Télécharger Imprimer la page

BRITAX RÖMER GO BIG2 Mode D'emploi page 34

Publicité

6.
10.
11.
DE
Gebrauchsanleitung
6. Den Sitz hochheben und den
Schrittgurt durch den Sitzbezug
führen.
7. Das Gurtzeug abnehmen — ge-
nauso wie beim Verstellen der
Gurthöhe. Siehe Seite 23.
8. Neigen Sie den Kunststoff-Gurt-
halteclip so, dass er sich durch die
Gurtöffnung in der Rückenlehnen-
Platte hindurchführen lässt.
9. Zum Lösen der Schultergurte und
der Hüftgurte führen Sie Gurt und
Halteclip durch die Gurtöffnungen
in der Rückenlehnen-Platte.
Der Gurthalteclip ist im Zwischenraum
zwischen der Rückenlehnen-Platte und
dem Bezug zugänglich.
Benutzen Sie
WARNUNG!
immer das Rückhaltesystem.
WICHTIG!
Beim Abnehmen/
Anbringen des Gurtzeugs ist
darauf zu achten, dass die Teile
nicht in die Hände von Kleinkin-
dern geraten. Diese Teile sind
klein, so dass Erstickungsge-
fahr besteht.
10. Die Sitzflächen-/Rückenlehnen-Platte
herausziehen.
11. Die Klettverschlüsse und den Reißver-
schluss öffnen, die das Material um
den Seitenrahmen und die Fußstütze
halten.
12. Den Bezug abnehmen.
GB
User Instructions
6. Lift up the seat and feed the har-
ness crotch strap through the seat
textile.
7. Remove the harness as you would
for adjusting the height of the har-
ness. See page 23.
8. Tilt the plastic harness retainer clips
so that it passes through the har-
ness hole in the backrest board.
9. Release the harness shoulder straps
and harness waist straps by feeding
the strap and retainer clip through the
harness holes in the backrest board.
The harness retainer clip can be ac-
cessed in the space between the back
rest plate and the textile.
Always use the
WARNING!
restraint system.
IMPORTANT!
When the
harness is fitted/removed,
it is important that the parts
are kept out of reach of small
children, these parts are
small and there is the risk of
suffocation.
10. Pull out the seat/back plate.
11. Open the velcros and zip that secure
the material around the side frame and
footrest.
12. Lift off the cover fabric.
FR
Mode d'emploi
6. Soulevez le siège et faites passer
la courroie d'entrejambe du harnais
dans la partie en tissu du siège.
7. Retirez le harnais comme pour le
régler en hauteur. Voir page 23.
8. Tournez les clips en plastique
de maintien du harnais pour pouvoir
les faire passer dans le trou pratiqué
pour le harnais dans la plaque du
dossier.
9. Détachez les bretelles et les ceintu-
rons du harnais en passant la sangle
et le clip de maintien dans les trous
pratiqués pour le harnais dans la
plaque du dossier.
Vous pouvez accéder au clip de main-
tien du harnais dans l'interstice entre
la plaque du dossier et l'habillage textile.
AVERTISSEMENT !
Utili-
sez toujours le dispositif de
retenue.
IMPORTANT !
Une fois le
harnais fixé / retiré, tenez im-
pérativement les pièces hors
de portée des jeunes enfants
car elles sont de petite taille et
ils pourraient s'étouffer avec.
10. Retirez le siège / la plaque arrière.
11. Ouvrez les velcro et la fermeture éclair
qui maintiennent le matériau autour
du cadre latéral et du repose-pieds.
12. Soulevez la housse en tissu.

Publicité

loading