Cause Probable; Acción Correctiva - Superwinch EP12.5 Manuel Du Propriétaire

Treuil électrique de 12 et 24 volts de c.c.
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

T A B L A D E B Ú S Q U E D A
D E S O L U C I O N E S
Sintoma

Cause Probable

El motor no funciona, o
1. Solenoide atascado o daña-
funciona solamente en una
do; muy probablemente
dirección
causado por no retener la
tuerca interior para evitar
que el perno girase cuando
se conectó el cable al sole-
noide
2. Interruptor inoperativo
3. Cables rotos o mal contacto
4. Motor dañado
5. Solenoides sin conexión a tierre
El cabrestante no se apaga
1. Solenoide atascado en
«Encendido»
El motor funciona
1. Largo período en operación
extremadamento caliente
2. Motor dañado
3. Freno dañado
El motor funciona pero con
1. Batería descargada
poca potencia o velocidad
de línea
2. El cable de la batería al
cabrestante es demasiado
largo
3. Mala conexión a la batería
4. Mala conexión a tierra
5. Freno dañado
El motor funciona pero el
1. Embrague no engranado
tambor no gira
El cabrestante gira al revés
1. Los cables del motor están
invertidos
2. Solenoides cableados incorr
ectamente
1. Carga excesiva
El cabrestante no sostiene la
carga
2. Freno desgastado o dañado
30
Si surge algún problema, comuníquese
con su distribuidor Superwinch o centro
de reparación más cercano.
Acción Correctiva
1. PRECAUCIÓN: Desengrane el
embrague antes de realizar
esta prueba para evitar conec-
tar el tambor del cable de
alambre. Si el solenoide se
atasca una vez, es muy proba-
ble que se vuelva a atascar y
debe ser reemplazado inme-
diatamente. Golpee el sole-
noide para liberar los contac-
tos atascados. Revise aplican-
do corriente a la terminal
pequeña del solenoide.
Asegúrese que el solenoide
esté conectado de vuelta a la
fuente. Un solenoide que no
esté atascado hará un clic
audible al ser conectado.
2. Reemplace el interruptor
3. Revise que no haya malas
conexiones. PRECAUCIÓN:
Siempre use dos llaves españolas
(abiertas) (ver la Figura 10)
4. Reemplace o repare el motor
5. Revise la ruta de conexión a
tierra entre el negativo de la
batería y la base del solenoide
1. Si el solenoide se atasca en
encendido, invierta la dirección
y mantenga encendido el inte-
rruptor de gatillo hasta que el
cable de corriente pueda
desconectarse. Contamos con
un interruptor de encendido-
apagado de seguridad como
accesorio. (Nº de Pieza 1562)
1. Permita que se enfríe
2. Reemplace o repare el motor
3. Reemplace o repare el freno
1. Recargue o reemplace la
batería. Revise el sistema de
carga
2. Use cable de mayor calibre.
3. Revise que las terminales de la
batería no tengan corrosión.
Limpie, vuelva a apretar y
recubra con una película del-
gada de grasa para evitar cor-
rosión adicional.
4. Revise y limpie las conexiones
5. Use un sistema más grande
1. Engrane el embrague
1. Revise nuevamente el
cableado
2. Revise nuevamente el
cableado
1. Reduzca la carga o duplique
la línea
2. Repare o reemplace el freno
C E N T R O S D E R E P A R A C I Ó N
E U A
Superwinch Inc.
Winch Drive
Putnam, CT 06260
phone: 860-928-7787
repair@superwinch.com
Electric Motor Repair
2010 North 4th Street
Minneapolis, MN 55411
phone: 612-588-4693
Berens & Associates
124 Hegenberger Loop
Oakland, CA 94621
phone: 800-540-2858
berens94621@yahoo.com
Zorko's Alternator Service
241 Wells Road
Home, PA 15747
phone: 800-468-5055
zasapw@microserve.net
Electric Motors of Iowa City
50 Commercial Court
Iowa City, IA 52246
phone: 319-354-4040
emic4040@aol.com
C A N A D A
Demand Electric
228-39th St. N.E.
Calgary, AB T2E 2M5
403-230-2709
Harold Supply
3 Southerland Ave.
Sudbury, Ont. P3C 3A7
705-761-4455
Explora Industries Ltd.
9605-5th Ave.
Edmonton, AB T6E 0B2
780-430-8591
Dayworth Sales
1 Saunders Rd. Unit 2
Barrie, Ont. 9A7 9A7
705-726-7778
Les Equipment Twin
10401 Parkway Blvd.
Ville D'Anjou, PQ H1J 1R4
514-353-1190
Buffalo Industries
251-253 Princess Street
Winnipeg, Manitoba R2C 1M1
204-942-1951
Power Plus Tool Repair
57 Millenium Ave.
Moncton, NB E1E 2G2
560-855-8665
Muskoka Auto Parts
11 King William St.
Huntsville, Ont. P1H 2K8
705-789-2321
Lou Dennis Auto
Hiway 11 South
Sundridge, Ont. P0A 1Z0
705-384-5345
D E G A R A N T Í A
Outdoors Plus
128 Regional St.
P.O. Box 1349
Port Aux Basques, NF A0M 1C0
709-695-7533
Bobcaygeon Auto and Marine
91 Main St.
Bobcaygeon, Ont. K0M 1A0
705-738-2317
MAP Bracebridge
19 Taylor Rd.
Bracebridge, Ont. P1L 1W3
705-645-8785
MAP Fenelon Falls
165 Lindsay St.
Fenelon Falls, Ont. K0M 1N0
705-887-6232
Central Electric Motor Rewind
#1-1960 Windsor Rd.
Kelowna, NC V1Y 2Y3
250-860-4415
jnelsoncentral@netscape.net
Delta Tool Repair Limited
114-7533, 135th St.
Surrey, BC V3W 0N6
604-591-3230
Ted's Power Tool Repair
426-44th St. East
Saskatoon, SK S7K OW1
306-934-6155
Bob's Electric Truck Servise
845-B Macdonald Ave.
Regina, SK S4N 2X5
306-721-4148
Off Road Canada
251-12th St. "B" North
Lethbridge, AB T1H 2K8
403-327-7722
Gary's Starter & Alternator
P.O.Box 7 Site 4
RR 1 Mount Uniacke B0N 1Z0
Contact: Gary Thorne
902-757-2388
Power Blitz Mftg. & Maintenance
577 Edgeley Blvd. Unit 6
Concord, Ont. L4K 4B2
905-669-8209
ali@powerblitz.com
Bruce's Recreaction
92 Balbo Dr.
Shoal Harbour Nfld A5A 4A8
709-466-3355
Atlantic Recreation & Marine
5 School St.
Sydney, Nova Scotia
B1S 3G1
902-567-1697
sbidart@thearm.ca
R E I N O U N I D O
Superwinch, LTD
Abbey Rise, Whitchurch road
Tavistock, Devon PL19 9DR
+44 (0) 1822 614101
E N T O D O E L M U N D O
Comuníquese con su Distribuidor local de
Superwinch o llame a Superwinch
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ep16.5

Table des Matières