Page 1
Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning Інструкції з експлуатації Höôù n g daã n Söû duï n g Instrukcja obsługi Manual de Instruções Betjeningsvejledning คู ม ื อ การใช ง าน Käyttöohje Bruksanvisning Petunjuk Penggunaan Οδηγίες Χρήσης 4-530-872-07(1) SU-WL450...
Installing the Wall- available for future reference. Be sure to subcontract Mount Bracket Products by Sony are designed with safety in moving or dismounting mind. If the products are used incorrectly, however, it may result in a serious injury To Sony Dealers...
Page 5
Sony Corporation. procedure explained in this instruction manual. EU and UK Importer: Sony Europe B.V. If any of the screws are loose or fall out, the Inquiries to the EU Importer or related to TV may fall and cause bodily injury to product compliance in Europe should be someone or damage to the TV.
Installing the TV onto the Unit: mm wall Installation procedure differs, depending on your TV. Follow the instructions in this manual, referring to the “Installation Guide”. Preparing for installation ˎ Have the TV’s operating instructions at hand before installation. ˎ Refer to the “Installation Guide”. ˎ Be sure to have a Phillips screwdriver that fits the screws prior to the assembly.
Fit Base Adaptor by using Install the TV onto the Base. Screw (PSW 4x10) to Base ˎ For the location of the Pulleys to the hang on the Base, refer to the TV (20) when selecting 2-a. installation dimensions table.
Page 8
Specifications Dimensions: (Approx.) [mm] a : 400 b : 300 : 200 d : 100 e : 80 : 480 g : 100 h1 : 20 (case 2-b) h2 : 60 (case 2-a) Weight (base only): (Approx.) [kg] Design and specifications are subject to change without notice.
Veillez à confier Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et l’installation à des revendeurs Sony ou à Veillez à confier provoquer des blessures ou des dommages des installateurs agréés et portez une matériels.
Page 11
Ce produit a été fabriqué par ou pour le et causer des blessures corporelles ou être compte de Sony Corporation. endommagé. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Veillez à ne pas soumettre le téléviseur à Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou...
Installation du téléviseur au mur Choix de l’emplacement d’installation La procédure d’installation varie selon votre téléviseur. Choisissez l’emplacement Suivez les instructions de ce manuel en vous référant au « Guide d’installation ». d’installation. Reportez-vous au tableau des dimensions Préparation de l’installation d'installation du téléviseur.
Préparation à l’installation du Sélectionnez le style de fixation téléviseur murale. Il est possible de sélectionner la distance entre Préparez l’installation du téléviseur en vous l’arrière du téléviseur et le mur reportant à la section « Installation du téléviseur au mur » du mode d’emploi du comme indiqué...
Vérification de l’achèvement de l’installation Vérifiez les points suivants. ˎ Les poulies sont solidement accrochées à la base. ˎ Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. ˎ La courroie est bien tendue. AVERTISSEMENT ˎ Si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l’électrocution.
Page 16
Asegúrese de contratar la instalación a se caiga. No se apoye en el un distribuidor o a un contratista Sony autorizado y preste especial atención a televisor ni se cuelgue de Asegúrese de contratar la la seguridad durante la instalación.
Page 17
Sony Belgium, bijkantoor van No instale el televisor Asegúrese de instalar el Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica. encima ni debajo de un televisor en una pared aparato de aire que sea perpendicular y acondicionado.
Page 18
Sie das Produkt korrekt. Bewahren Sie diese verursachen. Umpositionierung bzw. Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. den Abbau des Produkte von Sony wurden im Hinblick auf Fernsehgeräts einem die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte Vorsichtshinweise lizenzierten Fachmann. aber falsch verwendet werden, kann dies zu...
Page 19
Gerät sicher mit vier oder mehr Schrauben Sony Corporation hergestellt. auszusetzen. mit einem Durchmesser von 8 mm (oder entsprechendem Material). EU Importeur: Sony Europe B.V. Wenn das Fernsehgerät Erschütterungen ausgesetzt wird, kann es herunterfallen oder Anfragen an den Importeur oder zur brechen. Dies kann zu Verletzungen führen.
Page 20
Besteed ten gevolge van brand, elektrische tot gevolg. de installatie uit aan dealers van Sony of schokken of het laten vallen van het aan bevoegde installateurs, en schenk product. Leun niet op en hang niet tijdens de installatie speciale aandacht aan de tv.
Page 21
Als de tv wordt blootgesteld aan schokken, vertegenwoordiger, Sony Belgium, kan die vallen of breken. Dit kan letsels tot bijkantoor van Sony Europe B.V., Da gevolg hebben. Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België. Installeer de tv niet...
ˎ Non utilizzare la staffa di montaggio a televisore vengano eseguiti da personale parete in luoghi soggetti a vibrazioni I prodotti Sony sono progettati per essere non autorizzato, il televisore potrebbe cadere meccaniche. sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i e causare lesioni o danni a oggetti.
Page 23
Sony Belgium, bijkantoor van l’installazione. Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1 1930 Zaventem, in Belgio. Se il televisore subisce urti, potrebbe cadere Non installare il o rompersi. Ciò potrebbe causare lesioni.
Page 24
Se till att alltid minst två personer bär eller Följande instruktioner gäller bara för Produkter från Sony är utformade med tanke monterar ner TV:n. Sony-återförsäljare. Läs ovanstående på säkerhet. Om produkterna emellertid säkerhetsföreskrifter noga och släpp...
Page 25
TV:n. För kunder i Europa Se till att fästet monteras ihop korrekt enligt Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation. instruktionerna i bruksanvisningen. EU-importör: Sony Europe B.V. Om någon av skruvarna sitter löst eller Frågor till EU-importören eller frågor som...
ściana. celu wykorzystania w przyszłości. ˎ Po zdemontowaniu zamontowanego wykonawcom. wcześniej do ściany uchwytu ściennego Produkty firmy Sony są projektowane z myślą Jeśli przemieszczaniem lub demontażem otwory w ścianie pozostają. o zapewnieniu bezpieczeństwa. telewizora będą zajmować się osoby inne niż...
Page 27
Na skutek wstrząsów telewizor może spaść autoryzowanego przedstawiciela lub rozpaść się. Może to spowodować producenta, Sony Belgium, bijkantoor obrażenia. van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia. Montować telewizor na ścianie prostopadłej do Nie montować telewizora podłogi i płaskiej.
Page 28
Solicite a instalação a agentes Sony ou a produto. Se o fizer, o televisor pode cair e provocar empresas contratadas autorizadas e ferimentos ou danos materiais.
Page 29
O que pode provocar ferimentos. fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van parede. Se uma pessoa ou objecto Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 embaterem no canto ou lado saliente do Instale o televisor numa Zaventem, Bélgica.
Page 30
ˎ Hvis den væg, hvor beslaget til grundigt for at udføre monteringen på sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig vægmontering er monteret, er ustabil, skæv eller ikke står vinkelret på gulvet, kan for personskader eller materielle skader Sikkerhedsforanstaltninger forårsaget af ukorrekt behandling eller...
Page 31
Dette produkt er fremstillet af eller på følge den procedure, der vegne af Sony Corporation. er forklaret i denne EU Importør: Sony Europe B.V. brugervejledning. Forespørgsler til EU Importøren eller Hvis nogle af skruerne er løse eller falder ud, vedrørende overholdelse af kan tv'et falde ned og forårsage personskade...
Page 32
Jos näin tehdään, televisio saattaa pudota ja valtuutetun asentajan tehtäväksi, ja aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahingon. turvallisuuteen on kiinnitettävä erityistä Asennuksen saa suorittaa huomiota asennuksen aikana. Sony ei Älä nojaa tai riipu ole vastuussa mistään vahingosta tai vain valtuutettu asentaja. televisiosta.
Page 33
Sony Belgium, seurauksena voi olla henkilö- tai bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Jos televisioon kohdistuu isku, televisio omaisuusvahinko. Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia. saattaa pudota ja rikkoutua sekä aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahingon.
Page 34
Forholdsregler kan enheten falle ned og forårsake Sony er ikke ansvarlige for skader eller personskade eller skade på eiendom. personskader som oppstår som følge av Veggen skal kunne støtte en vekt på minst ˎ Hvis du bruker TV-en montert på...
Page 35
Hvis du ikke vil gjøre dette, kan TV-en falle represetant, Sony Belgium, bijkantoor ned og forårsake personskade eller skade på van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, TV-en. 1930 Zaventem, Belgia. Vær forsiktig så TV-en ikke utsettes for støt under installasjon.
Page 36
φορτία εκτός από την και προσέξτε ιδιαίτερα τις προφυλάξεις τεχνικούς και κρατήστε ασφάλειας κατά τη διάρκεια της τηλεόραση. εγκατάστασης. Η Sony δεν φέρει ευθύνη μακριά τα παιδιά κατά Μην κινείτε την για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς που τη διάρκεια της...
Page 37
τηλεόραση σε τοίχο ο απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο στον τοίχο, εκπρόσωπο, Sony Belgium, bijkantoor οποίος είναι ακολουθώντας τις van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, κατακόρυφος προς το 1930 Zaventem, Βέλγιο. οδηγίες που παρέχονται δάπεδο και επίπεδος. στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών.
Page 38
Bu ürünü monte etmek için yeterli sonucunda ciddi yaralanmaya veya DİKKAT derecede uzmanlık gereklidir. Montajı ölüme neden olabilir. mutlaka Sony Bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj Aşağıdaki tedbirler alınmazsa, ciddi Montajı mutlaka lisanslı sırasında güvenliğe özellikle dikkat edin. yaralanma veya malda hasar ortaya yüklenicilere yaptırın ve...
Page 39
Bu yapılmazsa, televizyon düşebilir ve ilgili tüm başvurular imalatçının yetkili bedensel yaralanmaya veya televizyonun temsilcisi olan Sony Belgium, bijkantoor hasar görmesine neden olabilir. van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belçika’ya Montaj sırasında gönderilmelidir. televizyonu darbeye maruz bırakmamaya dikkat edin.
Page 40
ˎ Ha a fali konzolt leszereli, a csavarfuratok munkavégzés érdekében alaposan kárt okozhat. A falnak legalább a megmaradnak. olvassa el ezt az útmutatót. A Sony nem tv-készülék súlyának négyszeresét kell ˎ Ne használja a fali konzolt olyan helyen, tehető felelőssé a helytelen kezelés és elbírnia.
Page 41
útmutató utasításainak szigorú betartásával, Európai felhasználók számára helyesen szerelje össze. Ha valamelyik csavar laza, vagy kiesik, akkor Ezt a terméket a Sony Corporation vagy a tv-készülék leeshet, és személyi sérülést megbízottja gyártotta. okozhat, vagy megsérülhet. A megfelelő pozíciókban EU-importőr: Sony Europe B.V.
Page 42
Tento návod uschovejte pro budoucí použití. stěny za nebo nad televizorem se může televizoru svěřte změnit nebo může dojít k odlepení tapety, Produkty od společnosti Sony jsou navrženy licencovaným v závislosti na materiálu stěny. s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete ˎ Pokud po montáži na zeď konzolu dodavatelům.
Page 43
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Konzolu sestavte správně Corporation. dle pokynů vysvětlených Dovozce do EU: Sony Europe B.V. v tomto návodu k použití. Žádosti týkající se dovozce do EU nebo Pokud jsou kterékoli šrouby uvolněné nebo technických požadavků na výrobky pokud vypadnou, televizor může spadnout a...
Page 44
Montáž majetku. zverte predajcovi alebo licencovanému Montáž zverte dodávateľovi produktov od spoločnosti O TV prijímač sa Sony a počas montáže venujte náležitú licencovanému neopierajte a nevešajte pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť Sony dodávateľovi a dbajte na sa naň. nenesie zodpovednosť za žiadne škody to, aby sa v blízkosti...
Page 45
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony Ak tak neurobíte, TV prijímač môže spadnúť alebo je vyrobený v mene Sony rohy alebo strany TV a spôsobiť niekomu zranenie alebo sa môže Corporation. TV prijímač poškodiť.
Page 46
întreţinerii. de instalare în siguranţă. Sony nu este este plan sau nu este perpendicular pe podea, aparatul poate cădea şi poate responsabilă pentru niciun fel de daune Nu aplicaţi o forţă...
Page 47
în numele Sony Corporation. poate cauza vătămări corporale sau daune materiale. În caz contrar, televizorul poate cădea şi Importator UE: Sony Europe B.V. poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea aparatului. Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Nu supuneţi televizorul la...
лицензирани повреда на имущество. внимание на безопасността по време изпълнители и дръжте Не се облягайте и не се на монтажа. Sony не носи отговорност децата настрани по за повреди или наранявания, висете на телевизора. причинени от неправилна употреба време на монтажа.
Page 49
името на Sony Corporation. подходящи за материала на стената на стена, която е винтове и монтирайте конструкцията Вносител в ЕС: Sony Europe B.V. перпендикулярна и здраво като използвате четири или повече винта с диаметър 8 mm (или Запитвания до вносителя или...
Page 50
настенного крепления. кронштейна для а также соблюдайте необходимые настенной установки. меры предосторожности во время Для покупателей установки изделия. Компания Sony не B пpотивном cлyчae кронштейн для несет ответственности при нанесении настенной установки можeт yпacть и cтaть любого ущерба или вреда, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
He допycкaйтe вxодящиe в комплeкт зaщeмлeния кaбeля Cлeдyющиe инcтpyкции винты и дeтaли для пpeднaзнaчeны только для дилepов питaния и Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa кpeплeния и cтpого cоeдинитeльныx тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe cлeдyйтe оcобыe мepы пpeдоcтоpожноcти во кaбeлeй. вpeмя ycтaновки, обcлyживaния и...
Page 52
Порядок установки Определение телевизора на стену местоположения для установки Процедура установки отличается в зависимости от модели телевизора. Определите местоположение Следуйте инструкциям в этом руководстве в соответствии с “Руководством по для установки. установке”. См. таблицу размеров для установки телевизора. Для получения Подготовка...
Подготовка к установке Выберите способ настенной телевизора установки. Его можно выбрать, как показано ниже. Подготовьтесь к установке телевизора, следуя инструкциям в разделе “Установка 2-a Стандартное крепление телевизора на стену” руководства по 2-b Узкое крепление эксплуатации телевизора. См. 2 в “Руководстве по установке” и таблицу...
Предотвращение смещения Технические нижней части телевизора. характеристики ˎ Устраните слабину лента и надежно прикрепите его к стене. См. 6 в “Руководстве по установке”. ˎ Используйте винт диаметром 5 мм или его эквивалент (не прилагается). Примечание ˎ Слегка потяните нижнюю часть телевизора на себя, чтобы...
установлення дилеру компанії Sony призвести до пошкодження майна. або підрядникам, які мають ліцензію, Обов’язково доручіть Не застосовуйте до та зверніть особливу увагу на безпеку під час монтажу. Компанія Sony не установлення кронштейна для несе відповідальності за шкоду та підрядникам, які мають настінного кріплення...
Page 57
вкрита стіна. Щоб забезпечити надійне кабелях, це може привести до Наведені нижче інструкції призначено встановлення, використовуйте принаймні пошкодження телевізора або лише для дилерів компанії Sony. чотири гвинти діаметром 8 мм (або травмування. Обов’язково прочитайте застережні еквівалент). заходи, викладені вище, і зверніть...
Page 58
, thieá t bò coù Caû n h baù o haø n h laé p ñaë t moä t caù c h an toaø n . Sony seõ theå bò rôi vaø gaâ y ra thöông tích hoaë c thieä t khoâ...
Page 59
, TV coù theå bò tin treâ n trang web cuû a rôi vaø gaâ y ra thöông SONY. tích cho ngöôø i hoaë c hoû n g hoù c TV. Ñaû m baû o laé p giaù ñôõ...
Page 60
Laé p ñaë t TV leâ n töôø n g Xaù c ñònh vò trí laé p ñaë t Quy trình laé p ñaë t coù theå thay ñoå i , tuyø thuoä c Xaù c ñònh vò trí laé p ñaë t . vaø...
Page 61
Laé p ñaë t TV leâ n töôø n g Choï n kieå u laé p vaø o giaù treo töôø n g. Coù theå löï a choï n nhö Keá t noá i (caù c ) caù p caà n thieá t vôù i hieå...
Page 62
Thoâ n g tin khaù c Khi thaù o TV, haõ y ñaû o ngöôï c quy trình laé p ñaë t tröôù c ñoù . Tham khaû o “Höôù n g daã n Laé p ñaë t ”, 7. CAÛ...
Page 82
Sony tidak bertanggung jawab atas ganti Jangan bersandar atau rugi atau cedera yang disebabkan oleh pemasangan kepada penanganan yang salah atau bergantungan pada TV.
Page 83
Dinding ke TV, unduh atau pinggiran TV ditentukan seperti Informasinya di situs menonjol keluar dari dijelaskan dalam web SONY. permukaan dinding. petunjuk penggunaan ini. Jangan memasang Braket Penyangga Dinding pada permukaan dinding seperti Jika ada sekrup yang kendur atau terjatuh,...
Page 84
Memasang TV pada dinding Memutuskan lokasi pemasangan Prosedur pemasangan berbeda, tergantung pada TV Anda. Memutuskan lokasi Ikuti petunjuk dalam petunjuk penggunaan ini, dengan merujuk pada "Panduan pemasangan. Pemasangan". Lihat tabel dimensi pemasangan TV. Untuk perinciannya, lihatlah petunjuk penggunaan TV. Menyiapkan pemasangan Sediakan celah yang sesuai antara TV dan ˎ Siapkan petunjuk penggunaan TV tersedia langit-langit dan bagian dinding yang...
Page 85
Mempersiapkan pemasangan Pilih cara pemasangan di Dinding. Gaya dapat dipilih seperti ditunjukkan di bawah Siapkan pemasangan TV, dengan mengikuti ini. petunjuk penggunaan "Memasang TV di Dinding". 2-a Pemasangan standar 2-b Pemasangan ramping Memasang TV pada dinding Lihat "Panduan Pemasangan", 2 dan Tabel "Mempersiapkan untuk Pemasangan TV di Hubungkan kabel yang dinding", 3.
Page 86
Konfirmasikan selesainya pemasangan Periksa poin-poin berikut ini. ˎ Puli tergantung kuat pada Alas. ˎ Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit. ˎ Sabuk kencang dan tidak ada kekenduran. PERINGATAN ˎ Penempatan kabel listrik AC yang tidak benar dll., dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik akibat hubungan pendek.
Page 93
اطالعات دیگر هنگام جابجا کردن تلویزیون، م ر احل نصب قبلی ر ا برعکس انجام .دهید .، م ر اجعه کنید ،"به " ر اهنمای نصب هشدار .هنگام بیرون آوردن تلویزیون، دو نفر یا بیشتر باید آن ر ا بگیرند ˎ...
Page 94
نصب تلویزیون روی دیوار شیوه نصب دیواری ر ا انتخاب کنید. همانطور که در پایین نشان داده شده است، قابل انتخاب .کابل های مورد نیاز ر ا به تلویزیون متصل کنید .است .کابل ها ر ا حتم ا ً قبل از نصب تلویزیون روی دیوار وصل کنید روش...
Page 95
نصب تلویزیون روی دیوار تصمیم گیری در مورد محل نصب .بسته به تلویزیون شما، روش نصب متفاوت است .در مورد محل نصب تصمیم بگیرید با م ر اجعه به " ر اهنمای نصب"، دستو ر العمل های موجود در این به...
Page 96
ج ر احت شخصی یا صدمه به لطف ا ً اطالعات ر ا از وب سایت .تلویزیون شود .دانلود کنید SONY حتم ا ً پایه ر ا با دنبال کردن م ر احل توصیه شده در این دفترچه ر اهنما درست .نصب کنید...
Page 97
یا نمایندگان مجاز ق ر ارداد ببندید و در محصول به سطح فوقانی تلویزیون فشار وارد نیاورید. در این صورت Sony حتم ا ً نصب ر ا به نمایندگی های مجاز .حین نصب به نکات ایمنی توجه خاص مبذول دارید...
Page 99
المواصفات ]األبعاد: (تقري ب ً ا) [مم 400 : a 300 : b 200 : 100 : d 80 : e 480 : 100 : g case 2-b case 2-a ]الوزن (القاعدة فقط): (تقري ب ً ا) [كجم .التصميم والمواصفات عرضة للتغيير دون إشعار...
Page 100
تركيب التلفزيون على الحائط حدد نمط التركيب على الحائط. وهو قابل .للتحديد كما هو موضح أدناه .قم بتوصيل السلك (األسالك) الالزم بالتلفزيون الحامل القياسي تأكد من توصيل األسالك قبل تركيب التلفزيون على الحائط. ال .يمكنك توصيل األسالك بعد تركيب التلفزيون الحامل...
Page 101
تركيب التلفزيون على الحائط تحديد مكان التركيب .يختلف إج ر اء التركيب اعتما د ًا على التلفزيون .حدد مكان التركيب ."اتبع التعليمات الواردة في هذا الكتيب، بالرجوع إلى "دليل التركيب ارجع إلى جدول أبعاد تركيب التلفزيون. لمعرفة التفاصيل، ارجع .إلى دليل إرشادات التلفزيون التحضير...
Page 102
لديك، يرجى تنزيل المعلومات من .للتلفزيون .على الويب على موقع SONY تأكد من تجميع الكتيفة كما يجب بصورة صحيحة باتباع إج ر اء التوجيه .المشروح في كت ي ّ ب التعليمات هذا إذا كان أحد الب ر اغي مرتخ ي ً ا أو سقط من مكانه، فيمكن أن...
Page 103
نشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربية أو سقوط .التنظيف أو الصيانة أو متعهدين من التعاقد مع وكالء شركة سوني Sony .المنتج تركيب مرخصين من أجل التركيب وانتبه بشكل خاص ال تضع قوة ز ائدة على الجانب العلوي للتلفزيون. إذا فعلت...