Télécharger Imprimer la page

BRITAX RÖMER GO BIG2 Mode D'emploi page 44

Publicité

ES
Instrucciones de uso
alcanzar las piezas en movimiento.
¡ADVERTENCIA!
Cualquier carga sujeta
al manillar, a la parte posterior del respal-
do o a los laterales afectará a la estabili-
dad del vehículo.
¡IMPORTANTE!
Las cargas suspendidas
en los bolsillos pueden afectar a la esta-
bilidad. Carga máxima: 300 g/bolsillo.
Proteja al niño de la
¡ADVERTENCIA!
radiación solar intensa. La capota no
proporciona una protección absoluta
ante los rayos UV perjudiciales.
Si se usa un arnés al-
¡ADVERTENCIA!
ternativo conforme a la norma EN13210,
encontrará conexiones para anillos en D
a cada lado de la silla de paseo.
¡ADVERTENCIA!
Emplee siempre en la
silla de paseo un arnés correctamente
colocado y ajustado.
¡ADVERTENCIA!
Emplee siempre la
cinta de la entrepierna en combinación
con el cinturón.
¡ADVERTENCIA!
Reajuste siempre el
arnés cuando cambie la posición de
asiento del niño.
¡ADVERTENCIA!
No use la barra de
protección ni la capota para transportar
la hamaca o la silla de paseo.
¡ADVERTENCIA!
Utilice esta silla de pa-
seo únicamente para el número de niños
PT
Instruções do Utilizador
ou na parte de trás do encosto e/ou nos
lados do veículo afetará a estabilidade
do veículo.
IMPORTANTE!
Qualquer carga presa
nas bolsas pode afetar a estabilidade.
Carga máx. 300 g/bolsa.
AVISO!
Proteja a criança da luz solar for-
te. A cobertura não fornece uma proteção
completa contra raios UV perigosos.
Em caso de utilização de um
AVISO!
arnês alternativo, em conformidade com
a norma EN13210, encontrará argolas
de fixação em D em cada lado da cadei-
ra de passeio.
Utilize sempre um arnês correta-
AVISO!
mente instalado e ajustado na cadeira de
passeio.
AVISO!
Utilize sempre a cinta entreper-
nas em combinação com o cinto da
cintura.
AVISO!
Reajuste sempre o arnês ao alte-
rar a posição de assento da criança.
AVISO!
Nunca utilize a barra de proteção
ou a cobertura para transportar a unida-
de de assento ou a cadeira de passeio.
AVISO!
Utilize esta cadeira de passeio
apenas para o número de crianças (1)
para a qual foi concebida.
Apenas estacione a
IMPORTANTE!
cadeira de passeio quando tiver aplicado
o travão. Verifique sempre se o travão se
encontra devidamente acionado.
IT
Istruzioni per l'uso
le, nonché ai lati del mezzo di trasporto,
influenzerà la stabilità del mezzo stesso.
IMPORTANTE!
Qualsiasi carico fissato
alle tasche può compromettere la stabili-
tà.Carico max. 300 g/ tasca.
AVVERTENZA!
Proteggere il bambino
da luce solare forte. La capottina non
fornisce protezione completa contro
radiazioni UV pericolose.
AVVERTENZA!
Se si utilizza
un'imbracatura alternativa conforme alla
norma EN13210, è possibile trovare degli
attacchi con anello a D su ogni lato del
passeggino.
AVVERTENZA!
Nel passeggino usare
sempre un'imbracatura idoneamente
adattata e messa a punto.
Usare sempre il sotto-
AVVERTENZA!
gamba in combinazione con la cinghia in
cintura.
AVVERTENZA!
Regolare nuovamente
l'imbracatura ogniqualvolta si modifichi
la posizione di seduta del bambino.
AVVERTENZA!
Non usare mai il brac-
ciolo di protezione o la capottina per
trasportare il seggiolino o il passeggino.
AVVERTENZA!
Utilizzare questo pas-
seggino solo per il numero di bambini (1)
per cui è stato progettato.
IMPORTANTE!
Parcheggiare il passeggi-
no esclusivamente con il freno di stazio-
namento. Controllare sempre che il freno

Publicité

loading