopuszczać do wyłącznie dla dystrybutorów Sony. zgodnie ze Należy przeczytać powyższe środki zaciśnięcia przewodu ostrożności, zwracając szczególną wskazówkami zasilającego lub kabli uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji i sprawdzania...
Page 119
Przed rozpoczęciem Ilustracje telewizora lub monitora LCD przedstawione w niniejszej instrukcji to jedynie przykłady wykorzystane w celu zapewnienia skutecznego objaśnienia wymaganych czynności. Z tego powodu urządzenia na ilustracjach mogą wyglądać inaczej od rzeczywistego telewizora lub monitora LCD. Z jakiego materiału wykonana jest ściana? Sprawdzić, z jakiego materiału wykonana jest ściana, na której będzie zawieszany telewizor lub monitor LCD.
Page 120
Sprawdzenie elementów Dostarczone z uchwytem SU-WL450 Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały dostarczone. Podstawa (20) (×1) Kółko (×2) Śruba (+PSW 6 × 20) Podkładka (×4) dystansowa (20 mm) (×2) Pasek (×1) Adapter podstawy (×2) Śruba (+PSW 4 × 10) ...
Page 121
Przygotowanie do montażu W czasie instalacji należy mieć do dyspozycji Przewodnik telewizora lub monitora LCD oraz Przewodnik ustawień. Wybrać miejsce montażu telewizora lub monitora LCD. Przygotować cztery lub więcej śruby o średnicy 8 mm oraz jedną śrubę o średnicy 5 mm lub odpowiedniki (niedostarczone).
Page 122
W przypadku wyboru Montaż uchwytu ściennego standardowego montażu (2-a): na ścianie Zamocuj adapter podstawy za pomocą śruby (+PSW 4 × 10) Wybrać miejsce montażu. do podstawy (20) . Upewnić się, że na ścianie jest wystarczająco dużo miejsca dla telewizora • Patrz „Miejsce montażu adaptera lub monitora LCD, a także że ściana jest w podstawy ”...
Page 123
W przypadku wyboru płaskiego montażu Uwaga (2-b): Otwory pilotażowe należy wywiercić na głębokość 75 mm za pomocą wiertła o średnicy 10 mm. Zamontuj podstawę (20) na ścianie za pomocą odpowiednich wkrętów (nie należą do wyposażenia). Uwaga Użyć czterech lub więcej śrub o średnicy 8 mm lub odpowiedników (niedostarczone).
Page 124
Przymocuj elementy uchwytu przechowywać w bezpiecznym miejscu z dala od dla uchwytu ściennego. Sprawdź dzieci. elementy mocujące zgodnie z sekcją „Dostarczone z uchwytem SU-WL450” w rozdziale „Sprawdzenie elementów” na stronie 6. Uwaga Przymocuj prawidłowo elementy uchwytu za pomocą śrub.
Page 125
Podłączyć niezbędne kable do Montaż telewizora lub telewizora lub monitora LCD. monitora LCD na ścianie Kable należy podłączyć przed zamontowaniem telewizora lub monitora Tylko model K-85XR9x / 75XR9x, LCD na ścianie. Po zamontowaniu Y-85XR9x / 75XR9x telewizora lub monitora LCD podłączenie kabli będzie niemożliwe.
Page 126
Przenieście telewizor lub monitor LCD w trzy osoby. Zamontuj telewizor lub monitor Ta, która jest z przodu telewizora lub monitora LCD LCD na podstawie (20) lub powinna kierować pozostałymi, tak aby ustalić właściwą pozycję urządzenia. adapterze podstawy . •...
Page 127
W przypadku wyboru standardowego montażu (2-a): Kółko Podkładka dystansowa Pasek (60 mm) W przypadku wyboru płaskiego montażu (2-b): Kółko Podkładka dystansowa Pasek (20 mm) − 13 (PL) −...
Page 128
Zapobieganie odchylaniu się Unieś telewizor lub monitor LCD. • Aby uzyskać informacje o umiejscowieniu dolnej części telewizora lub kółek do zawieszenia na podstawie monitora LCD. (20) lub adapterze podstawy , patrz • Naciągnąć pasek i zamocować go „Miejsce montażu adaptera podstawy ”...
Page 129
W przypadku wyboru standardowego montażu (2-a): Kółko Podkładka Pasek dystansowa (60 mm) W przypadku wyboru płaskiego montażu (2-b): Kółko Podkładka Pasek dystansowa (20 mm) − 15 (PL) −...
Page 130
Zapobieganie odchylaniu się dolnej części telewizora lub monitora LCD. • Naciągnąć pasek i zamocować go mocno do ściany. Pasek Pasek OSTRZEŻENIE • Użyć śruby o średnicy 5 mm lub Do przenoszenia dużego telewizora lub monitora LCD odpowiednika (niedostarczona). potrzeba dwóch lub więcej osób (trzech lub więcej w przypadku telewizorów lub monitorów LCD o Uwaga...
Page 131
Materiały pomocnicze Wymiary do instalacji uchwytu ściennego na ścianie Wartości podane w tabeli mogą się różnić minimalnie w zależności od instalacji. Standardowy montaż Płaski montaż Środkowy punkt ekranu (mm) Nazwa modelu K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443...
Page 132
Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu Televisor ou Monitor LCD seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho.
Page 133
LCD de 189,3 cm (75 polegadas) e maiores) futuras consultas. durante a limpeza ou para transportar um Televisor ou Monitor Os produtos da Sony são concebidos para LCD de tamanho grande (exceto para o manutenção do produto. Egito). oferecer a máxima segurança. No entanto, se São necessárias duas ou mais pessoas (três...
Page 134
AVISO danificar o Televisor ou o Monitor LCD. As seguintes instruções destinam-se Não deixe o cabo de apenas aos agentes da Sony. Leia as precauções de segurança na íntegra e alimentação CA, nem o preste muita atenção às medidas de cabo de ligação ficarem...
Page 135
Antes de começar As ilustrações de Televisor ou Monitor LCD mostradas neste manual são exemplos utilizados para proporcionar explicações claras das operações. Por este motivo, as ilustrações podem parecer diferentes do Televisor ou Monitor LCD real. Qual é o material da sua parede? Comece por verificar qual é...
Page 136
Verificação das peças Fornecido com o SU-WL450 Verifique se todas as peças estão incluídas. Base (20) (×1) Polia (×2) Parafuso (+PSW Espaçador (20 mm) 6 × 20) (×4) (×2) Cinta (×1) Adaptador de Base Parafuso (+PSW 4 × 10) ...
Page 137
Preparar a instalação Tenha o Guia de referência do Televisor ou Monitor LCD e o Guia de configuração à mão antes da instalação. Confirme a posição de instalação do seu Televisor ou Monitor LCD. Prepare quatro ou mais parafusos de 8 mm de diâmetro e um parafuso de 5 mm ou equivalente (não fornecido).
Page 138
Se a montagem padrão (2-a) Instalar o Suporte de parede for selecionada: na parede Instale o Adaptador de Base utilizando o Parafuso (+PSW Decida sobre a localização da 4 × 10) na Base (20) . instalação. • Consulte “Localização de instalação do Certifique-se de que a parede tem espaço Adaptador de Base ”...
Page 139
Se a montagem curta (2-b) for Nota selecionada: Os orifícios piloto devem ter 75 mm de profundidade e devem ser perfurados com uma broca de 10 mm de diâmetro. Instale a Base (20) na parede com os parafusos adequados (não fornecidos). Nota ...
Page 140
Suporte de Parede. Verifique as peças de fixação consultando “Fornecido com o SU-WL450” em “Verificação das peças” na página 6. Nota Aperte firmemente as peças de fixação utilizando parafusos.
Page 141
Ligue o(s) cabo(s) necessário(s) Instalação do Televisor ou ao Televisor ou Monitor LCD. Monitor LCD na parede Certifique-se de que liga os cabos antes de instalar o Televisor ou Monitor LCD na Apenas nos modelos K-85XR9x / parede. Não poderá ligar os cabos quando 75XR9x, Y-85XR9x / 75XR9x o Televisor ou Monitor LCD estiver instalado.
Page 142
Transporte o Televisor ou Monitor LCD com três Instale o Televisor ou Monitor pessoas e a pessoa que está na frente do Televisor LCD na Base (20) ou ou Monitor LCD lidera os outros para ajustar a posição. Adaptador de Base .
Page 143
Se a montagem padrão (2-a) for selecionada: Polia Espaçador (60 mm) Cinta Se a montagem curta (2-b) for selecionada: Polia Espaçador (20 mm) Cinta − 13 (PT) −...
Page 144
Evitar que a parte de baixo do Levante o Televisor ou Monitor Televisor ou Monitor LCD se LCD. • Para a localização das Polias para mova. suspender a Base (20) ou o Adaptador • Elimine a folga da Cinta e prenda-a de Base , consulte “Localização de firmemente à...
Page 145
Se a montagem padrão (2-a) for selecionada: Polia Espaçador Cinta (60 mm) Se a montagem curta (2-b) for selecionada: Polia Espaçador Cinta (20 mm) − 15 (PT) −...
Page 146
Evitar que a parte de baixo do Televisor ou Monitor LCD se mova. • Elimine a folga da Cinta e prenda-a firmemente à parede. Cinta Cinta AVISO • Utilize um parafuso de 5 mm de diâmetro São necessárias duas ou mais pessoas (três ou mais ou equivalente (não fornecido).
Page 147
Referências Medição para a instalação do Suporte de Parede na parede Os números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação. Montagem padrão Montagem curta Ponto central do ecrã (mm) Nome do modelo K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x...
Page 148
Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et eller LCD-skærmen udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Page 149
Læs denne enheden falde ned og forårsage betjeningsvejledning grundigt for at personskade eller materiel skade. udføre monteringen på sikker vis. Sony FORSIGTIG kan ikke holdes ansvarlig for Flytning eller personskader eller materielle skader Hvis følgende forholdsregler ikke...
Page 150
Hvis du bruger andre ADVARSEL strømafbrydelse. Dette kan medføre brand eller elektrisk stød. dele, kan TV'et eller Følgende anvisninger er kun til Sony-forhandlere. Sørg for at læse LCD-skærmen falde ovennævnte sikkerhedsforskrifter ned og forårsage grundigt, og vær særlig opmærksom på sikkerheden under montering,...
Page 151
Før du går i gang Illustrationer af TV'et eller LCD-skærmen, der vises i denne brugervejledning, er eksempler, som anvendes til at give tydelige forklaringer på funktionerne. Af denne grund kan illustrationerne synes forskellige fra dit faktiske TV eller din faktiske LCD-skærm. Hvad er din væg lavet af? Undersøg først typen af væggen, hvor TV'et eller LCD-skærmen skal monteres.
Page 152
Kontrol af dele Følger med SU-WL450 Kontroller, at alle dele forefindes. Base (20) (×1) Trisse (×2) Skrue (+PSW 6 × 20) Afstandsstykke (×4) (20 mm) (×2) Bælte (×1) Baseadapter (×2) Skrue (+PSW 4 × 10) Afstandsstykke (×8)
Page 153
Klargøring for installation Sørg for at have TV'ets eller LCD-skærmens referencevejledning og installationsvejledningen klar inden installation. Bekræft TV'ets eller LCD-skærmens installationsposition. Klargør mindst fire skruer med en diameter på 8 mm og en skrue på 5 mm eller tilsvarende (medfølger ikke).
Page 154
Hvis der er valgt Montering af beslaget til standardmontering (2-a): vægmontering på væggen Tilpas baseadapter med en skrue (+PSW 4 × 10) til base Find TV'ets eller LCD-skærmens (20) . placering. • Se "Monteringssted for baseadapter " Sørg for, at der er nok plads til TV'et eller på...
Page 155
Hvis der er valgt smal-montering (2-b): Monter basen (20) på væggen med egnede skruer (medfølger ikke). Bemærk Brug mindst fire skruer med en diameter på 8 mm eller tilsvarende (medfølger ikke). Brug et vaterpas til at kontrollere, om basen (20) er i vater.
Page 156
Montér de tilhørende dele til beslaget til vægmontering. Kontrollér monteringsdelene ved at kigge på "Følger med SU-WL450" i "Kontrol af dele" på Montér foden for at få TV'et eller side 6. LCD-skærmen til at stå op. Bemærk • Se installationsvejledningen til dit TV eller ...
Page 157
Slut de nødvendige kabler til Vægmontering af TV'et eller TV'et eller LCD-skærmen. LCD-skærmen Sørg for at tilslutte kablerne før montering af TV'et eller LCD-skærmen på væggen. Du Kun K-85XR9x / 75XR9x, kan ikke tilslutte kablerne, når TV'et eller Y-85XR9x / 75XR9x LCD-skærmen er monteret.
Page 158
Vær tre personer til at bære TV'et eller LCD- Installer TV'et eller LCD- skærmen, og den person, der er foran TV'et eller skærmen på basen (20) eller LCD-skærmen, fører de andre til at justere placeringen. baseadapteren . • Lad forsigtigt TV'et eller LCD-skærmen glide ned og hæng trisserne , som er fastgjort bag på...
Page 159
Hvis der er valgt standardmontering (2-a): Trisse Afstandsstykke (60 mm) Bælte Hvis der er valgt smal-montering (2-b): Trisse Afstandsstykke (20 mm) Bælte − 13 (DK) −...
Page 160
Sådan forhindres, at TV'ets eller Løft TV'et eller LCD-skærmen. • For placering af trisserne , der skal LCD-skærmens bund flytter sig. hænges på basen (20) eller • Fastgør bæltet ordentligt til væggen. baseadapteren , se "Monteringssted for baseadapter " på side 17. •...
Page 161
Hvis der er valgt standardmontering (2-a): Trisse Afstandsstykke Bælte (60 mm) Hvis der er valgt smal-montering (2-b): Trisse Afstandsstykke Bælte (20 mm) − 15 (DK) −...
Page 162
Sådan forhindres, at TV'ets eller LCD-skærmens bund flytter sig. • Fastgør bæltet ordentligt til væggen. Bælte Bælte • Brug en skrue med en diameter på 5 mm eller tilsvarende (medfølger ikke). ADVARSEL Bemærk Der er behov for to eller flere personer (tre personer ...
Page 163
Referencer Måling til montering af beslag til vægmontering på væggen Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen. Standardmontering Smal-montering Skærmmidtpunkt (mm) Modelnavn K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x Vægmarkering for installationssted for Monteringssted for baseadapter ...
Page 164
K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että TV:n tai LCD-näytön asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen aikana.
Page 165
Jätä pudota ja aiheuttaa henkilö- tai aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. asennus luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. omaisuusvahingon. Sony ei ole vastuussa vahingoista tai TV tai LCD-näyttö saattaa pudota ja loukkaantumisesta, joka johtuu aiheuttaa mustelmia, murtumia tai muun Älä nojaa TV:hen tai virheellisestä...
Page 166
VAROITUS on oikosulku tai katkos. Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. käytät korvaavia osia, Seuraavat ohjeet ovat ainoastaan Sony-jälleenmyyjille. Muista lukea edellä TV tai LCD-näyttö olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä saattaa pudota ja erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja aiheuttaa tarkastuksen aikana.
Page 167
Ennen aloittamista Tässä käyttöoppaassa olevat TV:n tai LCD-näytön kuvitukset ovat esimerkkejä, joiden on tarkoitus auttaa antamaan selkeä käsitys toiminnoista. Tästä syystä kuvissa esitetty TV tai LCD-näyttö saattaa näyttää erilaiselta kuin todellisuudessa. Mistä seinä on tehty? Tarkista ensin seinätyyppi, johon TV tai LCD-näyttö asennetaan. Kipsilevyseinä, jossa on koolaus Betoniseinä...
Page 168
Osien tarkistaminen Toimitetaan SU-WL450:n mukana Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. Jalusta (20) (×1) Hihnapyörä (×2) Ruuvi (+PSW 6 × 20) Välike (20 mm) (×2) (×4) Hihna (×1) Jalustan sovitin (×2) Ruuvi (+PSW 4 × 10) ...
Page 169
Asennuksen valmistelu Ota TV:n tai LCD-näytön viiteopas ja asetusopas esille ennen asennusta. Tarkista TV:n tai LCD-näytön asennuskohta. Pidä valmiina vähintään neljä halkaisijaltaan 8 mm:n ja yksi 5 mm:n ruuvi tai vastaava (lisävaruste). Valitse seinämateriaalille sopivat ruuvit. Ota esille seuraavat työkalut: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 170
Jos on valittu normaali asennus Seinäasennuskiinnittimen (2-a): asentaminen seinälle Kiinnitä jalustan sovitin ruuvilla (+PSW 4 × 10) Määritä asennuspaikka. jalustaan (20) . Varmista, että seinä on riittävän iso TV:lle tai LCD-näytölle ja pystyy kantamaan • Katso kohta ”Jalustan sovittimen vähintään neljä...
Page 171
Jos on valittu kapea asennus (2-b): Huomautus Aloitusreiät on porattava 75 mm:n syvyyteen halkaisijaltaan 10 mm:n poranterällä. Asenna jalusta (20) seinälle sopivilla ruuveilla (ei sisälly toimitukseen). Huomautus Käytä vähintään neljää halkaisijaltaan 8 mm:n tai vastaavaa ruuvia (lisävaruste). ...
Page 172
Kiinnitä seinäasennuskiinnittimen kiinnitysosat. Tarkista kiinnitysosat sivun 6 kappaleen ”Toimitetaan Kiinnitä pöytäjalusta TV:seen SU-WL450:n mukana” kohdasta tai LCD-näyttöön, jotta saat sen ”Osien tarkistaminen”. pystyasentoon. Huomautus • Katso lisätietoja TV:n tai LCD-näytön Kiinnitä kiinnitysosat tukevasti käyttämällä ruuveja. Asetusoppaasta.
Page 173
Liitä tarvittava(t) kaapeli(t) TV:n tai LCD-näytön asennus TV:hen tai LCD-näyttöön. seinään Muista liittää kaapelit ennen TV:n tai LCD-näytön asennusta seinään. Kaapeleita Vain K-85XR9x / 75XR9x, ei voi liittää sen jälkeen, kun TV tai LCD- Y-85XR9x / 75XR9x näyttö on asennettu. Huomautus VAROITUS ...
Page 174
Varmista, että TV:n tai LCD-näytön kantamiseen Asenna TV tai LCD-näyttö osallistuu kolme henkilöä, ja kanna laitetta siten, jalustaan (20) tai jalustan että TV:n tai LCD-näytön edessä seisova henkilö opastaa muita asennon säätämisessä. sovittimeen . • Liu'uta TV:tä tai LCD-näyttöä varovasti alaspäin ja ripusta TV:n tai LCD-näytön taakse kiinnitetyt hihnapyörät ...
Page 175
Jos on valittu normaali asennus (2-a): Hihnapyörä Välike (60 mm) Hihna Jos on valittu kapea asennus (2-b): Hihnapyörä Välike (20 mm) Hihna − 13 (FI) −...
Page 176
TV:n tai LCD-näytön alaosan Nosta TV tai LCD-näyttö liikkumisen estäminen. paikoilleen. • Poista löysät hihnasta ja kiinnitä se • Katso kohdasta ”Jalustan sovittimen tukevasti seinään. asennuspaikka” sivulta 17 hihnapyörien ripustuskohdat jalustassa (20) tai jalustan sovittimessa . •...
Page 177
Jos on valittu normaali asennus (2-a): Hihnapyörä Välike Hihna (60 mm) Jos on valittu kapea asennus (2-b): Hihnapyörä Välike Hihna (20 mm) − 15 (FI) −...
Page 178
TV:n tai LCD-näytön alaosan liikkumisen estäminen. • Poista löysät hihnasta ja kiinnitä se tukevasti seinään. Hihna Hihna • Käytä halkaisijaltaan 5 mm:n ruuvia tai VAROITUS vastaavaa (lisävaruste). Suuren TV:n tai LCD-näytön siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä (189,3 cm:sen (75-tuumaisen) Huomautus tai sitä...
Page 179
Viitteet Mitat seinäasennuskiinnittimen seinälle asentamista varten Taulukon arvot voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan. Normaali asennus Kapea asennus Ruudun keskipiste (mm) Mallinimi K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x TV:n tai LCD-näytön asennuspaikan Jalustan sovittimen asennuspaikka seinämerkintä...
Page 180
K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en eller LCD- skjermen installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -leverandører Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse...
Page 181
LCD-skjermen falle ned og forårsake Hvis veggen som Sony er ikke ansvarlige for skade eller personskade eller skade på eiendom. veggmonteringsbraketten installeres på er personskade forårsaket av feil ustabil, ujevn eller ikke vinkelrett til gulvet, håndtering eller installasjon, eller...
Page 182
Sørg for at du bruker eller de inkluderte skruene veggmonteringsbraketten forbindelsesledningen og tilkoblingsdelene komme i klem. Til Sony-forhandlere på riktig måte etter Hvis strømledningen eller anvisningene som er forbindelsesledningen blir klemt mellom enheten og veggen, eller blir bøyd eller vridd ADVARSEL...
Page 183
Før du kommer i gang Illustrasjonene for TV-en eller LCD-skjermen vist i denne håndboken er eksempler brukt for å gi tydelige forklaringer av operasjonene. Derfor kan illustrasjonene se annerledes ut enn din faktiske TV eller LCD-skjerm. Hva er veggen laget av? Kontroller først type vegg hvor TV-en eller LCD-skjermen skal monteres.
Page 185
Forberede installasjonen Sørg for å ha TV-ens eller LCD-skjermens referanseveiledning og innstillingsveiledningen tilgjengelig før installasjonen. Bekreft posisjonen TV-en eller LCD-skjermen skal installeres i. Gjør klar fire eller flere skruer av 8 mm diameter og én skrue på 5 mm eller tilsvarende (medfølger ikke).
Page 186
Dersom standard montering Installere (2-a) er valgt: veggmonteringsbraketten på Monter sokkeladapter ved veggen hjelp av skrue (+PSW 4 × 10) til sokkel (20) . Bestemme installasjonsstedet. • Se "Monteringssted for sokkeladapter " Sørg for at veggen har nok plass for TV-en på...
Page 187
Dersom tynn montering (2-b) er valgt: Monter sokkel (20) på veggen med passende skruer (medfølger ikke). Merknad Bruk fire eller flere skruer av 8 mm diameter eller tilsvarende (medfølger ikke). Bruk et vater for å sjekke om sokkelen (20) er plan.
Page 188
Fest tilkoblingsdelene for veggmonteringsbraketten. Kontroller festedelene ved å henvise til "Inkludert med Fest bordstativet for å gjøre TV- SU-WL450" i "Kontrollere delene" en eller LCD-skjermen stående. på side 6. • Se innstillingsveiledningen for din TV eller Merknad LCD-skjerm.
Page 189
Koble de(n) nødvendige Installere TV-en eller LCD- kabelen(e) til TV-en eller LCD- skjermen på veggen skjermen. Sørg for at kablene kobles til før du Kun K-85XR9x / 75XR9x, installerer TV-en eller LCD-skjermen på Y-85XR9x / 75XR9x veggen. Du kan ikke koble til kablene når TV-en eller LCD-skjermen er installert.
Page 190
Bruk tre personer når TV-en eller LCD-skjermen Installer TV-en eller LCD- løftes, mens personen foran TV-en eller LCD- skjermen på sokkelen (20) skjermen leder de andre for å justere posisjonen. eller sokkeladapteren . • La TV-en eller LCD-skjermen gli forsiktig ned og heng trinsene ...
Page 192
Forhindre at bunnen på TV-en Løft TV-en eller LCD-skjermen. • For plassering av trinsene som skal eller LCD-skjermen forskyves. henges på sokkelen (20) eller • Ta opp slakken på belte og fest det sokkeladapteren , se "Monteringssted stramt til veggen.
Page 194
Forhindre at bunnen på TV-en eller LCD-skjermen forskyves. • Ta opp slakken på belte og fest det stramt til veggen. Belte Belte • Bruk en skrue med 5 mm diameter eller ADVARSEL tilsvarende (følger ikke med). Et stort TV-apparat eller LCD-skjerm må bæres av to Merknad eller flere personer (tre eller flere personer for TV eller ...
Page 195
Referanser Måling for montering av veggmonteringsbrakett på veggen Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av installasjonen. Standard montering Tynn montering Skjermsenterpunkt (mm) Modellnavn K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x Veggmerking for monteringssted for TV Monteringssted for sokkeladapter ...
Page 196
Πληροφορίες εγκατάστασης για τη Χρήση της Επιτοίχιας βάσης της Sony (SU-WL450) Υποστηριζόμενα μοντέλα* *1 Στις πραγματικές ονομασίες των μοντέλων, το "x"/"xx" υποδεικνύει τους αριθμούς ή/και χαρακτήρες του συγκεκριμένου μοντέλου. K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας. Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση, την περιοδική συντήρηση και τον έλεγχο του προϊόντος αυτού. Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την εγκατάσταση του προϊόντος αυτού και ειδικότερα για να προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD. Αναθέστε την τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από λανθασμένους χειρισμούς ή ακατάλληλη εγκατάσταση.
Page 197
Φροντίστε να αναθέσετε τηλεόρασης ή της οθόνης LCD. Αν δεν Αίγυπτο). στερεωθεί κατάλληλα κατά την την εγκατάσταση σε εγκατάσταση, η τηλεόραση ή η οθόνη Μην αφαιρείτε βίδες εξουσιοδοτημένους LCD μπορεί να πέσει και να προκαλέσει κλπ. μετά την σοβαρό τραυματισμό. Η Sony δεν φέρει τεχνικούς και κρατήστε καμία ευθύνη για τυχόν υλική ζημιά ή τοποθέτηση της μακριά τα παιδιά κατά τραυματισμό που θα προκληθεί από τηλεόρασης ή της λάθος χειρισμό ή ακατάλληλη τη διάρκεια της εγκατάσταση, ή λόγω εγκατάσταση οθόνης LCD.
Page 198
τοποθετηθεί στη σωστή Επιτοίχιας Βάσης Χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες θέση. ανάλογα με το υλικό κατασκευής του Προς τους τοίχου και εγκαταστήστε τη μονάδα με Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ασφάλεια χρησιμοποιώντας τέσσερις ή αντιπροσώπους προκληθεί πτώση της τηλεόρασης ή της περισσότερες βίδες διαμέτρου 8 mm (ή οθόνης LCD με συνέπεια τραυματισμούς ή της Sony ισοδύναμες). ζημιά στην τηλεόραση ή στην οθόνη LCD. Μην υποβάλλετε την ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ τηλεόραση ή την οθόνη LCD σε κραδασμούς Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον τους αντιπροσώπους της Sony. κατά την τοποθέτηση Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας της. που περιγράφονται παραπάνω και...
Page 199
Τοποθετήστε την τηλεόραση ή την οθόνη LCD σε τοίχο ο οποίος είναι κατακόρυφος προς το δάπεδο και επίπεδος. Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πτώση της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD με συνέπεια τραυματισμούς. Αφού τοποθετήσετε σωστά την τηλεόραση ή την οθόνη LCD, ασφαλίστε κατάλληλα τα καλώδια. Εάν άτομα ή αντικείμενα μπερδευτούν στα καλώδια, ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί ή ζημιά στην τηλεόραση ή στην οθόνη LCD. Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων...
Page 200
Πριν ξεκινήσετε Οι εικόνες της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο είναι παραδείγματα που χρησιμοποιούνται για την παροχή σαφών επεξηγήσεων για τις λειτουργίες. Για αυτόν τον λόγο, οι εικόνες ενδέχεται να εμφανίζονται διαφορετικές από την πραγματική σας τηλεόραση ή οθόνη LCD. Από τι υλικό είναι κατασκευασμένος ο τοίχος σας; Αρχικά ελέγξτε τον τύπο του τοίχου για την εγκατάσταση της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD. Γυψοσανίδα με καρφιά Συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθοι Προφυλάξεις Προφυλάξεις Μέγιστο πάχος γυψοσανίδας: 16 mm. Τοποθετήστε την Επιτοίχια Βάση Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος του απευθείας στον τοίχο από συμπαγές μπετόν. εσωτερικού ξύλινου καρφιού είναι 51 mm × Βεβαιωθείτε ότι το πάχος του τοίχου από 102 mm τουλάχιστον για τα κοινά ή 38 mm × 89 mm για τα καρφιά συμπαγές μπετόν είναι 203 mm τουλάχιστον. ονομαστικών διαστάσεων.
Page 201
Έλεγχος των εξαρτημάτων Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL450 Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. Βάση (20) (×1) Τροχαλία (×2) Βίδα (+PSW 6 × 20) Διαχωριστικό (×4) (20 mm) (×2) Ιμάντας (×1) Προσαρμογέας Βίδα (+PSW 4 × 10) Διαχωριστικό βάσης (×2) (×8) (60 mm) (×2) Βίδα (+PSW 6 × 50) (×2) Αυτά τα εξαρτήματα δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το μοντέλο σας. Βίδα (+PSW 4 × 20) με Δακτύλιος (20) (M4) Βίδα (+PSW 4 × 20) Δακτύλιος (M4) (×2) δακτύλιο (×2) (×2) (×2) Βίδα (+PSW 4 × 50) (×2) − 7 (GR) −...
Page 202
Προετοιμασία για τοποθέτηση Να έχετε κοντά σας τον Οδηγό αναφοράς και τον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD πριν από την εγκατάσταση. Επαληθεύστε τη θέση τοποθέτησης της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD. Ετοιμάστε τέσσερις ή περισσότερες βίδες διαμέτρου 8 mm και μία βίδα διαμέτρου 5 mm ή ισοδύναμη (δεν παρέχονται). Επιλέξτε βίδες που είναι κατάλληλες για το υλικό κατασκευής του τοίχου. Προετοιμάστε τα ακόλουθα εργαλεία: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} (×4) (×4) 8 mm × 60 mm 5 mm *1 Μόνο για γυψοσανίδες με καρφιά *2 Μόνο για συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθους *3 Ανάλογα τα μοντέλα *4 Μόνο για τηλεόραση ή οθόνη LCD 189,3 cm (75 ίντσες) και άνω (εκτός από την Αίγυπτο) Μόνο για τηλεόραση ή οθόνη LCD 75 ίντσες (189,3 cm) και άνω (μόνο για την Αίγυπτο) − 8 (GR) −...
Page 203
Εάν επιλεγεί η τυπική Εγκατάσταση της Επιτοίχιας τοποθέτηση (2-a): Βάσης στον τοίχο Προσαρμόστε τον Προσαρμογέα βάσης χρησιμοποιώντας τη Καθορίστε τη θέση Βίδα (+PSW 4 × 10) στη Βάση τοποθέτησης. (20) . Βεβαιωθείτε ότι στον τοίχο υπάρχει αρκετός χώρος για την τηλεόραση ή την • Α νατρέξτε στο "Θέση τοποθέτησης οθόνη LCD και ότι ο τοίχος μπορεί να Προσαρμογέα βάσης " στη στηρίξει βάρος τουλάχιστον τέσσερις σελίδα 18. φορές μεγαλύτερο από αυτό της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD. Ανατρέξτε στον Οδηγό αναφοράς της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD σας για πληροφορίες σχετικά με το βάρος της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD. Σημείωση Όταν η τηλεόραση ή η οθόνη LCD είναι εγκατεστημένη στον τοίχο, το ανώτερο τμήμα της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD γέρνει ελαφρώς μπροστά. Π.χ., τοποθέτηση Προσαρμογέα βάσης στη...
Page 204
Εάν επιλεγεί η λεπτή τοποθέτηση (2-b): Τοποθετήστε τη Βάση (20) στον τοίχο χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες βίδες (δεν παρέχονται). Σημείωση Χρησιμοποιήστε τέσσερις ή περισσότερες βίδες διαμέτρου 8 mm ή ισοδύναμες (δεν παρέχονται). Χρησιμοποιήστε ένα αλφάδι για να ελέγξετε εάν η Βάση (20) έχει κλίση. Εάν επιλεγεί η τυπική τοποθέτηση (2-a): Π.χ., σήμανση στην τοποθεσία "a" για εφαρμογή Τοποθετήστε τις τέσσερις βίδες στις οπές στη Βάση (20) του Προσαρμογέα βάσης για να τον συνδέσετε με τη Βάση (20) . Ανοίξτε τρύπες οδηγούς επάνω στα σημάδια. Βεβαιωθείτε ότι η θέση στον τοίχο για τις τρύπες είναι αρκετά δυνατή για να αντέχει τουλάχιστον τέσσερις φορές το βάρος της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD. Τρύπημα σε γυψοσανίδες με καρφιά: 75 mm ×...
Page 205
Προετοιμασία για την πίσω μέρος της τηλεόρασης ή τοποθέτηση της τηλεόρασης της οθόνης LCD. ή της οθόνης LCD Σημείωση Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε και τα μη χρησιμοποιημένα εξαρτήματα σε ένα ασφαλές σημείο και φυλάξτε τα μακριά από παιδιά. Τοποθετήστε τα εξαρτήματα προσάρτησης για την Επιτοίχια βάση. Ελέγξτε τα εξαρτήματα προσάρτησης, ανατρέχοντας στην παράγραφο "Παρέχονται Τοποθετήστε τη βάση με το μοντέλο SU-WL450" στο επιτραπέζιας τοποθέτησης "Έλεγχος των εξαρτημάτων" για να κάνετε την οθόνη στη σελίδα 7. τηλεόρασης ή την οθόνη LCD να Σημείωση στέκεται. Στερεώστε σταθερά τα εξαρτήματα προσάρτησης με βίδες. • Ανατρέξτε στον Οδηγό εγκατάστασης Εάν χρησιμοποιήσετε ηλεκτρικό κατσαβίδι, της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD. ρυθμίστε τη ροπή στρέψης περίπου στην τιμή 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Page 206
Συνδέστε τα απαραίτητα Τοποθέτηση της τηλεόρασης καλώδια στην τηλεόραση ή ή της οθόνης LCD στον τοίχο στην οθόνη LCD. Συνδέστε οπωσδήποτε τα καλώδια πριν Μόνο για το μοντέλο K-85XR9x / από την τοποθέτηση της τηλεόρασης ή 75XR9x, Y-85XR9x / 75XR9x της οθόνης LCD στον τοίχο. Δεν θα μπορείτε να συνδέσετε τα καλώδια ενώ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ έχει τοποθετηθεί η τηλεόραση ή η οθόνη Για τη μεταφορά μιας μεγάλης τηλεόρασης ή οθόνης LCD. LCD απαιτούνται δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή Σημείωση περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις ή οθόνες LCD Αναθέστε τη δρομολόγηση των καλωδίων στον 189,3 cm (75 ίντσες) και άνω) (εκτός από την Αίγυπτο). τοίχο σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Για τη μεταφορά μιας μεγάλης τηλεόρασης ή οθόνης Δέστε μαζί τα καλώδια σύνδεσης για να μην τα LCD απαιτούνται δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή...
Page 207
Η τηλεόραση ή η οθόνη LCD πρέπει να Εγκαταστήστε την τηλεόραση ή μεταφερθεί από τρία άτομα και το άτομο που την οθόνη LCD στη Βάση (20) βρίσκεται μπροστά από την τηλεόραση ή την οθόνη LCD καθοδηγεί τους υπόλοιπους για να ή στον Προσαρμογέα βάσης . προσαρμόζει τη θέση. • Ολισθήστε προς τα κάτω απαλά την τηλεόραση ή την οθόνη LCD και αναρτήστε τις Τροχαλίες που έχετε συνδέσει στο πίσω μέρος της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD στη Βάση (20) ή στον Προσαρμογέα βάσης , φροντίζοντας να επιβεβαιώσετε το σχήμα των οπών. • Αφού τοποθετήσετε την τηλεόραση ή την οθόνη LCD στον τοίχο, βεβαιωθείτε ότι οι Τροχαλίες έχουν ασφαλίσει καλά στη Βάση (20) ή στον Προσαρμογέα βάσης . • Αφήστε αργά και τα δύο χέρια ώστε να βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση ή η οθόνη LCD δεν πέφτει. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν εγκαθιστάτε την τηλεόραση ή την οθόνη LCD στον τοίχο, ειδικά το άτομο που στηρίζει την τηλεόραση ή την οθόνη LCD από κάτω, καθώς η τηλεόραση ή η οθόνη LCD ενδέχεται να πέσει προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή ακόμα και θάνατο. Τροχαλία • Αφού εγκαταστήσετε την τηλεόραση ή την οθόνη LCD στον τοίχο, αφαιρέστε τη χαρτοταινία, κ.λπ. από τον τοίχο. Ιμάντας...
Page 209
Αποτρέψτε την μετατόπιση του Σηκώστε την τηλεόραση ή την κάτω μέρους της τηλεόρασης ή οθόνη LCD. • Για να τοποθετήσετε τις Τροχαλίες της οθόνης LCD. στη Βάση (20) ή στον Προσαρμογέα • Τεντώστε τον Ιμάντα και συνδέστε βάσης , ανατρέξτε στο "Θέση τον στον τοίχο σταθερά. τοποθέτησης Προσαρμογέα βάσης " στη σελίδα 18. • Βεβαιωθείτε ότι το πίσω μέρος της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD αγγίζει τη Βάση (20) ή τον Προσαρμογέα βάσης όταν κρατάτε την τηλεόραση ή την οθόνη LCD. Τροχαλία Ιμάντας Ιμάντας • Χρησιμοποιήστε μια βίδα διαμέτρου 5 mm ή ισοδύναμη (δεν παρέχεται). Σημείωση Δοκιμάστε να τραβήξετε το κάτω μέρος της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD ελαφρά προς το μέρος σας, για να βεβαιωθείτε ότι δεν μετακινείται προς τα εμπρός. Αν παρατηρήσετε ότι κινείται, τότε δεν έχει στερεωθεί σωστά και πρέπει να συνδέσετε ξανά τον Ιμάντα Σημείωση σταθερά. Κρατάτε την τηλεόραση ή την οθόνη LCD γερά και με τα δύο χέρια. Μόνο για το μοντέλο K-65XR9x, Εγκαταστήστε την τηλεόραση ή...
Page 211
Αποτρέψτε την μετατόπιση του κάτω μέρους της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD. • Τεντώστε τον Ιμάντα και συνδέστε τον στον τοίχο σταθερά. Ιμάντας Ιμάντας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Χρησιμοποιήστε μια βίδα διαμέτρου Για τη μεταφορά μιας μεγάλης τηλεόρασης ή οθόνης 5 mm ή ισοδύναμη (δεν παρέχεται). LCD απαιτούνται δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις ή οθόνες LCD Σημείωση 189,3 cm (75 ίντσες) και άνω) (εκτός από την Αίγυπτο). Δοκιμάστε να τραβήξετε το κάτω μέρος της Για τη μεταφορά μιας μεγάλης τηλεόρασης ή οθόνης τηλεόρασης ή της οθόνης LCD ελαφρά προς το LCD απαιτούνται δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή μέρος σας, για να βεβαιωθείτε ότι δεν περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις ή οθόνες LCD μετακινείται προς τα εμπρός. Αν παρατηρήσετε 75 ίντσες (189,3 cm) και άνω) (μόνο για την Αίγυπτο). ότι κινείται, τότε δεν έχει στερεωθεί σωστά και πρέπει να συνδέσετε ξανά τον Ιμάντα σταθερά. Τεχνικά χαρακτηριστικά Επαλήθευση της h1 h2 ολοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία.
Page 212
Αναφορές Μέτρηση για τοποθέτηση Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με την εγκατάσταση. Τυπική τοποθέτηση Λεπτή τοποθέτηση Κεντρικό σημείο οθόνης (mm) Όνομα μοντέλου K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x Θέση τοποθέτησης Προσαρμογέα Σήμανση τοίχου για τοποθεσία βάσης εγκατάστασης τηλεόρασης ή οθόνης (1 000) (300) Όνομα θέση άγκιστρου...
Page 213
*1 Gerçek model adlarında “x”/“xx”, bir modele özgü numara ve/veya karakterleri ifade eder. K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Müşterilerimize Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV'nizin veya LCD Monitörünüzün montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın. Sony Satıcıları ve Yüklenicilerine Montaj, periyodik bakım ve bu ürünün incelenmesi sırasında güvenliğe son derece dikkat edin.
Page 214
ürünle kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. Monitör düşebilir ve ciddi yaralanmalara Belirtilen ürünün dışında ekipman monte Montajı mutlaka lisanslı neden olabilir. Sony yanlış taşıma veya ederseniz, düşebilir veya kırılabilir ve ciddi montajdan veya belirtilen ürün dışında yüklenicilere yaptırın ve yaralanmaya veya malın hasar görmesine bir ürünün montajından...
Page 215
Sony Bayilerine Televizyon veya LCD Monitör doğru şekilde monte edildikten sonra, UYARI kabloları doğru şekilde Aşağıdaki talimatlar yalnızca Sony Birlikte verilen vidaları bayiileri içindir. Bu ürünün montajı, sabitleyin. ve ek parçaları bu bakımı ve kontrolü sırasında, yukarıda belirtilen güvenlik tedbirlerini Kişiler veya nesneler kablolara takılırsa,...
Page 216
Başlamadan önce Bu kılavuzda gösterilen Televizyon veya LCD Monitör resimleri, işlemlere dair net açıklamalar sağlamak için kullanılan örneklerdir. Bu nedenle, resimler gerçek Televizyonunuz veya LCD Monitörünüzden farklı görünebilir. Duvarınızın malzemesi nedir? Öncelikle, TV’nin veya LCD Monitörün monte edileceği duvarın tipini kontrol edin. Metal çerçeveli kuru duvar İçi Dolu Beton veya Beton Blok Tedbirler...
Page 217
Parçaları kontrol etme SU-WL450 ile birlikte verilir Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Taban (20) (×1) Makara (×2) Vida (+PSW 6 × 20) Ara Parçası (20 mm) (×4) (×2) Kayış (×1) Taban Adaptörü (×2) Vida (+PSW 4 × 10) ...
Page 218
Montaj için hazırlanma Kurulumdan önce televizyonun veya LCD Monitörün Başvuru Kılavuzunu ve Kurulum Kılavuzunu hazır bulundurun. Televizyonun veya LCD Monitörün montaj konumunu onaylayın. 8 mm çapında dört veya daha fazla vida ve 5 mm çapında veya eşdeğer bir vida hazırlayın (birlikte verilmez).
Page 219
Standart montaj (2-a) seçilirse: Duvar Askı Aparatının duvara Vidayı (+PSW 4 × 10) montajı kullanarak Taban Adaptörünü Tabana (20) takın. Montaj konumuna karar verin. • 17. sayfadaki “Taban Adaptörünün Duvarda TV veya LCD Monitör için yeterince takılacağı konum” bölümüne başvurun. alan olduğundan ve duvarın TV’nin veya LCD Monitörün ağırlığının en az dört katı...
Page 220
İnce montaj (2-b) seçilirse: Pilot delikleri mutlaka 10 mm’lik matkap ucu kullanılarak en az 75 mm derinliğinde açılmalıdır. Taban (20) ’yı uygun vidalar (birlikte verilmez) kullanarak duvara monte edin. 8 mm çapında veya eşdeğer dört veya daha fazla vida kullanın (birlikte verilmez).
Page 221
Duvar Askı Aparatı için olan ek parçaları takın. 6. sayfada “Parçaları kontrol etme” içindeki “SU-WL450 ile birlikte verilir” bölümüne başvurarak Ek parçaları kontrol edin. Televizyon veya LCD Monitörün ayakta durmasını sağlamak için ...
Page 222
Gerekli kabloyu(kabloları) Televizyonu veya LCD televizyona veya LCD Monitöre Monitörü duvara monte etme bağlayın. Televizyonu veya LCD Monitörü duvara Sadece K-85XR9x / 75XR9x, monte etmeden önce kabloları Y-85XR9x / 75XR9x bağladığınızdan emin olun. Televizyon veya LCD Monitör monte edildiğinde kabloları UYARI bağlayamayacaksınız.
Page 223
Televizyonu veya LCD Monitörü üç kişiyle taşıyın ve Televizyonu veya LCD Monitörü televizyonun veya LCD Monitörün önündeki kişi, Taban (20) veya Taban diğerlerinin konumu ayarlaması için kılavuzluk etsin. Adaptörü üzerine monte edin. • Televizyonu veya LCD Monitörü yavaşça aşağıya doğru kaydırın ve televizyonun veya LCD Monitörün arkasına takılı...
Page 224
Standart montaj (2-a) seçilirse: Makara Ara Parçası (60 mm) Kayış İnce montaj (2-b) seçilirse: Makara Ara Parçası (20 mm) Kayış − 13 (TR) −...
Page 225
Televizyonun veya LCD Televizyonu veya LCD Monitörü Monitörün altının kaymasını kaldırın. • Makaraların , Taban (20) veya Taban önleme. Adaptörü üzerinde asılacağı konum • Kayışın gevşek tarafını tutun ve duvara için 17. sayfadaki “Taban Adaptörünün sıkıca takın. ...
Page 226
Standart montaj (2-a) seçilirse: Makara Ara Parçası Kayış (60 mm) İnce montaj (2-b) seçilirse: Makara Ara Parçası Kayış (20 mm) − 15 (TR) −...
Page 227
Televizyonun veya LCD Monitörün altının kaymasını önleme. • Kayışın gevşek tarafını tutun ve duvara sıkıca takın. Kayış Kayış UYARI • 5 mm çapında veya eşdeğer vida kullanın Büyük bir televizyon veya LCD Monitör taşımak için iki (birlikte verilmez).
Page 228
Referanslar Duvar Askı Aparatının duvara montajı için ölçüm Tablodaki şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir. Standart montaj İnce montaj Ekran merkez noktası (mm) Model adı K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x Televizyon veya LCD Monitör montaj Taban Adaptörünün ...
Page 229
K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Vásárlóink figyelmébe Termék- és balesetbiztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a TV vagy LCD monitor üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Page 230
Ha a fal, amelyre a fali konzolt felszerelik, vagy LCD monitor leeshet és súlyos vagy LCD monitorra, és nem stabil, egyenetlen, vagy nem sérülést okozhat. A Sony nem tehető merőleges a padlózatra, akkor a készülék felelőssé a helytelen kezelés, nem ne kapaszkodjon bele.
Page 231
FIGYELMEZTETÉS akkor a TV vagy LCD szabaddá válhatnak, és rövidzárlat vagy szakadás következhet be. Ez tüzet vagy monitor leeshet, és A következő útmutatások csak a Sony áramütést okozhat. viszonteladók számára szólnak. személyi sérülést Feltétlenül olvassa el a fenti biztonsági okozhat, vagy a TV előírásokat, és a készülék felszerelése,...
Page 232
A felszerelés megkezdése előtt A jelen útmutatóban foglalt, TV-t vagy LCD-monitort ábrázoló ábrák például szolgálnak, hogy egyértelmű magyarázatot nyújtsanak a műveletekről. Ezért előfordulhat, hogy az ábrák nem egyeznek az Ön TV-jével vagy LCD-monitorával. Mi a fal anyaga? Először is ellenőrizze a fal típusát, amelyre fel szeretné szerelni a TV-t vagy LCD monitort. Gipszkarton, oszlopfákkal Tömör beton, vagy betonelem Biztonsági előírások...
Page 234
A felszerelés előkészületei A felszerelés előtt készítse elő a TV vagy LCD monitor Felhasználói útmutatóját és Beállítási útmutatóját. Döntse el, hol helyezkedjen el a TV vagy LCD monitor. Készítsen elő négy vagy több 8 mm átmérőjű, és egy 5 mm átmérőjű vagy annak megfelelő csavart (nincs mellékelve).
Page 235
Normál rögzítés (2-a) A fali konzol falra szerelése kiválasztása esetén: Illessze fel az alap illesztőkeretet Határozza meg a felszerelés a csavar (+PSW 4 × 10) helyét. használatával az alapra (20) . Győződjön meg arról, hogy a falon elegendő hely van a TV-nek vagy LCD •...
Page 236
Falhoz közeli rögzítés (2-b) kiválasztása Megjegyzés esetén: A vezetőfuratok mélysége 75 mm, a fúrószár átmérője 10 mm legyen. A megfelelő méretű csavarokkal (nincs mellékelve) rögzítse a falra az alapot (20) . Megjegyzés Használjon négy vagy több 8 mm átmérőjű vagy annak megfelelő...
Page 237
Csatlakoztassa a fali konzol elől elzárva tárolja. csatlakozóelemeit. Ellenőrizze a csatlakozóelemeket a 6. oldalon található „Az alkatrészek ellenőrzése” rész „A SU-WL450 modellhez mellékelve” szakaszának megtekintésével. Megjegyzés A csavarok használatával szorosan rögzítse a csatlakozóelemeket.
Page 238
Csatlakoztassa a szükséges A TV vagy LCD monitor kábel(eke)t a TV-hez vagy LCD felszerelése a falra monitorhoz. Mindenképpen csatlakoztassa a kábeleket, Csak a K-85XR9x / 75XR9x, mielőtt felszereli a TV-t vagy LCD monitort a Y-85XR9x / 75XR9x esetén falra. A TV vagy LCD monitor felszerelése után már nem tudja csatlakoztatni a FIGYELMEZTETÉS kábeleket.
Page 239
A TV-t vagy LCD monitort három ember szállítsa és Szerelje fel a TV-t vagy LCD a TV-vel vagy LCD monitorral szemben álló személy monitort az alapra (20) vagy irányítsa a többieket a pozíció beállítása közben. alap illesztőkeretre . •...
Page 241
Teendők a TV vagy LCD monitor Emelje meg a TV-t vagy LCD aljának elmozdulása ellen. monitort. • A laza pántot rögzítse feszesen a • Az alap (20) vagy alap illesztőkeret felfüggesztésére szolgáló tárcsák falhoz. elhelyezéséhez lásd a 17. oladlon található...
Page 243
Teendők a TV vagy LCD monitor aljának elmozdulása ellen. • A laza pántot rögzítse feszesen a falhoz. Pánt Pánt • Használjon egy 5 mm átmérőjű vagy FIGYELMEZTETÉS annak megfelelő csavart (nincs Két vagy több személyre (189,3 cm (75 hüvelyk) vagy mellékelve).
Page 244
Hivatkozások Mérés a fali konzol falra szereléséhez A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat. Normál Falhoz közeli rögzítés rögzítés A képernyő középpontja (mm) Típusnév K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x Fal megjelölése a TV vagy LCD-monitor Alap illesztőkeret ...
Page 245
K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru nebo LCD monitoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Page 246
LCD monitor spadnout a poškození majetku. Pro přepravu velkých způsobit zranění nebo poškození majetku. Produkty od společnosti Sony jsou navrženy televizorů či LCD monitorů je zapotřebí dvou s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete nebo více osob (tři nebo více osob pro produkt správně...
Page 247
LCD toho může dojít k požáru nebo úrazu monitor může elektrickým proudem. Následující pokyny jsou určeny pouze pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte spadnout a způsobit si výše uvedené pokyny a během montáže, údržby a kontroly tohoto zranění osob nebo produktu věnujte zvýšenou pozornost...
Page 248
Než začnete Obrázky televizoru či LCD monitoru uvedené v tomto návodu jsou příklady, které mají za úkol jasně vysvětlit ovládání přístroje. Z tohoto důvodu se mohou obrázky od vašeho skutečného televizoru či LCD monitoru lišit. Z čeho je vaše stěna vyrobena? Nejdříve zjistěte typ stěny, na kterou chcete televizor nebo LCD monitor instalovat.
Page 249
Kontrola součástí Dodáno s modelem SU-WL450 Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. Základna (20) (×1) Kladka (×2) Šroub (+PSW 6 × 20) Rozpěrka (20 mm) (×2) (×4) Pás (×1) Adaptér základny (×2) Šroub (+PSW 4 × 10) ...
Page 250
Příprava na montáž Před instalací mějte po ruce referenční příručku a průvodce nastavením televizoru nebo LCD monitoru. Zkontrolujte montážní polohu televizoru nebo LCD monitoru. Připravte si nejméně čtyři šrouby o průměru 8 mm a jeden šroub o průměru 5 mm nebo ekvivalentní...
Page 251
Pokud se rozhodnete pro Instalace nástěnného držáku běžnou montáž (2-a): na stěnu Připevněte adaptér základny pomocí šroubu (+PSW 4 × 10) Rozhodněte se, kam chcete k základně (20) . konzolu upevnit. • Viz „Místo pro osazení adaptéru základny Ujistěte se, že je na zdi na televizor nebo “...
Page 252
Pokud se rozhodnete pro montáž u stěny Poznámka (2-b): Otvory je nutno předvrtat do hloubky 75 mm vrtákem o průměru 10 mm. Namontujte základnu (20) na zeď pomocí vhodných šroubů (není součástí dodávky). Poznámka Připravte si nejméně čtyři šrouby o průměru 8 mm nebo ekvivalentní...
Page 253
Vyšroubované šrouby a nepoužité díly uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí. Připojte části příslušenství nástěnného držáku. Zkontrolujte části příslušenství v odstavci „Dodáno s modelem SU-WL450“ části „Kontrola součástí“ na straně 6. Poznámka Pevně zajistěte díly příslušenství pomocí šroubů.
Page 254
Zapojte příslušné kabely Montáž televizoru nebo LCD k televizoru nebo LCD monitoru. monitoru na zeď Před montáží televizoru nebo LCD monitoru na zeď nezapomeňte zkontrolovat, zda jsou Pouze modely K-85XR9x / 75XR9x, kabely připojeny. Po montáži televizoru Y-85XR9x / 75XR9x nebo LCD monitoru nebude možné kabely zapojit.
Page 255
Televizor nebo LCD monitor by měli držet tři lidé a Instalujte televizor nebo LCD osoba, která stojí před televizorem nebo LCD monitor na základnu (20) monitorem, by měla ostatní navádět do správné pozice. nebo adaptér základny . • Opatrně posuňte televizor nebo LCD monitor dolů...
Page 256
Pokud se rozhodnete pro běžnou montáž (2-a): Kladka Rozpěrka (60 mm) Pás Pokud se rozhodnete pro montáž u stěny (2-b): Kladka Rozpěrka (20 mm) Pás − 13 (CZ) −...
Page 257
Zajistěte, aby se dolní část Zvedněte televizor nebo LCD televizoru nebo LCD monitoru monitor. • Ohledně umístění kladky pro zavěšení neposunovala. na základnu (20) nebo na adaptér • Uchopte kus pásu a pevně ho základny viz „Místo pro osazení upevněte ke zdi.
Page 258
Pokud se rozhodnete pro běžnou montáž (2-a): Kladka Rozpěrka Pás (60 mm) Pokud se rozhodnete pro montáž u stěny (2-b): Kladka Rozpěrka Pás (20 mm) − 15 (CZ) −...
Page 259
Zajistěte, aby se dolní část televizoru nebo LCD monitoru neposunovala. • Uchopte kus pásu a pevně ho upevněte ke zdi. Pás Pás VAROVÁNÍ • Použijte šroub o průměru 5 mm nebo Pro přepravu velkých televizorů či LCD monitorů je ekvivalentní...
Page 260
Referenční údaje Měření pro montáž nástěnného držáku na zeď Hodnoty v tabulce se v závislosti na instalaci mohou mírně lišit. Běžná montáž Montáž u stěny Střed obrazovky (mm) Název modelu K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x...
Page 261
K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača alebo LCD monitora vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ju nainštalovať sami.
Page 262
LCD monitor môže alebo škody na majetku. spadnúť a spôsobiť vážne poranenie. dodávateľovi a dbajte na Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za Montážnu konzolu na to, aby sa v blízkosti žiadnu škodu ani poranenie spôsobené nesprávnou manipuláciou alebo stenu nezaťažujte ničím...
Page 263
Nasledujúce pokyny sú určené len pre predajcov produktov spoločnosti Sony. tomto návode na Dôkladne si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené vyššie a počas použitie. Ak použijete montáže, údržby a kontroly tohto náhradné...
Page 264
Skôr než začnete Obrázky TV prijímača alebo LCD monitora uvedené v tejto príručke sú príklady použité kvôli poskytnutiu jasných vysvetlení pre činnosti. Z tohto dôvodu sa obrázky môžu líšiť od skutočného TV prijímača alebo LCD monitora. Z čoho je vaša stena skonštruovaná? Najprv skontrolujte typ steny, na ktorú...
Page 265
Kontrola dielov Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WL450 Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. Podstavec (20) (×1) Kladka (×2) Skrutka (+PSW 6 × 20) Dištančná vložka (×4) (20 mm) (×2) Remeň (×1) Adaptér podstavca ...
Page 266
Príprava na montáž Pred inštaláciou si pripravte referenčnú príručku a sprievodcu nastavením televízneho prijímača alebo LCD monitora. Stanovte montážnu polohu TV prijímača alebo LCD monitora. Pripravte si štyri alebo viac skrutiek s priemerom 8 mm a jednu skrutku s priemerom 5 mm alebo ekvivalentné...
Page 267
Pri voľbe štandardnej montáže Inštalácia montážnej konzoly (2-a): na stenu na stenu Pripevnite adaptér podstavca pomocou skrutky (+PSW 4 × 10) Určte miesto montáže. k podstavcu (20) . Uistite sa, že je stena pre televízny prijímač alebo LCD monitor dostatočne priestranná a •...
Page 268
Pri voľbe montáže s krátkou Poznámka vzdialenosťou (2-b): Vodiace otvory treba vyvŕtať do hĺbky 75 mm; použite na to vrták s priemerom 10 mm. Namontujte podstavec (20) na stenu pomocou vhodných skrutiek (nedodávajú sa). Poznámka Použite minimálne štyri skrutky s priemerom 8 mm alebo ekvivalentné...
Page 269
Pripevnite stolový stojan tak, aby podľa časti „Položky dodávané TV prijímač alebo LCD monitor s montážnou konzolou na stenu stál. SU-WL450“ v „Kontrola dielov“ na • Pozrite si sprievodcu nastavením TV strane 6. prijímača alebo LCD monitora. Poznámka Odmontujte kryty stojana a kryty ...
Page 270
Pripojte k TV prijímaču alebo LCD Montáž TV prijímača alebo monitoru potrebné káble. LCD monitora na stenu Káble pripojte pred montážou TV prijímača alebo LCD monitora na stenu. Po montáži Len K-85XR9x / 75XR9x, TV prijímača alebo LCD monitora k nemu Y-85XR9x / 75XR9x nebude možné...
Page 271
Televízny prijímač alebo LCD monitor nech držia Namontujte televízny prijímač traja ľudia a osoba, ktorá je pred televíznym alebo LCD monitor na podstavec prijímačom alebo LCD monitorom, nech riadi ostatných pri nastavovaní polohy. (20) alebo adaptér podstavca . •...
Page 273
Zabráňte zdvihnutiu spodnej Zodvihnite televízny prijímač časti TV prijímača alebo LCD alebo LCD monitor. • Umiestnenie kladky na zavesenie na monitora. podstavec (20) alebo adaptér • Napnite remeň a pevne ho pripevnite k podstavca nájdete v časti „Vhodné stene.
Page 275
Zabráňte zdvihnutiu spodnej časti TV prijímača alebo LCD monitora. • Napnite remeň a pevne ho pripevnite k stene. Remeň Remeň VÝSTRAHA • Použite skrutku s priemerom 5 mm alebo Na prepravu veľkého TV prijímača alebo LCD monitora ekvivalentnú...
Page 276
Referencie Meranie pri inštalácii montážnej konzoly na stenu Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť. Štandardná Montáž s krátkou montáž vzdialenosťou Stredový bod obrazovky (mm) Názov modelu K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443...
Page 277
Pentru clienţi Pentru protecția produsului și din motive de siguranță, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului sau a monitorului LCD să fie efectuată de distribuitori sau contractori licențiați de Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal. Pentru distribuitorii şi contractorii Sony Acordaţi atenţie totală...
Page 278
şi poate cauza instrucţiuni, pentru a efectua operaţiile vătămări corporale sau daune materiale. de instalare în siguranţă. Sony nu este Nu vă rezemaţi pe şi nu vă agăţaţi de responsabilă pentru niciun fel de daune televizor sau monitorul LCD, deoarece acesta Contractaţi operaţiile de...
Page 279
AVERTISMENT televizorului sau diametrul de 8 mm (sau echivalent). Următoarele instrucţiuni sunt destinate monitorului LCD, fixaţi numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile de precauţie descrise mai sus şi acordaţi cablurile în mod o atenţie specială siguranţei în timpul corespunzător. instalării, al întreţinerii şi verificării acestui produs.
Page 280
Înainte de a începe Ilustrațiile televizoarelor sau monitoarelor LCD prezentate în acest manual sunt exemple utilizate pentru a oferi explicații clare ale operațiilor. Din acest motiv, ilustrațiile pot apărea diferite față de cele ale televizorului sau monitorului LCD pe care îl dețineți. Din ce este realizat peretele? Mai întâi, verificați tipul peretelui pe care veți instala televizorul sau monitorul LCD.
Page 281
Verificarea pieselor Furnizat cu SU-WL450 Verificaţi dacă sunt incluse toate piesele. Bază (20) (×1) Scripete (×2) Şurub (+PSW 6 × 20) Distanţier (20 mm) (×4) (×2) Curea (×1) Adaptor bază (×2) Şurub (+PSW 4 × 10) ...
Page 282
Pregătirea pentru instalare Ţineţi la îndemână ghidul de referinţă şi ghidul de configurare a televizorului sau monitorului LCD înainte de a începe instalarea. Confirmaţi poziţia de instalare a televizorului sau monitorului LCD. Pregătiţi patru sau mai multe şuruburi cu diametrul de 8 mm şi un şurub cu diametrul de 5 mm sau echivalent (nu sunt furnizate).
Page 283
Dacă se selectează montajul Instalarea pe perete a standard (2-a): Dispozitivului de montare pe Montați adaptorul de bază cu perete ajutorul șurubului (+PSW 4 × 10) pe baza (20) . Stabiliţi locaţia de instalare. • Consultați „Locul de montare a Asiguraţi-vă...
Page 284
Dacă se selectează montajul pe suport Notă subțire (2-b): Găurile pilot trebuie date la o adâncime de 75 mm, prin utilizarea unui bit de găurire cu diametrul de 10 mm. Instalați baza (20) pe perete folosind șuruburi adecvate (nu sunt furnizate).
Page 285
Montaţi piesele de fixare pentru dispozitivul de montare pe perete. Verificați piesele de fixare consultând „Furnizat cu SU-WL450” din „Verificarea pieselor” de la pagina 6. Notă Fixaţi bine piesele de prindere folosind şububuri. Când utilizaţi o şurubelniţă electrică, setaţi cuplul la Montați suportul de masă...
Page 286
Conectaţi la televizor sau la Instalarea televizorului sau monitorul LCD cablul necesar sau monitorului LCD pe perete cablurile necesare. Conectaţi cablurile înainte de instalarea Numai K-85XR9x / 75XR9x, televizorului sau monitorului LCD pe perete. Y-85XR9x / 75XR9x Nu veţi putea conecta cablurile când televizorul sau monitorul LCD este instalat.
Page 287
Televizorul sau monitorul LCD trebuie ţinut de trei Montaţi televizorul sau monitorul persoane, iar persoana din faţa televizorului sau LCD pe bază (20) sau pe monitorului LCD trebuie să le indice celorlalţi cum să regleze poziţia. adaptorul de bază . •...
Page 288
Dacă se selectează montajul standard (2-a): Scripete Distanţier (60 mm) Curea Dacă se selectează montajul pe suport subțire (2-b): Scripete Distanţier (20 mm) Curea − 13 (RO) −...
Page 289
Prevenirea alunecării părţii de jos Ridicaţi televizorul sau monitorul a televizorului sau monitorului LCD. • Pentru amplasarea scripeților pentru LCD. suspendarea bazei (20) sau a • Luaţi partea netensionată a curelei şi adaptorului de bază consultaţi „Locul fixaţi-o ferm pe perete.
Page 290
Dacă se selectează montajul standard (2-a): Scripete Distanţier Curea (60 mm) Dacă se selectează montajul pe suport subțire (2-b): Scripete Distanţier Curea (20 mm) − 15 (RO) −...
Page 291
Prevenirea alunecării părţii de jos a televizorului sau monitorului LCD. • Luaţi partea netensionată a curelei şi fixaţi-o ferm pe perete. Curea Curea AVERTISMENT • Utilizaţi un şurub cu diametrul de 5 mm Pentru transportul unui televizor sau al unui monitor sau echivalent (nu este furnizat).
Page 292
Referințe Măsurarea pentru instalarea pe perete a dispozitivului de montare pe perete Este posibil ca valorile din tabel să fie uşor diferite, în funcţie de instalare. Montaj Montaj pe standard suport subţire Punctul central al ecranului (mm) Numele modelului K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x...
Page 293
Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор или LCD монитор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да монтирате телевизора сами.
Page 294
закрепване към стена може да падне и да извършите безопасно монтажните конзолата за закрепване към стена, е причини нараняване или повреда на дейности. Sony не носи отговорност за нестабилна, неравна или не е имущество. повреди или наранявания, причинени перпендикулярна на пода, от...
Page 295
или LCD мониторa може да падне и да причини нараняване Следните инструкции са само за наляво/надясно, или повреда на имущество. Използвайте търговци на Sony. Прочетете мерките подходящи за материала на стената нагоре/надолу. за безопасност, описани по-горе и винтове и монтирайте конструкцията...
Page 296
Внимавайте да не ударите телевизорa или LCD мониторa по време на монтажа. Ако телевизорът или LCD мониторът бъде подложен на удар, той може да падне или да се счупи. Това може да доведе до нараняване. Монтирайте телевизорa или LCD мониторa на стена, която...
Page 297
Преди да започнете Илюстрациите на телевизор или LCD монитор, показани в това ръководство, са примери, използвани за предоставяне на ясни обяснения на операциите. Поради тази причина, илюстрациите може да се различават от вашия телевизор или LCD монитор. От какво е направена стената ви? Първо...
Page 298
Проверка на частите Доставено с SU-WL450 Проверете дали всички части са налични. Основа (20) (×1) Ролка (×2) Винт (+PSW 6 × 20) Дистанционна втулка (×4) (20 мм) (×2) Колан (×1) Адаптер на основата Винт (+PSW 4 × 10) ...
Page 299
Подготовка за монтаж Информацията за продукта и ръководството за настройка на телевизорa или LCD мониторa трябва да са под ръка преди започване на монтажа. Проверете положението за монтаж на телевизорa или LCD мониторa. Пригответе четири или повече винта с диаметър 8 мм и един винт с диаметър 5 мм или еквивалентни...
Page 300
Ако е избран стандартен Монтиране на конзолата за монтаж (2-a): закрепване към стена на Монтирайте адаптера на стената основата към основата (20) като използвате винтове Изберете мястото на монтаж. (+PSW 4 × 10) . Уверете се, че на стената има достатъчно място...
Page 301
Ако е избран прибран монтаж (2-b): Забележка Контролните дупки трябва да се пробият на дълбочина 75 мм с помощта на свредло с диаметър 10 мм. Инсталирайте основата (20) на стената с подходящи винтове (не са доставени). Забележка Използвайте четири или повече винта с диаметър...
Page 302
Монтирайте частите, с които телевизора се окачва на конзолата за закрепване към стена. Проверете частите като направите справка с “Доставено с SU-WL450” в “Проверка на частите” на страница 7. Прикачете стойката за маса, за Забележка Здраво закрепете частите за окачване с...
Page 303
Свържете необходимите Монтаж на телевизорa или кабели към телевизорa или LCD мониторa на стената LCD мониторa. Уверете се, че сте свързали кабелите Само K-85XR9x / 75XR9x, преди да монтирате телевизорa или LCD Y-85XR9x / 75XR9x мониторa на стената. Няма да можете да ги...
Page 304
Телевизорът или LCD мониторът трябва да се Поставете телевизорa или LCD носи от трима души, и този който е пред телевизорa или LCD мониторa трябва да води мониторa върху основата (20) останалите, за да регулират позицията. или адаптера на основата .
Page 305
Ако е избран стандартен монтаж (2-a): Ролка Дистанционна втулка (60 мм) Колан Ако е избран прибран монтаж (2-b): Ролка Дистанционна втулка (20 мм) Колан − 14 (BG) −...
Page 306
Предотвратяване Повдигнете телевизорa или преместването на долната LCD мониторa. • Позициите за окачване на ролките част на телевизорa или LCD върху основата (20) или върху мониторa. адаптера на основата , можете да • Издърпайте отпуснатата част на колана видите...
Page 307
Ако е избран стандартен монтаж (2-a): Ролка Дистанционна Колан втулка (60 мм) Ако е избран прибран монтаж (2-b): Ролка Дистанционна Колан втулка (20 мм) − 16 (BG) −...
Page 308
Предотвратяване преместването на долната част на телевизорa или LCD мониторa. • Издърпайте отпуснатата част на колана и я прикрепете плътно към стената. Колан Колан ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Необходими са две или повече лица (три или повече лица за телевизори или LCD монитори от •...
Page 309
Препратки Оразмеряване при монтажа на конзола за закрепване към стена Числата в таблицата може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа. Стандартен Прибран монтаж монтаж Централна точка на екрана (мм) Име на модел K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x...
Page 310
K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора или ЖК-Монитора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку...
Page 311
иcпользовaния в бyдyщeм. yкaзaнными издeлиями. Ecли нa дaнном вec, по кpaйнeй мepe, в чeтыpe paзa монтaжном кpонштeйнe кpeпитcя пpeвышaющий вec телевизора или Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом обоpyдовaниe, нe пpeднaзнaчeнноe для ЖК-Монитора. тpeбовaний по бeзопacноcти. Oднaко тaкой ycтaновки, оно можeт yпacть или...
Page 312
Cлeдyющиe инcтpyкции иcпользyйтe винты, котоpыe cоотвeтcтвyют пpeднaзнaчeны только для дилepов мaтepиaлy cтeны, и нaдeжно ycтaновитe ВНИМАНИЕ Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa ycтpойcтво, иcпользyя нe мeнee четырех тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe Пpи нecоблюдeнии cлeдyющиx мep винтов 8 мм (или aнaлогичныx). оcобыe мepы пpeдоcтоpожноcти во...
Page 313
Oбязaтeльно He допycкaйтe выполняйтe cбоpкy зaщeмлeния кaбeля кpонштeйнa, точно питaния и cлeдyя инcтpyкциям, cоeдинитeльныx изложeнным в кaбeлeй. нacтоящeм pyководcтвe Ecли кaбeль питaния или cоeдинитeльный кaбeль бyдeт зaжaт мeждy ycтpойcтвом и по эксплуатации. cтeной или c cилой изогнyт или пepeкpyчeн, то изоляция внyтpeнниx Ecли...
Page 314
Перед началом работы Рисунки телевизора или ЖК-Монитора, приведенные в этом руководстве, являются примерами, используемыми для объяснения операций. По этой причине рисунки могут отличаться от вашего телевизора или ЖК-Монитора. Каков материал стены? Прежде всего проверьте тип стены, на которую устанавливается телевизор или ЖК-Монитор. Стена...
Page 316
Подготовка к установке Во время установки справочник и руководство по установке телевизора или ЖК-Монитора всегда должны быть под рукой. Выберите место установки телевизора или ЖК-Монитора. Подготовьте четыре или более винтов диаметром 8 мм и один винт диаметром 5 мм или его...
Page 317
Если выбрано стандартное Монтаж кронштейна для крепление (2-a): настенной установки на Прикрепите адаптер стену основания с помощью винта (+PSW 4 × 10) к основанию Определите местоположение (20) . для установки. • См. “Место прикрепления адаптера Убедитесь, что на стене, на которую будет основания...
Page 318
Если выбрана компактная установка Сверление монолитной бетонной (2-b): конструкции или бетонного блока: 75 мм × 4 ø 10 мм Пример, разметка в месте “a” для прикрепления основания (20) Просверлите опорные отверстия по нанесенным меткам. Убедитесь, что на место на стене, где будут...
Page 319
Прикрепите настольную Если выбрана компактная установка (2-b): подставку в качестве опоры для телевизора или ЖК-Монитора. • См. руководство по установке телевизора или ЖК-Монитора. Снимите крышки подставки и крышки разъемов. K-85XR9x / 75XR9x, Y-85XR9x / 75XR9x Пример, прикрепление основания (20) в месте “a”...
Page 320
кабели к телевизору или установки. Проверьте наличие ЖК-Монитору. Перед установкой телевизора или комплектующих в соответствии ЖК-Монитора на стену обязательно с “Прилагается к SU-WL450” в подключите кабели. После установки “Проверка комплектации” на телевизора или ЖК-Монитора стр. 7. подключение кабелей станет невозможным.
Page 321
Перенос телевизора или ЖК-Монитора должен Установка телевизора или осуществляться тремя людьми: человек, который находится спереди телевизора или ЖК-Монитора на стену ЖК-Монитора, должен направлять остальных людей для установки в надлежащее положение. Только K-85XR9x / 75XR9x, Y-85XR9x / 75XR9x ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для переноски телевизора или ЖК-Монитора больших...
Page 322
Установите телевизор или ЖК-Монитор на основание (20) или адаптер основания . • Осторожно опустите телевизор или ЖК-Монитор и установите шкивы , прикрепленные к задней части телевизора или ЖК-Монитора, на основание (20) или адаптер основания . Следите за соответствием формы отверстий. •...
Page 324
Предотвращение смещения Поднимите телевизор или нижней части телевизора или ЖК-Монитор. • Местоположение шкивов для ЖК-Монитора. подвешивания на основании (20) • Устраните зазор Ленты и надежно или адаптере основания см. в прикрепите её к стене. “Место прикрепления адаптера основания...
Page 326
Предотвращение смещения нижней части телевизора или ЖК-Монитора. • Устраните зазор Ленты и надежно прикрепите её к стене. Лента Лента ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для переноски телевизора или ЖК-Монитора • Используйте винт диаметром 5 мм или больших размеров требуются два или более его...
Page 327
Ссылки Размеры для кронштейна для настенной установки на стену Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки. Стандартное Компактная крепление установка Центральная точка экрана (мм) Название модели K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x Место...
Page 328
K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x До уваги споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора або РК монітора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно.
Page 329
(189,3 см) або більшою) (тільки для або РК монітор може впасти і завдати нижче застережних заходів, можливі Єгипту). важкої травми. Компанія Sony не несе серйозні травми чи смерть унаслідок жодної відповідальності за збитки і пожежі, ураження електричним Не викручуйте гвинти, травми, спричинені...
Page 330
Якщо ця умова не виконується, телевізор ЗАСТЕРЕЖЕННЯ або РК монітор може впасти та завдати серйозних травм. Наведені нижче інструкції призначено лише для дилерів компанії Sony. Обов’язково прочитайте застережні заходи, викладені вище, і зверніть особливу увагу на безпеку під час монтажу, обслуговування та перевірки...
Page 331
Після монтажу телевізора або РК монітора зафіксуйте кабелі належним чином. Якщо люди або об’єкти заплутаються в кабелях, це може привести до пошкодження телевізора або РК монітора або травмування. Слідкуйте за тим, щоб шнур живлення змінного струму або з’єднувальний кабель не був затиснутий. Якщо...
Page 332
Перед початком роботи Зображення телевізорів або РК моніторів на ілюстраціях у цьому посібнику наведено як приклади для наочності опису операцій. Тому фактичний вигляд телевізора або РК монітора може відрізнятися від зображеного на цих ілюстраціях. З якого матеріалу виготовлено стіну? Спочатку...
Page 333
Перевірка деталей Постачається з SU-WL450 Перевірте, чи всі деталі включено до комплекту постачання. База (20) (×1) Шків (×2) Гвинт (+PSW 6 × 20) Прокладка (20 мм) (×4) (×2) Ремінь (×1) Перехідник для бази Гвинт (+PSW 4 × 10) ...
Page 334
Підготовка до встановлення Перед встановленням уважно ознайомтесь із Довідковим посібником та Посібником із налаштування телевізора або РК монітора. Перевірте положення встановлення телевізора або РК монітора. Підготуйте принаймні чотири гвинти діаметром 8 мм і один гвинт діаметром 5 мм або еквівалентні...
Page 335
Якщо вибрано стандартне Встановлення кронштейна кріплення (2-a): для настінного кріплення на Прикріпіть перехідник для стіні бази за допомогою гвинта (+PSW 4 × 10) до Бази (20) . Визначте місце встановлення. • Див. «Місце встановлення перехідника Переконайтеся, що стіна має достатні для...
Page 336
Якщо вибрано тонке кріплення (2-b): Примітка Глибина напрямних отворів — 75 мм, діаметр свердла — 10 мм. Встановіть базу (20) на стіну за допомогою відповідних гвинтів (не входять до комплекту постачання). Примітка Використовуйте принаймні чотири гвинти діаметром 8 мм або еквівалентні (не входять до комплекту...
Page 337
Тримайте викручені гвинти й невикористані деталі в безпечному, недосяжному для дітей місці. Зафіксуйте кріпильні елементи кронштейна для настінного кріплення. Перевірте наявність усіх кріпильних елементів (див. «Постачається з SU-WL450» у розділі «Перевірка деталей» на стор. 7). Прикріпіть настільну підпору, Примітка щоб поставити телевізор або...
Page 338
Підключіть до телевізора або Установлення телевізора РК монітора необхідні кабелі. або РК монітора на стіні Перевірте підключення кабелів перед установленням телевізора або РК Тільки K-85XR9x / 75XR9x, монітора на стіні. Після встановлення Y-85XR9x / 75XR9x телевізора або РК монітора буде неможливо...
Page 339
Тримати телевізор або РК монітор повинні троє Установіть телевізор або РК людей. Той, хто розташовується спереду монітор на базу (20) або відносно телевізора або РК монітора, має давати вказівки іншим, щоб вирівняти перехідник для бази . положення. • Обережно опустіть телевізор або РК монітор...
Page 341
Запобігання зміщенню Підніміть телевізор або РК нижньої частини телевізора монітор. • Щодо місць розташування шківів або РК монітора. для підвішування на Базі (20) або • Підберіть провислу частину ременя перехіднику для бази див. розділ та надійно прикріпіть його до стіни. «Місце...
Page 343
Запобігання зміщенню нижньої частини телевізора або РК монітора. • Підберіть провислу частину ременя та надійно прикріпіть його до стіни. Ремінь Ремінь ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Використовуйте гвинт діаметром 5 мм Для транспортування великого телевізора або РК або еквівалентний (не входить до монітора...
Page 344
Довідкові матеріали Вимірювання для встановлення кронштейна для настінного кріплення на стіні Цифри в наведеній таблиці можуть дещо відрізнятися в залежності від монтажу. Стандартне Тонке кріплення кріплення Центральна точка екрана (мм) Назва моделі K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443...
Page 345
K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri või LCD-kuvari paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu ohutusele.
Page 346
LCD-kuvar kukkuda ja põhjustada Teler või LCD-kuvar võib kukkuda ja raskeid vigastusi. Sony ei ole vastutav tekitada tõsise vigastuse, nt verevalum või Ärge toetuge telerile või mis tahes kahjustuste või vigastuste luumurd.
Page 347
HOIATUS lühise või põhjustada elektrikatkestuse. See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Kinnitusvahendite Järgmised suunised on mõeldud ainult Sony edasimüüjatele. Lugege läbi asendamisel võib teler eelnevalt kirjeldatud ohutusabinõud ja või LCD-kuvar kukkuda pöörake toote paigaldamisel, hooldamisel ja kontrollimisel erilist ja põhjustada kellelegi tähelepanu ohutusele.
Page 348
Enne alustamist Käesolevas juhendis olevad teleri või LCD-kuvari illustratsioonid on näited, mida kasutatakse töö selgitamiseks. Seetõttu võivad illustratsioonid teie tegelikust telerist või LCD-kuvarist erineda. Millest teie sein tehtud on? Esiteks kontrollige seina tüüpi, millele kavatsete teleri või LCD-kuvari paigutada. Karkassiga kipssein Kõva betoon või betoonplokk Ettevaatusabinõud...
Page 349
Osade kontroll Komplektis SU-WL450-ga Veenduge, et kõik osad on olemas. Alus (20) (×1) Rihmaratas (×2) Kruvi (+PSW 6 × 20) Vaherõngas (20 mm) (×4) (×2) Rihm (×1) Aluse adapter (×2) Kruvi (+PSW 4 × 10) Vaherõngas (60 mm) (×8)
Page 350
Ettevalmistus Enne paigaldamist otsige välja ja hoidke käepärast teleri või LCD-kuvari teatmik ja seadistusjuhend. Määrake kindlaks teleri või LCD-kuvari paigalduskoht. Varuge vähemalt neli 8 mm läbimõõduga ja üks 5 mm läbimõõduga kruvi või samaväärsed (pole komplektis). Valige seina materjaliga sobivad kruvid. ...
Page 351
Kui valitud on Seinale paigaldamise standardpaigaldus (2-a): kinnituse paigaldamine Kinnitage aluse adapter kruvi seinale (+PSW 4 × 10) kasutades aluse (20) külge. Tehke kindlaks paigalduskoht. • Vt jaotist „Aluse adapteri Veenduge, et seinal oleks teleri või LCD- paigalduskoht” lk 17. kuvari jaoks piisavalt ruumi ja see suudab kanda vähemalt neljakordset teleri või LCD-kuvari raskust.
Page 352
Kui valitud on õhuke paigaldus (2-b): Märkus. Juhtaugud tuleb puurida 75 mm sügavusele, kasutades 10 mm läbimõõduga puuriotsakut. Paigaldage alus (20) sobivaid kruvisid kasutades seinale (pole komplektis). Märkus. Kasutage vähemalt nelja 8 mm läbimõõduga kruvi või samaväärset (pole komplektis). ...
Page 353
Kinnitage seinale paigaldamise kinnituse kinnitusdetailid. Kontrollige lisatarvikuid, vaadates jaotist „Komplektis Kinnitage lauapealne alus, SU-WL450-ga” peatükis „Osade et panna teler või LCD-kuvar kontroll” lk 6. seisma. Märkus. • Vaadake oma teleri või LCD-kuvari Kinnitage kinnitusdetailid tugevalt kruvidega.
Page 354
Ühendage vajalikud kaablid Teleri või LCD-kuvari teleri või LCD-kuvariga. paigaldamine seinale Ühendage kaablid enne teleri või LCD- kuvari paigaldamist seinale. Pärast teleri või Ainult K-85XR9x / 75XR9x, LCD-kuvari paigaldamist ei saa kaableid Y-85XR9x / 75XR9x ühendada. Märkus. HOIATUS Tellige kaablite paigutamine seina sisse litsentsitud ...
Page 355
Kandke telerit või LCD-kuvarit kolmekesi ja teleri Paigaldage teler või LCD- või LCD-kuvari ees olev inimene juhendab asendi kuvar alusele (20) või aluse muutmise vajaduse korral teisi. adapterile . • Langetage teler või LCD-kuvar ettevaatlikult allapoole ja riputage teleri või LCD-kuvari tagaküljele kinnitatud rihmarattad ...
Page 356
Kui valitud on standardpaigaldus (2-a): Rihmaratas Vaherõngas (60 mm) Rihm Kui valitud on õhuke paigaldus (2-b): Rihmaratas Vaherõngas (20 mm) Rihm − 13 (EE) −...
Page 357
Teleri või LCD-kuvari alumise osa Tõstke teler või LCD-kuvar üles. • Vaadake rihmarataste asukohta aluse liikumise takistamine. (20) või aluse adapteri riputamiseks • Tõmmake rihm pingule ja kinnitage jaotisest „Aluse adapteri tugevalt seina külge. paigalduskoht” lk 17. •...
Page 358
Kui valitud on standardpaigaldus (2-a): Rihmaratas Vaherõngas Rihm (60 mm) Kui valitud on õhuke paigaldus (2-b): Rihmaratas Vaherõngas Rihm (20 mm) − 15 (EE) −...
Page 359
Teleri või LCD-kuvari alumise osa liikumise takistamine. • Tõmmake rihm pingule ja kinnitage tugevalt seina külge. Rihm Rihm • Kasutage 5 mm läbimõõduga kruvi või HOIATUS samaväärset (pole komplektis). Suure teleri või LCD-kuvari transportimiseks on vaja vähemalt kahte inimest (189,3 cm (75 tolli) ja suurema Märkus.
Page 360
Viited Seinale paigaldamise kinnituse seinale paigaldamise mõõtmed Sõltuvalt paigaldusest võivad tabelis olevad arvud vähesel määral erineda. Standardpaigaldus Õhuke paigaldus Ekraani keskpunkt (mm) Mudeli nimi K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x Seina märgistus teleri või LCD-kuvari Aluse adapteri ...
Page 361
K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Informācija klientiem Izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru vai LCD monitoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem. “Sony” izplatītājiem un darbu izpildītājiem Uzstādīšanas un arī...
Page 362
189,3 cm (75 collas) vai vairāk nepielietojiet pārāk — trim vai vairāk cilvēkiem) (izņemot Ēģipti). Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par daudz spēka. Liela televizora vai LCD monitora drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots pārvietošana jāveic diviem vai vairāk nepareizi, jūs varat gūt nopietnas traumas,...
Page 363
īssavienojumu vai strāvas BRĪDINĀJUMS! caursiti. Tas var izraisīt aizdegšanos vai Tālākās instrukcijas paredzētas tikai strāvas triecienu. “Sony” izplatītājiem. Noteikti izlasiet iepriekš norādīto drošības informāciju un ievērojiet drošību, kad uzstādāt, apkopjat vai pārbaudāt šo izstrādājumu. Piegādātās skrūves un stiprinājuma detaļas...
Page 364
Pirms darba uzsākšanas Šajā rokasgrāmatā parādīto televizora vai LCD monitora attēlu uzdevums ir sniegt skaidrus un saprotamus paskaidrojumus par to darbību. Šī iemesla dēļ ilustrācijas var atšķirties no jūsu faktiskā televizora vai LCD monitora. No kāda materiāla ir veidota siena? Pirmkārt, pārbaudiet, no kāda materiāla ir siena, kur vēlaties piestiprināt televizoru vai LCD monitoru.
Page 366
Sagatavošanās uzstādīšanai Pirms uzstādīšanas sagatavojiet televizora vai LCD monitora atsauces ceļvedi un uzsākšanas ceļvedi. Pārbaudiet televizora vai LCD monitora uzstādīšanas pozīciju. Sagatavojiet četras vai vairāk 8 mm diametra skrūves un vienu 5 mm diametra skrūvi vai līdzvērtīgas (nav iekļautas komplektā). Izvēlieties skrūves, kas piemērotas sienas materiālam. ...
Page 367
Ja ir atlasīta parastā montāža Kronšteina montāžai pie (2-a): sienas uzstādīšana Piestipriniet pamatnes adapteri , izmantojot skrūvi Izvēlieties uzstādīšanas vietu. (+PSW 4 × 10) uz pamatnes Pārbaudiet, vai siena ir pietiekami liela un spēj noturēt svaru, kas vienāds ar četrkāršu (20) . televizora vai LCD monitora svaru.
Page 368
Ja ir atlasīta kompaktā montāža (2-b): Piestipriniet pamatni (20) pie sienas, izmantojot piemērotas skrūves (nav iekļautas komplektā). Piezīme Izmantojiet četras vai vairāk 8 mm diametra skrūves vai līdzvērtīgas (nav iekļautas komplektā). Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, ka pamatne (20) ir nolīmeņota. Ja ir atlasīta parastā...
Page 369
Piestipriniet kronšteina montāžai pie sienas stiprinājuma elementus. Pārbaudiet uzkabes Piestipriniet galda statīvu, lai daļas, skatot “Komplektā ar televizoru vai LCD monitoru SU-WL450” sadaļā “Detaļu novietotu vertikāli. pārbaude” 6. lpp. • Skatiet jūsu televizora vai LCD monitora uzstādīšanas ceļvedi. Piezīme Cieši pieskrūvējiet stiprinājuma elementus.
Page 370
Iespraudiet televizorā vai LCD Televizora vai LCD monitora monitorā vajadzīgo(-os) kabeli piestiprināšana pie sienas (-ļus). Pirms piestiprināt televizoru vai LCD Tikai modeļiem K-85XR9x / monitoru pie sienas, noteikti savienojiet 75XR9x, Y-85XR9x / 75XR9x kabeļus. Kad televizors vai LCD monitors jau būs uzstādīts, kabeļus nebūs iespējams BRĪDINĀJUMS! savienot.
Page 371
Nesiet televizoru vai LCD monitoru trijatā un lieciet, Uzstādiet televizoru vai LCD lai viena persona, kas ir televizora vai LCD monitora monitoru uz pamatnes (20) priekšā, vada pārējos, lai pielāgotu pozīciju. vai pamatnes adaptera . • Uzmanīgi slidiniet televizoru vai LCD monitoru uz leju un ievietojiet televizora vai LCD monitora aizmugurē...
Page 372
Ja ir atlasīta parastā montāža (2-a): Trīsis Starplika (60 mm) Saite Ja ir atlasīta kompaktā montāža (2-b): Trīsis Starplika (20 mm) Saite − 13 (LV) −...
Page 373
Nesasveriet televizora vai LCD Paceliet televizoru vai LCD monitora apakšpusi. monitoru. • Satveriet saites galu un cieši • Informāciju par Trīšu izvietojumu uz pamatnes (20) vai pamatnes adaptera piestipriniet to pie sienas. , skatiet “Pamatnes adaptera uzstādīšanas vieta”...
Page 374
Ja ir atlasīta parastā montāža (2-a): Trīsis Starplika Saite (60 mm) Ja ir atlasīta kompaktā montāža (2-b): Trīsis Starplika Saite (20 mm) − 15 (LV) −...
Page 375
Nesasveriet televizora vai LCD monitora apakšpusi. • Satveriet saites galu un cieši piestipriniet to pie sienas. Saite Saite • Izmantojiet 5 mm diametra skrūvi vai BRĪDINĀJUMS! līdzvērtīgu (nav iekļauta komplektā). Liela televizora vai LCD monitora pārvietošana jāveic diviem vai vairāk cilvēkiem (ja televizora vai LCD Piezīme monitora diagonāle ir 189,3 cm (75 collas) vai vairāk —...
Page 376
Atsauces Kronšteina montāžai pie sienas uzstādīšanas izmēri Izmēri tabulā var nedaudz mainīties atkarībā no uzstādīšanas. Parastā Kompaktā montāža montāža Ekrāna centrālais punkts (mm) Modeļa nosaukums K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x Televizors vai LCD monitora Pamatnes adaptera ...
Page 377
LCD monitoriaus svorį. Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo.
Page 378
Įsitikinkite, kad montavimo gali nukristi ir sužaloti arba sugadinti turtą. jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. „Sony“ darbus atlieka licencijuoti tiekėjai. neatsako už žalą ar traumą, kilusią TV arba LCD monitorius gali nukristi ir...
Page 379
LCD monitorių, sužaloti arba sugadinti turtą. Įsitikinkite, kad Toliau nurodytos instrukcijos skirtos tik tinkamai pritvirtinkite naudojate sienos medžiagai tinkamus „Sony“ tiekėjams. Perskaitykite pirmiau Sraigtus, ir patikimai pritvirtinkite įrangą pateiktas atsargumo priemones ir laidus. keturiais ar daugiau 8 mm skersmens (arba montuodami, eksploatuodami bei atitinkamais) sraigtais.
Page 380
Prieš pradedant darbą Šiame vadove pateiktos televizoriaus ar LCD monitoriaus iliustracijos yra pavyzdžiai, kurie naudojami, kad operacijų atlikimo instrukcijos būtų aiškios. Dėl to iliustracijos gali skirtis nuo jūsų televizoriaus ar LCD monitoriaus. Iš ko padaryta jūsų siena? Pirmiausia išsiaiškinkite, kokio tipo yra siena, ant kurios norite tvirtinti televizorių arba LCD monitorių.
Page 381
Dalių patikrinimas Tiekiama kartu su SU-WL450 Įsitikinkite, kad yra visos dalys. Pagrindas (20) (×1) Skriemulys (×2) Sraigtas (+PSW 6 × 20) Tarpiklis (20 mm) (×2) (×4) Diržas (×1) Pagrindo adapteris Sraigtas (+PSW 4 × 10) Tarpiklis (60 mm) (×2) (×2)
Page 382
Pasiruošimas montuoti Prieš montuodami pasidėkite po ranka TV arba LCD monitoriaus trumpąjį vadovą ir nustatymo vadovą. Patikrinkite TV arba LCD monitoriaus montavimo vietą. Pasiruoškite keturis ar daugiau 8 mm skersmens sraigtus ir vieną 5 mm skersmens arba atitinkamą...
Page 383
Jei pasirenkamas standartinis Prie sienos tvirtinamo laikiklio tvirtinimas (2-a): montavimas Pagrindo adapterį , naudodami sraigtą (+PSW 4 × 10) Nuspręskite, kurioje vietoje , pritvirtinkite prie pagrindo montuosite. (20) . Įsitikinkite, ar ant sienos pakanka vietos televizoriui arba LCD monitoriui ir ar ji galės •...
Page 384
Jei pasirenkamas kompaktiškas Pastaba tvirtinimas (2-b): Skyles gręžkite iki 75 mm gylio, naudodami 10 mm skersmens grąžtą. Pagrindą (20) pritvirtinkite prie sienos tinkamais sraigtais (nepateikiami). Pastaba Naudokite keturis ar daugiau 8 mm skersmens arba atitinkamus sraigtus (nepridėti). ...
Page 385
Pritvirtinkite prie sienos tvirtinamo laikiklio tvirtinimo dalis. Peržiūrėkite skyrių „Dalių Prijunkite ant stalo pastatomą patikrinimas“ – „Tiekiama kartu stovą, kad televizorius arba LCD su SU-WL450“ 6 psl. ir monitorius stovėtų. patikrinkite tvirtinimo dalis. • Žr. televizoriaus arba LCD monitoriaus nustatymo vadovą. Pastaba ...
Page 386
Prijunkite prie TV arba LCD TV arba LCD monitoriaus monitoriaus reikiamą (-us) kabelį tvirtinimas prie sienos (-ius). Kabelius prijunkite prieš tvirtindami TV arba Tik K-85XR9x / 75XR9x, LCD monitorių prie sienos. Kai TV arba LCD Y-85XR9x / 75XR9x monitorius bus pritvirtintas, kabelių prijungti nebegalėsite.
Page 387
Neškite televizorių arba LCD monitorių trise, ir dar Televizoriaus arba LCD reikalingas prieš televizorių arba LCD monitorių monitoriaus montavimas ant einantis žmogus, kuris vadovautų kitiems ir pakoreguotų padėtį. pagrindo (20) ar pagrindo adapterio . • Atsargiai leiskite televizorių arba LCD monitorių...
Page 389
TV arba LCD monitoriaus apačios Televizoriaus arba LCD apsauga nuo pakrypimo. monitoriaus pakėlimas. • Paimkite diržą ir tvirtai pritvirtinkite • Skriemulių vietą pakabinimui ant pagrindo (20) arba pagrindo adapterio prie sienos. žr. „Pagrindo adapterio tvirtinimo vieta“, 17 psl.
Page 391
TV arba LCD monitoriaus apačios apsauga nuo pakrypimo. • Paimkite diržą ir tvirtai pritvirtinkite prie sienos. Diržas Diržas • Naudokite 5 mm skersmens arba ĮSPĖJIMAS atitinkamą sraigtą (nepridėtas). Dideliam TV arba LCD monitoriui gabenti reikia dviejų ar daugiau žmonių...
Page 392
Nuorodos Prie sienos tvirtinamo laikiklio instaliacijos ant sienos matavimas Atsižvelgiant į montažą, lentelėje nurodyti skaičiai gali šiek tiek skirtis. Standartinis Kompaktiškas tvirtinimas tvirtinimas Ekrano centrinis taškas (mm) Modelio pavadinimas K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x TV arba LCD monitoriaus tvirtinimo...
Page 393
K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja ali monitorja LCD prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami.
Page 394
Ne odstranite vijakov itd., montažo, se lahko stena za ali nad televizorjem ali monitorjem LCD razbarva Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. ko vgradite televizor ali ali pa se lahko odlepi tapeta, odvisno od Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi materiala stene.
Page 395
Ta navodila so namenjena samo za električno prekinitev. To lahko povzroči požar prodajalce Sony. Obvezno preberite ali električni udar. televizor ali monitor zgornja varnostna navodila in bodite med vgradnjo, vzdrževanje ter...
Page 396
Pred začetkom Ilustracije televizorja ali monitorja LCD, prikazane v tem priročniku, so primeri, ki se uporabljajo za jasne razlage postopkov. Zaradi tega se lahko slike razlikujejo od dejanskega televizorja ali monitorja LCD. Iz česa je izdelana vaša stena? Najprej preverite vrsto stene, na katero želite namestiti televizor ali monitor LCD. Gips plošče s tramovi Trden beton ali betonski blok Varnostna opozorila...
Page 397
Preverjanje delov Priloženo pri SU-WL450 Preverite, ali so vsi deli priloženi. Podstavek (20) (×1) Škripec (×2) Vijak (+PSW 6 × 20) Distančnik (20 mm) (×4) (×2) Jermen (×1) Prilagodilnik Vijak (+PSW 4 × 10) Distančnik (60 mm) podstavka (×2)
Page 398
Priprava za vgradnjo Pred montažo imejte pri roki Referenčni priročnik za televizor ali monitor LCD in Priročnik za pripravo. Potrdite mesto vgradnje televizorja ali monitorja LCD. Pripravite najmanj štiri vijake premera 8 mm in en premera 5 mm ali enakovredne (niso priloženi). Izberite vijake, ki so primerni za material stene.
Page 399
Če je izbran standardni nosilec Montaža nosilca za stensko (2-a): montažo na steno Namestite Prilagodilnik podstavka z uporabo vijaka Odločite se za mesto vgradnje. (+ PSW 4 × 10) na podstavek Na steni naj bo dovolj prostora za televizor ali monitor LCD, stena pa mora prenesti (20) .
Page 400
Če je izbran tanki nosilec (2-b): Namestite podstavek (20) na steno z uporabo primernih vijakov (niso priloženi). Opomba Pripravite najmanj štiri vijake premera 8 mm ali enakovredne (niso priloženi). Z vodno tehtnico preverite, ali je podstavek (20) v vodoravni legi.
Page 401
Nosilca za stensko montažo. Preverite dele priloge, tako da Pritrdite namizno stojalo, da bo se sklicujete na »Priloženo pri televizor ali monitor LCD stal. SU-WL450« v »Preverjanje delov« • Glejte Priročnik za pripravo televizorja ali na strani 6. monitorja LCD. Opomba Odstranite pokrove stojala in ...
Page 402
Na televizor ali monitor LCD Namestitev televizorja ali priključite potrebne kable. monitorja LCD na steno Pred vgradnjo televizorja ali monitorja LCD na steno obvezno priključite kable. Ko je Samo K-85XR9x / 75XR9x, televizor ali monitor LCD vgrajen, kablov ne Y-85XR9x / 75XR9x boste mogli priključiti.
Page 403
Televizor ali monitor LCD nosite v troje, oseba, ki je Televizor ali monitor LCD pred televizorjem ali monitorjem LCD, pa naj druge vgradite na podstavek (20) ali usmerja, da prilagodijo položaj. prilagodilnik podstavka . • Televizor ali monitor LCD previdno spustite navzdol in škripce , ki so pritrjeni na zadnjo stran televizorja ali monitorja LCD, obesite na podstavek (20)
Page 404
Če je izbran standardni nosilec (2-a): Škripec Distančnik (60 mm) Jermen Če je izbran tanki nosilec (2-b): Škripec Distančnik (20 mm) Jermen − 13 (SI) −...
Page 405
Preprečevanje premikanja Dvignite televizor ali monitor spodnjega dela televizorja ali LCD. • Za lokacijo Škripcev , ki visijo na monitorja LCD. podstavku (20) ali prilagodilniku • Potegnite ohlapni del jermena in ga podstavka , glejte »Prilagodilnik dobro pritrdite na steno. podstavka ...
Page 406
Če je izbran standardni nosilec (2-a): Škripec Distančnik Jermen (60 mm) Če je izbran tanki nosilec (2-b): Škripec Distančnik Jermen (20 mm) − 15 (SI) −...
Page 407
Preprečevanje premikanja spodnjega dela televizorja ali monitorja LCD. • Potegnite ohlapni del jermena in ga dobro pritrdite na steno. Jermen Jermen OPOZORILO • Uporabite vijak premera 5 mm ali Za prevoz velikega televizorja ali monitorja LCD sta enakovrednega (ni priložen).
Page 408
Reference Meritev za namestitev Nosilca za stensko montažo Vrednosti v tabeli se lahko rahlo razlikujejo glede na vrsto montaže. Standardni nosilec Tanki nosilec Središčna točka zaslona (mm) Naziv modela K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x Stenska oznaka za mesto namestitve...
Page 409
Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Za korisnike Radi zaštite proizvoda i iz sigurnosnih razloga, Sony svesrdno preporučuje da postavljanje Vašeg TV-a ili LCD monitora obave Sony trgovci ili ovlašteni dobavljači. Nemojte ga pokušavati postaviti sami. Za Sony trgovce i dobavljače Posvetite punu pozornost sigurnosti za vrijeme postavljanja, periodičkoga održavanja i ispitivanja...
Page 410
Za prijenos velikog TV-a ili LCD monitora potrebne su dvije ili više osoba (tri ili više osoba za TV ili LCD monitor od 75 inča Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u Mjere opreza (189,3 cm) i više) (samo Egipat). vidu. Međutim, ako se proizvod ne upotrebljava ispravno, to može dovesti do...
Page 411
Pazite da ne dođe do Postavljanje nosača Upotrijebite isporučene priklještenja naponskog vijke i pričvrsni pribor za postavljanje na kabela izmjenične struje slijedeći upute iz ovog ili priključnog kabela. korisničkog priručnika. Sonyjevim Ako se naponski kabel izmjenične struje ili Ako se koristite priključni kabel ukliješti između jedinice i dobavljačima zida, ili su silom zavrnuti ili savijeni, može...
Page 412
Priprema Ilustracije TV-a ili LCD monitora prikazane u ovom priručniku primjeri su koji daju jasna objašnjenja postupaka. Iz tog razloga ilustracije mogu izgledati drugačije od stvarnog TV-a ili LCD monitora. Od kojeg je materijala vaš zid? Najprije provjerite zid na koji namjeravate postaviti TV ili LCD monitor. Gipsane ploče s drvenom Puni betonski zid ili betonski blokovi potkonstrukcijom...
Page 413
Provjera dijelova Isporučeno sa SU-WL450 Provjerite imate li sve dijelove. Baza (20) (×1) Kolotur (×2) Vijak (+PSW 6 × 20) Odbojnik (20 mm) (×2) (×4) Remen (×1) Adapter za bazu (×2) Vijak (+PSW 4 × 10) ...
Page 414
Priprema za postavljanje Neka vam prije ugradnje pri ruci budu Referentni vodič za TV ili LCD monitor i Vodič za postavljanje. Provjerite mjesto postavljanja televizora ili LCD monitora. Pripremite četiri ili više vijaka promjera 8 mm i jedan vijak promjera 5 mm ili sličan (nije isporučen). Odaberite vijke koji odgovaraju materijalu od kojega je izgrađen zid.
Page 415
Ako je odabrano standardno Montaža nosača za postavljanje (2-a): postavljanje na zid Postavite adapter za bazu pomoću Vijka (+PSW 4 × 10) Odlučite o mjestu postavljanja. na Bazu (20) . Provjerite ima li na zidu dovoljno mjesta za TV ili LCD monitor, te može li nositi najmanje •...
Page 416
Ako je odabrano tanko postavljanje (2-b): Napomena Pilot rupe moraju se izbušiti do dubine od 75 mm, pomoću borera debljine 10 mm. Pričvrstite bazu (20) na zid odgovarajućim vijcima (nisu isporučeni u kompletu). Napomena Pripremite četiri ili više vijaka promjera 8 mm ili slične vijke (nisu isporučeni).
Page 417
Pričvrstite dijelove za pričvršćivanje nosača za postavljanje na zid. Provjerite ugradne dijelove pod »Isporučeno sa SU-WL450« Pričvrstite postolje za stol kako u »Provjera dijelova« na bi TV ili LCD monitor stajali. stranici 6. • Pogledajte Vodič za postavljanje vašeg Napomena TV-a ili LCD monitora.
Page 418
Priključite potrebne kabele u Postavljanje televizora ili LCD televizor ili LCD monitor. monitora na zid Svakako spojite kabele prije postavljanja televizora ili LCD monitora na zid. Kabele Samo K-85XR9x / 75XR9x, nećete moći priključiti kada je televizor ili Y-85XR9x / 75XR9x LCD monitor bude postavljen.
Page 419
TV ili LCD monitor moraju nositi tri osobe, a osoba Postavite TV ili LCD monitor na koja se nalazi ispred TV-a treba voditi druge pri bazu (20) ili adapter za bazu postavljanju TV-a ili LCD monitora na mjesto. .
Page 420
Ako je odabrano standardno postavljanje (2-a): Kolotur Odbojnik (60 mm) Remen Ako je odabrano tanko postavljanje (2-b): Kolotur Odbojnik (20 mm) Remen − 13 (HR) −...
Page 421
Sprječavanje prevrtanja Podignite TV ili LCD monitor. • Za položaj kolotura koje treba objesiti televizora ili LCD monitora. na Bazu (20) ili adapter za bazu , • Uzmite komad remen i lagano je pogledajte »Mjesto ugradnje adaptera pričvrstite za zid.
Page 422
Ako je odabrano standardno postavljanje (2-a): Kolotur Odbojnik Remen (60 mm) Ako je odabrano tanko postavljanje (2-b): Kolotur Odbojnik Remen (20 mm) − 15 (HR) −...
Page 423
Sprječavanje prevrtanja televizora ili LCD monitora. • Uzmite komad remen i lagano je pričvrstite za zid. Remen Remen • Upotrijebite vijak promjera 5 mm ili UPOZORENJE odgovarajući (nije isporučen). Za prijenos velikog TV-a ili LCD monitora potrebne su Napomena dvije ili više osoba (tri ili više osoba za TV ili LCD ...
Page 424
Reference Mjere za nosač za postavljanje na zid Podaci u tablici mogu neznatno odstupati ovisno o instalaciji. Standardno Tanko postavljanje postavljanje Središnja točka zaslona (mm) Naziv modela K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x Zidna oznaka za mjesto ugradnje TV-a ili Mjesto ugradnje adaptera Baze ...
Page 425
Sony қабырғаға орнататын кронштейнді (SU-WL450) пайдалану туралы орнату ақпараты Қолдау көрсетілетін моделдер* *1 Нақты модель атауындағы «x»/«xx» белгісі əрбір арнайы модель үшін сандарды жəне/ немесе таңбаларды көрсетеді. K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Тұтынушыларға Өнім қорғанысы жəне қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы теледидарды немесе СКД мониторды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға əрекет етпеңіз. Sony дилерлері мен мердігерлеріне Бұл өнімді орнату, мерзімді түрде техникалық қызмет көрсету жəне тексеру барысында қауіпсіздікке толық назар аударыңыз. Бұл өнімді орнату үшін, əсіресе теледидардың немесе СКД монитордың ауырлығын көтеріп тұру үшін қабырғаның бекемдігін анықтау үшін тиісті сараптама жасау керек. Бұл өнімді қабырғаға бекітуді Sony дилерлеріне немесе лицензияланған мердігерлерге тапсырыңыз жəне орнату барысында қауіпсіздікке тиісті назар аударыңыз. Қате қолдану немесе қате орнату арқылы кез келген зақым немесе жарақат үшін Sony компаниясы жауапты емес. Қауіпсіздік жəне дұрыс орнату үшін қабырғаға орнататын кронштейн пайдалану нұсқауларын, теледидарды немесе СКД мониторды орнату нұсқаулығын жəне осы нұсқаулықтағы нұсқауларды...
Page 426
көрсетілген өнімнен басқасын мердігерлер жасауы Теледидарды немесе пайдалану салдарынан туындайтын кез келген зақым немесе жарақат үшін керек және құрылғыны СКД мониторды жауапты болмайды. Заңды құқығыңыз орнату кезінде (қандай да бір) жарамайды. бекіткеннен кейін кішкентай балаларды бұрандаларды және т.б. Sony дилерлері үшін алыс ұстаңыз. босатпаңыз. Осы құрылғыны орнатуға жеткілікті Қабырғаға орнататын кронштейн немесе Егер солай істейтін болсаңыз, теледидар түрде тəжірибе қажет. Орнату теледидар немесе СКД монитор дұрыс немесе СКД монитор құлауы немесе жұмыстарын қауіпсіз түрде орындау орнатылмаса, келесі жағдайлар болуы мүліктің зақымдануы мүмкін. үшін осы пайдалану нұсқаулығын толық мүмкін. Лицензиясы бар мердігерлер орнату...
Page 427
Бұрандалардың бірі жоғалып не түсіп қалған Қабырғаға болса, қабырғаға орнататын кронштейн Орнату кезінде құлап, жарақатқа немесе мүліктің орнататын теледидарды немесе зақымдануына əкелуі мүмкін. Қабырғаның материалына сай бұрандаларды кронштейнді орнату СКД мониторды соғып пайдаланыңыз жəне диаметрі 8 мм (немесе алмаңыз. ұқсас) болатын төрт не одан да көп Sony дилерлері үшін бұрандаларды пайдалана отырып құралды Теледидарды немесе СКД мониторды соғып мықтап бекітіңіз. алсаңыз, ол құлауы немесе сынуы мүмкін. Бұдан жарақат алуыңыз мүмкін. ЕСКЕРТУ Теледидарды немесе Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне СКД мониторды қабырға арналған. Жоғарыда берілген алдын алу шараларын оқып шығыңыз жəне мен еденге осы құрылғыны орнату, оған күтім жасау, оны тексеру кезінде аса назар...
Page 428
Теледидар немесе СКД монитор дұрыс орнатылғаннан кейін кабельдерді дұрыс бекітіңіз. Адамдар немесе басқа заттар кабельге оралатын болса, жарақатқа не теледидардың немесе СКД монитордың зақымдануына əкелуі мүмкін. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі қысылып қалмауы керек. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі құрал мен қабырға арасында қысылып қалса, майысқан немесе күштеп оралған болса, ішкі бағыттағыштар зақымданып, қысқа тұйықталуға немесе электр көзінің үзілуіне себеп болуы мүмкін. Бұл өрттің пайда болуына немесе ток соғуға əкелуі мүмкін. Қабырғаға орнататын кронштейнді қабырғаға бекітуге қажетті бұрандалар берілмеген. Қабырғаға орнататын кронштейнді бекіту кезінде қабырғаның материалы мен...
Page 429
Іске кіріспес бұрын Бұл нұсқаулықта көрсетілген теледидар немесе СКД монитор суреттері əрекеттердің анық түсіндірмелерін қамтамасыз ету үшін пайдаланылатын мысалдар болып табылады. Осы себепті суреттер іс жүзіндегі теледидардан немесе СКД монитордан басқаша көрінуі мүмкін. Қабырға неден жасалған? Алдымен теледидар немесе СКД монитор орнатылатын қабырғаның түрін тексеріңіз. Профильдерге бекітілген гипсокартон Қатты бетон немесе бетон блок Алдын алу шаралары Алдын алу шаралары Қабырғаға орнататын кронштейнді қатты Гипсокартонның максималды қалыңдығы: 16 мм. бетон қабырғаға тікелей орнатыңыз. Ішкі ағаш профильдің қалыңдығы жалпы Қатты бетон қабырғаның қалыңдығы кемінде 203 мм екеніне көз жеткізіңіз. орнату үшін 51 мм × 102 мм, ал шартты орнату үшін 38 мм × 89 мм екеніне көз Әрбір бетон блоктың өлшемі кемінде жеткізіңіз.
Page 430
Бөлшектерді тексеру SU-WL450 құрылғысымен беріледі Барлық бөлшектердің бар екендігін тексеріңіз. Негіз (20) (×1) Тегершік (×2) Бұранда (+PSW Аралық (20 мм) (×2) 6 × 20) (×4) Белдік (×1) Негізгі адаптер (×2) Бұранда (+PSW Аралық (60 мм) (×2) 4 × 10) (×8) Бұранда (+PSW 6 × 50) (×2) Бұл бөлшектерді үлгіңіз үшін пайдалану мүмкін емес. Бұранда (+PSW Төлке (20) (M4) (×2) Бұранда (+PSW Төлке (M4) (×2) 4 × 20) Төлкесі бар 4 × 20) (×2) (×2) Бұранда (+PSW 4 × 50) (×2) − 7 (KZ) −...
Page 431
Орнатуға дайындық Орнату алдында теледидардың немесе СКД монитордың анықтамалық нұсқаулығын жəне орнату нұсқаулығын алыңыз. Теледидар немесе СКД монитор бекітілетін орынды анықтаңыз. Диаметрі 8 мм болатын төрт немесе одан да көп бұранда жəне 5 мм-лік немесе ұқсас (берілмеген) бұранда дайындаңыз. Қабырғаның материалына сай келетін бұрандаларды таңдаңыз. Келесі құралдарды пайдаланыңыз: 5,5 мм 10 мм 1,5 Н·м 1,5 Н·м {15 кгк·см} {15 кгк·см} (×4) (×4) 8 мм × 60 мм 5 мм *1 Тек профильдерге орнатылған гипсокартонға арналған *2 Тек қатты бетонға немесе бетон блокқа арналған *3 Үлгілерге байланысты *4 Тек диагоналі 189,3 см (75 дюйм) жəне одан жоғары теледидарға немесе СКД мониторға арналған (Мысырды қоспағанда) Тек диагоналі 75 дюйм (189,3 см) жəне одан жоғары теледидарға немесе СКД мониторға арналған (тек Мысыр үшін) − 8 (KZ) −...
Page 432
Стандартты орнату (2-a) Қабырғаға орнатылатын таңдалса: кронштейнді қабырғаға Негізгі адаптерді бұранданы орнату (+PSW 4 × 10) пайдалана отырып негізге (20) Орнатылатын орынды орнатыңыз. анықтаңыз. • 1 8-беттегі «Негізгі адаптерді орнату Қабырғада теледидар немесе СКД орны» бөлімін қараңыз. монитор үшін жеткілікті орын бар екенін жəне теледидардың немесе СКД монитордың кемінде төрт есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз. Теледидардың немесе СКД монитордың салмағын тексеру үшін теледидардың немесе СКД монитордың «Анықтама нұсқаулығы» бөлімін қараңыз. Нұсқау Теледидар немесе СКД монитор қабырғаға орнатылғанда теледидардың немесе СКД Мыс., негізгі адаптерді «a» орнында орнату монитордың жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді. Біз көру орнындағы теледидардың немесе СКД Жақын орнату (2-b) таңдалса: монитордың орналасуын тексеруді ұсынамыз.
Page 433
Жақын орнату (2-b) таңдалса: Нұсқау Орнату тесіктері 75 мм тереңдікте, диаметрі 10 мм бұрғы ұшымен тесілуі керек. Негізін (20) қабырғаға жарамды бұрандаларды (жинаққа кірмейді) пайдаланып орнатыңыз. Нұсқау Диаметрі 8 мм болатын не ұқсас төрт немесе одан да көп бұранданы пайдаланыңыз (берілмеген). Негізі (20) жерге параллель екенін тексеру үшін Мыс., «a» орнындағы негізгі (20) орнататын деңгей тексеру құралын пайдаланыңыз. белгі Белгіленген жерлерді Стандартты орнату (2-a) таңдалса: Адапторының негізіне төрт орнату тесіктерін жасау үшін бұрандаларды Негізімен (20) бекітіңіз. бұрғылаңыз. Қабырғадағы тесіктерді бұрғылайтын орын теледидардан немесе СКД монитордан кемінде төрт есе көбірек салмақты ұстай алатындай күшті екенін тексеріңіз. Профильдерге бекітілген гипсокартонды бұрғылау: 75 мм × 4 Мыс., негізді (20) «a» орнында орнату...
Page 434
монитордың артындағы моделі үшін бұрандаларды алып тастаңыз. Бұл қадамды өткізіп жіберіңіз. Теледидарды немесе СКД мониторды орнатуға дайындау Нұсқау Алынған бұрандаларды жəне пайдаланылмаған Қабырғаға орнататын кронштейн бөлшектерді қауіпсіз жерде, балалардан аулақ үшін тіркеу бөлшектерін тіркеңіз. ұстаңыз. 7-беттегі «Бөлшектерді тексеру» бөліміндегі «SU-WL450 құрылғысымен беріледі» қарау арқылы тіркеу бөліктерін тексеріңіз. Нұсқау Бекіту бөлшектерін бұрандалар арқылы мықтап бекітіңіз. Электр бұрауышты пайдаланғанда, айналу Теледидарды немесе СКД шамасын шамамен 1,5 Н·м {15 кгк·см} орнатыңыз. мониторды тұрғызып қою үшін Стандартты орнату (2-a) таңдалса: үстел түпқоймасын бекітіңіз. • Теледидардың немесе СКД монитордың Тегершік...
Page 435
Қажетті кабельді (кабельдерді) Қабырғаға теледидарды теледидарға немесе СКД немесе СКД мониторды мониторға жалғау. орнату Теледидарды немесе СКД мониторды қабырғаға орнатпас бұрын кабельдердің Тек K-85XR9x / 75XR9x, жалғанғанын тексеріңіз. Теледидарды Y-85XR9x / 75XR9x моделі үшін немесе СКД мониторды орнатқаннан кейін кабельдерді жалғау мүмкін болмайды. ЕСКЕРТУ Нұсқау Үлкен теледидарды немесе СКД мониторды Қабырғаға кабель жүргізуді лицензиясы бар тасымалдау үшін екі немесе көбірек адам (189,3 см мердігерге беріңіз. (75 дюйм) жəне одан үлкен теледидар немесе СКД Қабырғаға монтаждау алдында, басып кетпеу монитор үшін үш немесе көбірек адам) керек үшін, жалғастырушы кабельдерді қосыңыз. (Мысырды қоспағанда). Теледидардан немесе СКД Үлкен теледидарды немесе СКД мониторды тасымалдау үшін екі немесе көбірек адам (75 дюйм монитордан Үстел тұғырын...
Page 436
Теледидарды немесе СКД мониторды үш адам Теледидарды немесе СКД болып тасымалдаңыз жəне теледидар немесе мониторды негізге (20) СКД монитор алдындағы адам басқаларына орнын реттеу бойынша нұсқау беруі керек. немесе негіз адаптеріне орнатыңыз. • Теледидарды немесе СКД мониторды ақырын төмен сырғытып, теледидар немесе СКД монитор артына тіркелген тегершіктерді негізге (20) немесе негіз адаптеріне іліп, саңылаулар пішінін растаңыз. • Теледидарды немесе СКД мониторды қабырғаға орнатқаннан кейін тегершіктер негізге (20) немесе Негізгі адаптерге бекем ілінгендігін тексеріңіз. • Теледидардың немесе СКД монитордың құламайтынына көз жеткізу үшін екі қолыңызды баяу босатыңыз. Теледидарды немесе СКД мониторды қабырғаға бекіту кезінде абай болыңыз (əсіресе, теледидарды немесе СКД мониторды астынан ұстайтын адам), себебі теледидар немесе СКД монитор жинағы құлап, ауыр дене жарақатына немесе тіпті өлімге əкелуі мүмкін. Тегершік • Теледидарды немесе СКД мониторды қабырғаға орнатқаннан кейін, қабырғадан оқшаулау таспасын, т.б. шешіңіз. Белдік −...
Page 437
Стандартты орнату (2-a) таңдалса: Тегершік Аралық (60 мм) Белдік Жақын орнату (2-b) таңдалса: Тегершік Аралық (20 мм) Белдік − 14 (KZ) −...
Page 438
Теледидардың немесе СКД Теледидарды немесе СКД монитордың төменгі бөлігінің мониторды көтеріңіз. • Негізде (20) немесе негізгі адаптерде жылжып кетуін болдырмау. ілініп тұратын тегершіктердің орнын • Белдікті алып, оны қабырғаға мықтап 18-беттегі «Негізгі адаптерді орнату бекітіңіз. орны» бөлімінен қараңыз. • Теледидарды немесе СКД мониторды ұстаған кезде теледидар немесе СКД монитор арты негізге (20) немесе негіз адаптеріне тиетініне көз жеткізіңіз. Тегершік Белдік Белдік • Диаметрі 5 мм болатын немесе ұқсас бұранданы пайдаланыңыз (берілмеген). Нұсқау Теледидардың немесе СКД монитордың алға қарай жылжымайтынын тексеру үшін теледидардың немесе СКД монитордың төменгі Нұсқау бөлігін өзіңізге қарай ақырын тартып көріңіз. Теледидарды немесе СКД мониторды екі Жылжитын болса, дұрыс бекітілмеген болғаны қолыңызбен тығыз ұстаңыз. жəне белдікті қайта бекітіңіз. Теледидарды немесе СКД Тек K-65XR9x, Y-65XR9x моделі мониторды негізге (20) ...
Page 439
Стандартты орнату (2-a) таңдалса: Тегершік Аралық Белдік (60 мм) Жақын орнату (2-b) таңдалса: Тегершік Аралық Белдік (20 мм) − 16 (KZ) −...
Page 440
Теледидардың немесе СКД монитордың төменгі бөлігінің жылжып кетуін болдырмау. • Белдікті алып, оны қабырғаға мықтап бекітіңіз. Белдік Белдік ЕСКЕРТУ • Диаметрі 5 мм болатын немесе ұқсас Үлкен теледидарды немесе СКД мониторды бұранданы пайдаланыңыз (берілмеген). тасымалдау үшін екі немесе көбірек адам (189,3 см (75 дюйм) жəне одан үлкен теледидар немесе СКД Нұсқау монитор үшін үш немесе көбірек адам) керек Теледидардың немесе СКД монитордың алға (Мысырды қоспағанда). қарай жылжымайтынын тексеру үшін Үлкен теледидарды немесе СКД мониторды теледидардың немесе СКД монитордың төменгі тасымалдау үшін екі немесе көбірек адам (75 дюйм бөлігін өзіңізге қарай ақырын тартып көріңіз. (189,3 см) жəне одан үлкен теледидар немесе СКД Жылжитын болса, дұрыс бекітілмеген болғаны монитор үшін үш немесе көбірек адам) керек (тек жəне белдікті қайта бекітіңіз. Мысыр үшін). Орнатудың аяқталғандығын Техникалық сипаттамалары тексеру h1 h2 Келесілерді тексеріңіз. Тегершіктер негізге (20) немесе Негізгі адаптерге адаптеріне бекем ілінді.
Page 441
Анықтамалар Қабырғаға орнататын кронштейнді қабырғаға орнату үшін өлшеу Кестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін. Стандартты орнату Жақын орнату Экран ортасының нүктесі (мм) Үлгі нөмірі K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x Қабырғадағы теледидарды немесе Негізгі адаптерді орнату орны СКД мониторды орнату орнының белгісі (1 000) (300) Үлгі нөмірі Ілмек орны...
Page 442
Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a ili LCD monitora obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate. Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže, periodičnog održavanja i pregleda ovog...
Page 443
TV ili LCD monitor može da modrica ili prelom. imovine. padne i izazove ozbiljne povrede. Sony Ako je zid na koji je postavljen Nosač za nije odgovoran za bilo kakvu štetu ili postavljanje na zid nestabilan, neravan ili Ne oslanjajte se ili ne povredu izazvanu prilikom pogrešnog...
Page 444
Ako koristite delove UPOZORENJE koji nisu originalni, TV Sledeća uputstva su namenjena samo za dilere kompanije Sony. Obavezno ili LCD monitor može pročitajte gore opisana bezbednosna da padne i da nekome uputstva i obratite posebnu pažnju na bezbednost tokom postavljanja, dovede do telesne održavanja i provere ovog proizvoda.
Page 445
Pre početka korišćenja Ilustracije TV ili LCD monitora prikazane u ovom uputstvu su primeri koji se koriste da ponude jasna objašnjenja rukovanja. Zbog ovog razloga, ilustracije mogu da izgledaju različito od vašeg pravog TV ili LCD monitora. Od čega je vaš zid napravljen? Najpre, proverite koja je vrsta zida na koji želite da postavite TV ili LCD monitor.
Page 446
Provera delova Isporučeno uz SU-WL450 Proverite da li su svi delovi isporučeni. Osnova (20) (×1) Remenica (×2) Vijak (+PSW 6 × 20) Odstojnik (20 mm) (×2) (×4) Remen (×1) Spojnica za osnovu Vijak (+PSW 4 × 10) ...
Page 447
Priprema za postavljanje Neka vam pre postavljanja Referentni vodič za TV ili LCD monitor i Vodič za podešavanje budu pri ruci. Proverite položaj za postavljanje vašeg TV-a ili LCD monitora. Pripremite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm i jedan vijak prečnika 5 mm ili ekvivalentan (nisu isporučeni).
Page 448
Ako se standardna montaža Postavljanje na zid Nosača za (2-a) bira: postavljanje na zid Postavite spojnicu za osnovu pomoću Vijka (+PSW 4 × 10) Odlučite o mestu za na osnovu (20) . postavljanje. • Pogledajte „Lokacija postavljanja spojnice Uverite se da mesto na zidu za bušenje za osnovu “...
Page 449
Ako se uzana montaža (2-b) bira: Napomena Rupe za navođenje moraju biti probušene do dubine od 75 mm pomoću burgije prečnika od 10 mm. Postavite osnovu (20) na zid odgovarajućim vijcima (nije isporučeno). Napomena Upotrebite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm ili ekvivalentne (nisu isporučeni).
Page 450
Nosač za postavljanje na zid. Proverite delove za pričvršćenje pozivajući se na „Isporučeno uz Prikačite postolje za vrh stola da SU-WL450“ u „Provera delova“ bi TV ili LCD monitor stajao. na strani 6. • Pogledajte Vodič za podešavanje svog Napomena TV-a ili LCD monitora.
Page 451
Povežite potrebni kabl(ove) sa Postavljanje TV-a ili LCD TV-om ili LCD monitorom. monitora na zid Obavezno povežite kablove pre postavljanja TV-a ili LCD monitora na zid. Samo K-85XR9x / 75XR9x, Nećete moći da povežete kablove kada se Y-85XR9x / 75XR9x TV ili LCD monitor postavi.
Page 452
TV ili LCD monitor treba da nose tri osobe, pri Postavite TV ili LCD monitor na čemu osoba ispred TV-a ili LCD monitora treba da osnovu (20) ili spojnicu za navodi druge dve na odgovarajuću poziciju. osnovu . •...
Page 453
Ako se standardna montaža (2-a) bira: Remenica Odstojnik (60 mm) Remen Ako se uzana montaža (2-b) bira: Remenica Odstojnik (20 mm) Remen − 13 (SR) −...
Page 454
Sprečavanje pomeranja dna Podignite TV ili LCD monitor. • Za lokacije remenica koje treba da vise TV-a ili LCD monitora. na osnovi (20) ili spojnici za osnovu , • Podignite labavi deo remena i pogledajte „Lokacija postavljanja spojnice pričvrstite ga čvrsto na zid.
Page 455
Ako se standardna montaža (2-a) bira: Remenica Odstojnik Remen (60 mm) Ako se uzana montaža (2-b) bira: Remenica Odstojnik Remen (20 mm) − 15 (SR) −...
Page 456
Sprečavanje pomeranja dna TV-a ili LCD monitora. • Podignite labavi deo remena i pričvrstite ga čvrsto na zid. Remen Remen • Upotrebite vijak prečnika 5 mm ili UPOZORENJE ekvivalentan (nije isporučen). Dve ili više osoba (tri ili više osoba za TV ili LCD monitor Napomena od 189,3 cm (75 inča) i više) potrebne su za transport ...
Page 457
Reference Postavljanje za instalaciju za Nosač za postavljanje na zid Cifre u tabeli mogu neznatno da se razlikuju u zavisnosti od montaže. Standardna montaža Uzana montaža Centralna tačka ekrana (mm) Naziv modela K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443...
Page 490
Thông tin Lắp đặt dành cho Giá đỡ Treo tường Sony (SU-WL450) Các model được hỗ trợ* *1 Trong tên model thực tế, “x”/“xx” thể hiện các số hiệu và/hoặc ký tự dành riêng cho từng model. K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Với khách hàng Để bảo vệ sản phẩm và vì lý do an toàn, Sony khuyến cáo rằng việc lắp đặt TV hoặc Màn hình LCD phải do đại lý Sony hoặc các đại lý được ủy quyền của Sony tiến hành. Không nên cố tự lắp đặt sản phẩm. Với các đại lý và nhà thầu Sony Hết sức lưu ý tới an toàn trong quá trình lắp đặt, bảo dưỡng định kỳ và kiểm tra sản phẩm. Cần có đủ chuyên môn để lắp đặt sản phẩm này, đặc biệt khi xác định độ bền của tường để chịu được trọng lượng của TV hoặc Màn hình LCD. Đảm bảo giao việc lắp đặt sản phẩm này trên tường cho đại lý hoặc nhà thầu được cấp phép của Sony và đặc biệt chú ý đến an toàn trong quá trình lắp đặt. Sony sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ hỏng hóc hay chấn thương nào do việc lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn gây ra.
Page 491
Không lắc TV hoặc Màn quá trình lắp đặt. lắp đặt có chuyên môn, được đào tạo để xác định sức bền chịu được trọng lượng hình LCD sang trái/phải, Nếu Giá đỡ Treo tường hoặc TV hoặc Màn TV hoặc Màn hình LCD của tường. Nếu hình LCD không được lắp đặt đúng cách, các lên/xuống. không được cố định chắc chắn trong khi tai nạn sau có thể xảy ra. Phải để các nhà lắp đặt, TV hoặc Màn hình LCD có thể bị thầu được cấp phép thực hiện việc lắp đặt. Nếu bạn làm như vậy, TV hoặc Màn hình LCD rơi và gây thương tích nghiêm trọng. Sony TV hoặc Màn hình LCD có thể bị rơi và gây có thể bị rơi và gây ra thương tích hoặc thiệt sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ ra thương tích nghiêm trọng như thâm tím hại tài sản. hỏng hóc hay chấn thương nào do việc hoặc gãy xương. lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn Không dựa hoặc treo các Nếu tường để lắp đặt Giá đỡ Treo tường gây ra hoặc lắp đặt sản phẩm không được không ổn định, không bằng phẳng hoặc chỉ định. Quyền pháp định của quý khách đồ...
Page 492
đúng bó kẹp. theo các hướng dẫn đã Dành cho Đại lý Nếu dây nguồn AC hoặc cáp nối bị bó kẹp nêu trong sách hướng giữa thiết bị và tường hoặc bị vặn xoắn do lực của Sony tác động, dây dẫn điện bên trong có thể bị hở dẫn sử dụng này. Nếu ra và dẫn đến đoản mạch hoặc mất điện. Việc bạn sử dụng các bộ này có thể gây ra cháy hoặc điện giật. CẢNH BÁO phận thay thế, TV hoặc Màn hình LCD có...
Page 493
Trước khi bắt đầu Hình minh họa về TV hoặc Màn hình LCD trong sách hướng dẫn này là những ví dụ được sử dụng để cung cấp giải thích rõ ràng về hoạt động. Vì lý do này, nên các hình minh họa có thể khác với TV hoặc Màn hình LCD thực tế của bạn. Tường của bạn xây bằng gì? Trước tiên, hãy kiểm tra loại tường sẽ lắp TV hoặc Màn hình LCD. Tường thạch cao có các khung thanh Bê tông cứng hoặc khối bê tông đứng Cảnh báo Gắn Giá đỡ Treo tường trực tiếp lên tường bê Cảnh báo tông đúc. Độ dày tối đa của tường không tô: 16 mm. Đảm bảo độ dày của tường bê tông đúc ít ...
Page 494
Kiểm tra các bộ phận Được cung cấp cùng với SU-WL450 Xác minh rằng tất cả các bộ phận được bao gồm. Chân đế (20) (×1) Puli (×2) Vít (+PSW 6 × 20) (×4) Vòng đệm (20 mm) (×2) Đai truyền (×1) Khớp nối chân đế (×2) Vít (+PSW 4 × 10) (×8) Vòng đệm (60 mm) (×2) Vít (+PSW 6 × 50) (×2) Những bộ phận này có thể không được sử dụng cho mẫu máy của bạn. Vít (+PSW 4 × 20) với Bạc lót (20) (M4) (×2) Vít (+PSW 4 × 20) (×2) Bạc lót (M4) (×2) Bạc lót (×2) Vít (+PSW 4 × 50) (×2) − 6 (VN) −...
Page 495
Chuẩn bị lắp đặt Cầm sẵn Hướng dẫn Tham khảo và Hướng dẫn cài đặt của TV hoặc Màn hình LCD trên tay trước khi lắp đặt. Xác nhận vị trí lắp đặt TV hoặc Màn hình LCD của bạn. Chuẩn bị bốn vít trở lên có đường kính 8 mm và một vít có đường kính 5 mm hoặc tương đương (không được cung cấp). Chọn các vít phù hợp với vật liệu tường. Chuẩn bị các công cụ sau: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} (×4) (×4) 8 mm × 60 mm 5 mm *1 Chỉ dành cho tường thạch cao có các khung thanh đứng *2 Chỉ dành cho bê tông cứng hoặc khối bê tông *3 Tùy thuộc vào model *4 Chỉ dành cho TV hoặc Màn hình LCD 189,3 cm (75 inch) trở lên (ngoại trừ Ai Cập) Chỉ dành cho TV hoặc Màn hình LCD 75 inch (189,3 cm) trở lên (chỉ áp dụng với Ai Cập) − 7 (VN) −...
Page 496
Nếu chọn gắn tường chuẩn Lắp Giá đỡ Treo tường lên (2-a): tường Lắp Khớp nối chân đế bằng cách sử dụng Vít (+PSW 4 × 10) Xác định vị trí lắp đặt. cho Chân đế (20) . Đảm bảo tường có đủ không gian cho TV hoặc Màn hình LCD và có thể chịu được • T ham khảo “Vị trí lắp Khớp nối chân đế ” trọng lượng ít nhất bốn lần trọng lượng của ở trang 17. TV hoặc Màn hình LCD. Tham khảo Hướng dẫn tham khảo của TV hoặc Màn hình LCD để biết trọng lượng của TV hoặc Màn hình LCD. Lưu ý Khi TV hoặc Màn hình LCD được lắp đặt trên tường, phía trên của TV hoặc Màn hình LCD hơi nghiêng về phía trước. Chúng tôi khuyên bạn nên kiểm tra vị trí TV hoặc Màn hình LCD từ nơi ngồi xem. Ví dụ: Lắp Khớp nối chân đế tại vị trí “a” Nếu chọn gắn tường nhỏ gọn (2-b): Bỏ qua bước này.
Page 497
Nếu chọn gắn tường nhỏ gọn (2-b): Lắp Chân đế (20) lên tường bằng vít phù hợp (không được cung cấp). Lưu ý Sử dụng bốn vít trở lên có đường kính 8 mm hoặc tương đương (không được cung cấp). Sử dụng thước thủy nivô để kiểm tra xem Chân đế (20) có bằng phẳng không. Nếu chọn gắn tường chuẩn (2-a): Lắp bốn vít vào các lỗ của Khớp nối chân đế với Chân đế (20) . Ví dụ: Đánh dấu tại vị trí “a” để lắp Chân đế (20) Khoan các lỗ thử lên các điểm đánh dấu. Đảm bảo vị trí trên tường để khoan các lỗ đủ chắc chắn để đỡ trọng lượng ít nhất gấp bốn lần so với TV hoặc Màn hình LCD. Khoan tường thạch cao có các khung thanh đứng: 75 mm ×...
Page 498
Tháo vít khỏi mặt sau của TV Chuẩn bị lắp đặt TV hoặc Màn hoặc Màn hình LCD. hình LCD Lưu ý Bảo đảm cất giữ các ốc vít đã tháo ra và các bộ phận không sử dụng ở nơi an toàn, xa tầm tay của trẻ em. Lắp chi tiết Đồ gá cho Giá đỡ Treo tường. Kiểm tra các Bộ phận gắn kèm bằng cách tham khảo “Được cung cấp cùng với Gắn Bệ để bàn để làm cho TV SU-WL450” trong “Kiểm tra các hoặc Màn hình LCD đứng. bộ phận” ở trang 6. • Tham khảo Hướng dẫn cài đặt TV hoặc Lưu ý Màn hình LCD. Cố định các chi tiết Đồ gá một cách chắc chắn bằng vít. Tháo các nắp đậy đế và nắp đậy Khi bạn sử dụng tua vít điện, hãy cài đặt mô men siết đầu cực. ở mức xấp xỉ 1,5 N·m {15 kgf·cm}. K-85XR9x / 75XR9x, Y-85XR9x / 75XR9x Nếu chọn gắn tường chuẩn (2-a): Puli...
Page 499
Kết nối (các) cáp cần thiết với TV Lắp đặt TV hoặc Màn hình hoặc Màn hình LCD. LCD lên tường Đảm bảo nối các cáp trước khi lắp đặt TV hoặc Màn hình LCD lên tường. Bạn sẽ không Chỉ với mẫu K-85XR9x / 75XR9x, thể nối các cáp khi TV hoặc Màn hình LCD Y-85XR9x / 75XR9x đã được lắp đặt. Lưu ý CẢNH BÁO Ký hợp đồng phụ đi cáp trong tường với nhà thầu Để di chuyển TV hoặc Màn hình LCD có kích thước lớn được cấp phép. cần có ít nhất hai người (ít nhất ba người đối với TV hoặc Bó cáp nối để ngăn giẫm lên chúng trước khi gắn Màn hình LCD từ 189,3 cm (75 inch) trở lên) (ngoại trừ Ai vào tường. Cập). Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV hoặc Để di chuyển TV hoặc Màn hình LCD có kích thước lớn cần có ít nhất hai người (ít nhất ba người đối với TV hoặc Màn hình LCD.
Page 500
Di chuyển TV hoặc Màn hình LCD với ba người và Lắp đặt TV hoặc Màn hình LCD người ở phía trước TV hoặc Màn hình LCD hướng lên Chân đế (20) hoặc Khớp dẫn người còn lại điều chỉnh vị trí. nối chân đế . • Trượt nhẹ TV hoặc Màn hình LCD xuống và treo các Puli được gắn ở phía sau TV hoặc Màn hình LCD vào Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế , đảm bảo xác nhận hình dạng của các lỗ. • Sau khi lắp TV hoặc Màn hình LCD lên tường, hãy xác nhận các Puli được gài chắc chắn vào Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế . • Buông cả hai tay một cách chậm rãi để đảm bảo TV hoặc Màn hình LCD không rơi. Thật cẩn thận khi lắp đặt TV hoặc Màn hình LCD lên tường, đặc biệt đối với người đỡ TV hoặc Màn hình LCD từ bên dưới, TV hoặc Màn hình LCD có thể bị rơi, gây thương tích cơ thể nghiêm trọng hoặc thậm chí tử vong. Puli • Sau khi lắp TV hoặc Màn hình LCD lên tường, hãy lột băng bảo vệ bề mặt, v.v. khỏi tường. Đai truyền − 12 (VN) −...
Page 502
Không để đáy của TV hoặc Màn Nâng TV hoặc Màn hình LCD lên. hình LCD trượt. • Để biết vị trí của Puli để treo trên Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế , hãy • Kéo căng đoạn chùng của Đai truyền và tham khảo “Vị trí lắp Khớp nối chân đế ” gắn chặt đai vào tường. ở trang 17. • Đảm bảo rằng phía sau TV hoặc Màn hình LCD chạm vào Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế khi giữ TV hoặc Màn hình LCD. Puli Đai truyền Đai truyền • Sử dụng vít có đường kính 5 mm hoặc tương đương (không được cung cấp). Lưu ý Cố gắng kéo phần dưới cùng của TV hoặc Màn hình LCD về phía bạn một chút để đảm bảo rằng nó không di chuyển về phía trước. Nếu có bất kỳ Lưu ý chuyển động nào thì thiết bị chưa được cố định Giữ TV hoặc Màn hình LCD chắc chắn bằng cả hai chính xác và Đai truyền sẽ phải được bắt chặt lại. tay. Lắp đặt TV hoặc Màn hình LCD Chỉ với mẫu K-65XR9x, Y-65XR9x lên Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế .
Page 504
Không để đáy của TV hoặc Màn hình LCD trượt. • Kéo căng đoạn chùng của Đai truyền và gắn chặt đai vào tường. Đai truyền Đai truyền • Sử dụng vít có đường kính 5 mm hoặc CẢNH BÁO tương đương (không được cung cấp). Để di chuyển TV hoặc Màn hình LCD có kích thước lớn cần có ít nhất hai người (ít nhất ba người đối với TV hoặc Lưu ý Màn hình LCD từ 189,3 cm (75 inch) trở lên) (ngoại trừ Ai Cố gắng kéo phần dưới cùng của TV hoặc Màn hình Cập). LCD về phía bạn một chút để đảm bảo rằng nó Để di chuyển TV hoặc Màn hình LCD có kích thước lớn không di chuyển về phía trước. Nếu có bất kỳ cần có ít nhất hai người (ít nhất ba người đối với TV hoặc chuyển động nào thì thiết bị chưa được cố định Màn hình LCD từ 75 inch (189,3 cm) trở lên) (chỉ áp dụng chính xác và Đai truyền sẽ phải được bắt chặt lại. với Ai Cập). Xác nhận hoàn thành việc lắp Thông số kỹ thuật đặt h1 h2 Kiểm tra các điểm sau.
Page 505
Tài liệu tham khảo Đo để lắp đặt Giá đỡ Treo tường trên tường Các con số trong bảng có thể hơi khác tùy vào quá trình lắp đặt. Gắn tường nhỏ Gắn tường chuẩn gọn Tâm điểm màn hình (mm) Tên sản phẩm K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x Đánh dấu tường cho vị trí lắp đặt TV Vị...
Page 522
Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Kepada Pelanggan Untuk alasan perlindungan produk dan keselamatan, Sony sangat menganjurkan pemasangan TV atau Monitor LCD Anda dilakukan oleh dealer Sony atau kontraktor yang memiliki lisensi. Jangan mencoba untuk memasangnya sendiri. Kepada Dealer Sony dan Kontraktor Beri perhatian penuh pada keselamatan selama pemasangan, pemeliharaan rutin dan pemeriksaan produk ini.
Page 523
Jika dinding tempat memasang Braket atau Monitor LCD ke kiri/ pekerjaan pemasangan dengan aman. Penyangga Dinding tidak stabil, tidak rata, Sony tidak bertanggung jawab atas atau tidak tegak lurus terhadap lantai, unit kanan, atas/bawah. ganti rugi atau cedera yang disebabkan...
Page 524
PERINGATAN pada kabel, cedera atau kerusakan pada TV atau Monitor LCD dapat terjadi. pemasangan yang Petunjuk berikut ini adalah hanya untuk dealer Sony. Pastikan untuk membaca Jangan biarkan kabel disertakan dengan tindakan pencegahan keselamatan yang mengikuti petunjuk listrik AC atau kabel...
Page 525
Persiapan Ilustrasi TV atau Monitor LCD yang ditunjukkan dalam petunjuk ini adalah contoh yang digunakan untuk memberikan penjelasan yang lebih baik mengenai pengoperasian. Karena alasan ini, ilustrasi mungkin tampak berbeda dari TV atau Monitor LCD Anda yang sesungguhnya. Terbuat dari apakah dinding Anda? Pertama, periksa tipe dinding yang akan dipasang TV atau Monitor LCD.
Page 526
Memeriksa komponen Disertakan dengan SU-WL450 Pastikan bahwa semua komponen sudah ada. Alas (20) (×1) Puli (×2) Sekrup (+PSW 6 × 20) Penjarak (20 mm) (×2) (×4) Sabuk (×1) Penyesuai Alas (×2) Sekrup (+PSW 4 × 10) ...
Page 527
Menyiapkan pemasangan Siapkan Panduan Referensi dan Panduan Penyetelan TV atau Monitor LCD sebelum memasang. Pastikan kembali posisi pemasangan TV atau Monitor LCD Anda. Siapkan empat atau lebih sekrup berdiameter 8 mm dan satu sekrup 5 mm atau setara (tidak disertakan).
Page 528
Jika memilih pemasangan Memasang Braket Penyangga standar (2-a): Dinding ke dinding Pasang Penyesuai Alas dengan menggunakan Sekrup Memutuskan lokasi (+PSW 4 × 10) ke Alas (20) . pemasangan. • Lihat "Lokasi pemasangan Penyesuai Alas Pastikan dinding memiliki ruang yang " pada halaman 18. cukup untuk TV atau Monitor LCD dan mampu menyangga berat sebesar empat kali lipat berat TV atau Monitor LCD.
Page 529
Jika memilih pemasangan ramping (2-b): Catatan Lubang pandu harus dibor dengan kedalaman hingga 75 mm, menggunakan mata bor dengan diameter 10 mm. Pasang Alas (20) di dinding menggunakan sekrup yang sesuai (tidak disertakan). Catatan Gunakan empat atau lebih sekrup berdiameter 8 mm atau setara (tidak disertakan).
Page 530
Pasang komponen Pengait untuk Braket Penyangga Dinding. Periksa komponen Pengait dengan melihat bagian "Disertakan dengan SU-WL450" Pasang Penyangga di Atas Meja di "Memeriksa komponen" pada untuk membuat TV atau Monitor halaman 6. LCD berdiri.
Page 531
Hubungkan kabel yang Memasang TV atau Monitor diperlukan ke TV atau Monitor LCD pada dinding LCD. Pastikan untuk menghubungkan kabel Khusus K-85XR9x / 75XR9x, sebelum memasang TV atau Monitor LCD Y-85XR9x / 75XR9x pada dinding. Anda tidak akan dapat menghubungkan kabel setelah TV atau PERINGATAN Monitor LCD dipasang.
Page 532
Diperlukan tiga orang untuk membawa TV atau Pasang TV atau Monitor LCD ke Monitor LCD, dan orang yang berada di depan TV atas Alas (20) atau Penyesuai atau Monitor LCD akan memimpin yang lain untuk menyesuaikan posisinya. Alas . •...
Page 533
Jika memilih pemasangan standar (2-a): Puli Penjarak (60 mm) Sabuk Jika memilih pemasangan ramping (2-b): Puli Penjarak (20 mm) Sabuk − 13 (ID) −...
Page 534
Mencegah dasar TV atau Angkat TV atau Monitor LCD. • Untuk lokasi Puli untuk menggantung Monitor LCD bergeser. Alas (20) atau Penyesuai Alas , lihat • Ambil Sabuk yang kendur dan lekatkan "Lokasi pemasangan Penyesuai Alas " ke dinding dengan kuat.
Page 535
Jika memilih pemasangan standar (2-a): Puli Penjarak Sabuk (60 mm) Jika memilih pemasangan ramping (2-b): Puli Penjarak Sabuk (20 mm) − 15 (ID) −...
Page 536
Mencegah dasar TV atau Monitor LCD bergeser. • Ambil Sabuk yang kendur dan lekatkan ke dinding dengan kuat. Sabuk Sabuk • Gunakan sekrup berdiameter 5 mm atau PERINGATAN setara (tidak disertakan). Diperlukan dua orang atau lebih (tiga orang atau lebih Catatan untuk TV atau Monitor LCD 189,3 cm (75 inci) dan lebih ...
Page 537
Referensi Pengukuran untuk pemasangan Braket Penyangga Dinding di dinding Angka di dalam tabel bisa sedikit berbeda tergantung pada pemasangan. Pemasangan Pemasangan standar ramping Titik pusat layar (mm) Nama Model K-85XR9x 1 888 1 085 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x −...
Page 538
Y-65XR9x K-85XR9x 1 888 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x Diimport oleh: PT SONY INDONESIA Gedung Wisma GKBI Lt. 23 Suite 2301 Jl. Jend Sudirman No. 28 Tanah Abang, Jakarta Pusat DKI Jakarta Raya - 10210 https://www.sony.co.id − 18 (ID) −...
Page 539
K-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x Y-85XR9x / 75XR9x / 65XR9x ללקוחות תבוצע על-ידי סוכנים אוLCD ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה או צגSony ,להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות .. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמךSony קבלנים מורשים של וקבלניםSony לסוכני...
Page 540
אינצ'ים (3.981 ס"מ) ומעל זה עבור טלוויזיה או .לנזק לרכוש ) נדרשים כדי להוביל מסך טלוויזיה אוLCD צג מתבצע תוך מחשבה עלSony התכנון של מוצרי .) גדולים (מצרים בלבדLCD בטיחות. שימוש לא נכון במוצרים עלול לגרום אל תסיר ברגים וכו’ לאחר...
Page 541
ולגרום לקצר או נתק חשמלי. דבר זה עלול לגרום אזהרה ,תשתמש בחלקים חלופיים .לשריפה או להתחשמלות Sony ההוראות הבאות מיועדות לספקי LCD הטלוויזיה או צג בלבד. הקפד לקרוא את אמצעי הזהירות עלולים ליפול ולגרום המתוארים למעלה ושים לב במיוחד לבטיחות...
Page 542
לפני שמתחילים במדריך הזה נראות דוגמאות שמטרתן לספק הסברים ברוריםLCD-באיור של מסך הטלוויזיה או של צג ה . שברשותךLCD בנוגע להפעלה. ולכן האיורים אולי ייראו שונים מהטלוויזיה או צג ?ממה עשוי הקיר שלך .LCD ראשית, בדוק את סוג הקיר עליו תותקן הטלוויזיה או צג בטון...
Page 544
הכנה להתקנה ואת מדריך ההגדרה להתקנתLCD לפני ההתקנה, וודא שיש לידך את מדריך העיון של הטלוויזיה או צג .LCD הטלוויזיה או צג . שלךLCD ודא את מיקום ההתקנה של הטלוויזיה או צג הכן ארבעה ברגים או יותר בקוטר 8 מ"מ ובורג אחד בקוטר 5 מ"מ או שווה ערך (לא מסופקים). בחר ברגים .המתאימים...
Page 545
:)2-a( אם בוחרים בתלייה רגילה התקנת מתלה הקיר על הקיר באמצעות חברו את מתאם הבסיס )20( לבסיס )+PSW 4 × 10( בורג .החלט על מיקום ההתקנה ודא שיש על הקיר מספיק מקום לאכלוס הטלוויזיה ושבאפשרותו לתמוך במשקל שלLCD או צג נא...
Page 546
הערה :)2-b( אם בוחרים בתלייה צרה יש לקדוח חורים מובילים בעומק של 57 מ"מ, בעזרת ראש .מקדח 01 מ"מ על הקיר )20( התקן את הבסיס באמצעות ברגים מתאימים (לא .)מסופקים הערה השתמש בארבעה ברגים או יותר בקוטר 8 מ"מ או שווה .)ערך...
Page 547
.השתמשת במקום בטוח, הרחק מהישג ידם של ילדים .חבר את רכיבי החיבור של מתלה הקיר נא לבדוק את חלקי אביזר התלייה תוך התייחסות ל-"פריטים המסופקים עם "" ב-"בדיקת החלקיםSU-WL450 דגם .6 בעמוד הערה קבע את הרכיבים המוצמדים באופן מאובטח באמצעות...
Page 548
חבר את הכבלים הנחוצים הטלוויזיה LCD התקנת הטלוויזיה או צג .LCD או צג על-גבי הקיר הקפד לחבר את הכבלים לפני התקנת הטלוויזיה או על-גבי הקיר. לא תוכל לנתק את הכבליםLCD צג K-85XR9x / 75XR9x, . מותקנתLCD כאשר הטלוויזיה או צג ...
Page 549
ביחד עם שלושה אנשיםLCD שא את הטלוויזיה או צג עלLCD התקן את הטלוויזיה או צג ויכוון אתLCD ואדם נוסף שיעמוד מול הטלוויזיה או צג או על מתאם הבסיס )20( הבסיס .האחרים למיקום הנכון החלק בעדינות למטה של הטלוויזיה או צג ...
Page 551
.LCD הרם את הטלוויזיה או צג מניעת תזוזה של תחתית הטלוויזיה או )20( לתלייה על הבסיס לאיתור הגלגלות .LCD צג , נא לעיין ב-"מיקום או על מתאם הבסיס וחבר אותה לקיר הרם את יתרת הרצועה .17 " בעמוד ...
Page 553
מניעת תזוזה של תחתית הטלוויזיה או .LCD צג וחבר אותה לקיר הרם את יתרת הרצועה .בחוזקה רצועה רצועה השתמש בבורג בקוטר 5 מ"מ או שווה ערך (לא .)מסופק אזהרה שני אנשים או יותר (שלוש אנשים או יותר ל-3.981 ס"מ הערה...
Page 554
סימוכין מדידה להתקנת מתלה הקיר .הנתונים בטבלה עשויים להשתנות במקצת בהתאם להתקנה תלייה רגילה תלייה צרה נקודת מרכז מסך )(מ"מ שם דגם K-85XR9x 1 085 1 888 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667 Y-75XR9x K-65XR9x 1 443 Y-65XR9x אביזר לסימון הקיר לצורך מיקום ההתקנה של מיקום...
Page 555
. احرص على تكليف موزعيLCD يلزم توفر خبرة كافية لتركيب هذا المنتج، خاصة لتحديد قوة الجدار الذي يتحمل وزن التلفزيون أو شاشة مسؤولية أي إصابة أو أض ر ارSony أو المتعاقدين المرخصين بتعليق هذا المنتج على الجدار وانتبه جي د ً ا للسالمة أثناء التركيب. ال تتحملSony .تنجم...
Page 556
. إذاLCD ال تضع قوة ز ائدة على الجانب العلوي للتلفزيون أو لشاشة تأكد من التعاقد مع متعهدين مرخصين غير مسؤولة عن أي أض ر ارSonyالتركيب بأمان. شركة سوني ويسببا جرو ح ً اLCD فعلت ذلك، فيمكن أن يسقط التلفزيون أو شاشة...
Page 557
إذا استعملت مواد بديلة، فيمكن أن أن تصبح أسالك الموصالت الداخلية مكشوفة وتسبب تماس كهربائي فقط. تأكد من ق ر اءةSony التعليمات التالية هي لوكالء سوني أو قطع كهربائي. يمكن أن يسبب ذلك نشوب حريق أو حدوث ويسبباLCD يسقط التلفزيون أو شاشة...
Page 558
قبل البدء الموضحة في هذا الدليل هي أمثلة م ُ ستخ د َ مة لتقديم شرح واضح للعمليات. لهذا السبب، قد تظهرLCD الرسوم التوضيحية لجهاز التلفزيون أو لشاشة .LCD الرسوم التوضيحية مختلفة عن التلفزيون الفعلي أو شاشة مما ص ُ نع الجدار؟ .LCD أو...
Page 560
التحضير للتركيب . بالقرب منك قبل التركيبLCD أحضر الدليل المرجعي ودليل اإلعداد للتلفزيون أو لشاشة .LCD تأكد من موضع التركيب الخاص بالتلفزيون أو بشاشة .قم بإعداد أربعة ب ر ا غ ٍ أو أكثر بقطر 8 مم وبرغي واحد بقطر 5 مم أو ما يكافئه (غير مرفق). اختر الب ر اغي المناسبة لنوع الجدار :قم...
Page 562
:)2-b( عند اختيار تثبيت الشكل الرفيع على الحائط باستخدام )20( قم بتركيب القاعدة .)ب ر اغي مناسبة (غير مرفقة مالحظة .)استعمل أربعة ب ر اغي أو أكثر بقطر قياس 8 مم أو ما يعادلها (غير مز و ّ دة ...
Page 563
اربط األج ز اء المرفقة بكتيفة التثبيت الجدارية. تح ق ّق من األج ز اء المرفقة عن طريق الرجوع إلى "مرفق بـ .6 " في « افحص األج ز اء » في صفحةSU-WL450 مالحظة .أمن األج ز اء المرفقة جي د ً ا باستخدام الب ر اغي...
Page 564
قم بتوصيل السلك (األسالك) الالزم بالتلفزيون أو بشاشة على الحائطLCD تركيب التلفزيون أو شاشة .LCD K-85XR9x / 75XR9x, الموديل علىLCD تأكد من توصيل األسالك قبل تركيب التلفزيون أو شاشة فقطY-85XR9x / 75XR9x .LCD الحائط. ال يمكنك توصيل األسالك بعد تركيب التلفزيون أو شاشة مالحظة...
Page 565
مع ثالثة أشخاص ويقوم الشخص الموجود أمامLCD احمل التلفزيون أو شاشة على القاعدةLCD قم بتركيب التلفزيون أو شاشة . بقيادة اآلخرين لضبط الوضعLCD التلفزيون أو شاشة أو مهايئ القاعدة )20( ألسفل برفق وقم بتعليق البك ر اتLCD حرك ِ التلفزيون أو شاشة ...
Page 571
مربوط به مشترى خود بر روی ديوار ر ا به فروشنده هایLCD اکید ا ً توصیه می کند که نصب تلویزیون یا مانیتورSony جهت حفاظت دستگاه و رعايت موارد ايمنی، شركت . يا نمايندگيهای مجاز واگذار نماييد. لطف ا ً شخص ا ً اقدام به نصب آن ننماييدSony كاالهای...
Page 572
از بین برود یا کاغذLCD دیوار پشت یا باالی تلویزیون یا مانیتور ، پیچLCD پس از نصب تلویزیون یا مانیتور ایمنی حرف اول ر ا می زند. اگر به نحوSony در ساخت محصوالت .دیواری آن قسمت جدا شود...
Page 573
استفاده از اقالم جایگزین، ممکن دستو ر العمل های زیر فقط مخصوص فروشندگان محصوالت است. حتم ا ً احتیاط های ایمنی فوق الذکر ر ا مطالعهSony بیفتدLCD است تلویزیون یا مانیتور کنید و هنگام نصب، نگهداری و بررسی محصول به نکات ایمنی...
Page 574
قبل از شروع به کار مندرج در این ر اهنما، نمونه هایی ب ر ای توضیح شفاف عملکردها هستند. به همین دلیل، این تصاویر ممکن است باLCD تصاویر تلویزیون یا مانیتور . واقعی شما متفاوت باشندLCD تلویزیون یا مانیتور دیوار...
Page 575
بررسی قطعات SU-WL450 ا ر ائه شده با .بررسی کنید که همه قطعات در بسته بندی موجود باشد )×2( ) درزگیر (02 میلی متر )×4( )+PSW 6 × 20( پیچ )×2( قرقره )×1( )20( پایه )×2( ) درزگیر (06 میلی متر...
Page 576
آماده سازی ب ر ای نصب . را کنار دستتان داشته باشیدLCD قبل از نصب، ر اهنمای مرجع و ر اهنمای نصب تلویزیون یا مانیتور . خود ر ا تعیین کنیدLCD محل نصب تلویزیون یا مانیتور چهار یا تعداد بیشتری پیچ 8 میلی متری و یک پیچ 5 میلی متری یا موارد مشابه (هم ر اه با دستگاه ا ر ائه نشده است) ر ا آماده کنید. پیچ هایی ر ا انتخاب کنید .که...
Page 577
:)2-a( در صورت انتخاب نصب استاندارد نصب پایه نصب دیواری به دیوار )+PSW 4 × 10( را با استفاده از پیچ آداپتور پایه .وصل کنید )20( به پایه .در مورد محل نصب تصمیم بگیرید ." در صفحه 71 م ر اجعه کنید به...
Page 578
:)2-b( در صورت انتخاب نصب باریک با استفاده از پیچهای مناسب (داده نشده است)، پایه .ر ا روی دیوار نصب کنید )20( نکته از چهار پیچ یا پیچ های بیشتری به قطر 8 میلی متر یا معادل آن استفاده کنید .)(ا...
Page 579
حتم ا ً پیچ های باز شده و قطعات بالاستفاده ر ا در مکانی امن و دور از دسترس کودکان .ق ر ار دهید بخش های اتصال مربوط به پایه نصب دیواری ر ا وصل " درSU-WL450 کنید. با م ر اجعه به "ا ر ائه شده با "بررسی قطعات" در صفحه 6، قطعات اتصال ر ا بررسی .کنید...
Page 580
LCD کابل های مورد نیاز ر ا به تلویزیون یا مانیتور روی دیوارLCD نصب تلویزیون یا مانیتور .متصل کنید K-85XR9x / 75XR9x, Y-85XR9x / 75XR9x فقط روی دیوارLCD کابل ها ر ا حتم ا ً قبل از نصب تلویزیون یا مانیتور ...
Page 581
از سه نفر استفاده کنید و فردی که جلویLCD ب ر ای حمل تلویزیون یا مانیتور یا )20( ر ا روی پایهLCD تلویزیون یا مانیتور . است بقیه اف ر اد ر ا ب ر ای تنظیم موقعیت هدایت کندLCD تلویزیون یا مانیتور ...
Page 582
:)2-a( در صورت انتخاب نصب استاندارد قرقره )درزگیر (06 میلی متر تسمه :)2-b( در صورت انتخاب نصب باریک قرقره )درزگیر (02 میلی متر تسمه − 13 (PR) −...
Page 583
. ر ا بلند کنیدLCD تلویزیون یا مانیتور LCD از کج شدن قسمت کف تلویزیون یا مانیتور به منظور آوی ز ان کردن از پایه ب ر ای مشاهده محل قرقره ها .جلوگیری کنید " ، به "محل وصل کردن آداپتور پایه یا...
Page 584
:)2-a( در صورت انتخاب نصب استاندارد قرقره )درزگیر (06 میلی متر تسمه :)2-b( در صورت انتخاب نصب باریک قرقره )درزگیر (02 میلی متر تسمه − 15 (PR) −...
Page 585
LCD از کج شدن قسمت کف تلویزیون یا مانیتور .جلوگیری کنید .ر ا بگیرید و آن ر ا محکم به دیوار وصل کنید گشادی تسمه تسمه تسمه از پیچی با قطر 5 میلی متر یا مورد مشابه (هم ر اه با دستگاه ا ر ائه .نشده...
Page 586
ارجاعات اندازه ها ب ر ای نصب پایه نصب دیواری به دیوار .ارقام موجود در جدول ممکن است بسته به نصب کمی فرق داشته باشد نصب استاندارد نصب باریک نقطه مرکز صفحه )(میلی متر مدل نام K-85XR9x 1 085 1 888 Y-85XR9x K-75XR9x 1 667...