CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
dispositif de protection par courant
de défaut (RCD) avec un courant
différentiel assigné de 30 mA.
C Gaine 3 de Ø intérieur de 25 mm
pour câble de transformateur :
La gaine 3 pour le raccordement
externe du transformateur n'est
nécessaire que pour les cabines
sans éclairage couleur !
Le transformateur inclus dans la
livraison doit être installé dans la
zone sèche (zone de protection 3).
Le câble de transformateur permet
d'installer le transformateur jusqu'à
environ 6 m maximum du module
de coffret d'angle. Le transformateur
doit être accessible à tout moment.
Il n'est pas possible de remplacer un
raccordement endommagé. Le trans-
formateur ne doit plus être utilisé.
Le transformateur doit être raccordé
à une prise de courant de 230V/50Hz
et doit être protégé par un dispositif
de protection par courant de défaut
(RCD) avec un courant différentiel
assigné de 30 mA.
D G a i n e
4
p o u r
d'équipotentialité :
Préinstaller la liaison équipotentielle
(câble de 4 mm² / longueur : 3 m).
E Zone idéale pour évacuation eau DN
50 par le mur
F Zone idéale pour évacuation eau
DN 50 par le sol (bord supérieur du
manchon de raccordement à fleur du
sol fini)
Le s ra c c o rd e m e n t s d 'a r r i v é e e t
d'évacuation d'eau doivent être in-
stallés en conformité avec les normes
DIN 1988/EN 1717 / DIN 1986/EN
12056 actuellement en vigueur et
avec les prescriptions locales (man-
chon de raccordement DN15 ½", à
fleur du carrelage).
12
DATOS TÉCNICOS
al abastecimiento de corriente
hasta como máximo una distancia
de aprox. 6 m del módulo de la
esquinera.
El enchufe tiene que estar accesible
en todo momento e instalado en
la zona seca (zona de protección
3). Prever una conexión eléctrica
230V/N/PE/50Hz para el enchufe.
El seguro tiene que efectuarse por
una instalación protectora de cor-
riente defectuosa (RCD) con una
corriente diferencial de referencia
de < 30 mA.
El tubo vacío 3 para la conexión externa
del transformador solamente es necesa-
rio para cabina sin luz de color!
C Tubo vacío 3 con un ø interior
d e 2 5 m m p a ra e l c a b l e d e l
transformador:
El transformador suministrado se tie-
ne que instalar en la zona seca (zona
de protección 3). El cable del trans-
formador posibilita la instalación
del transformador a una distancia
de como máx. 6 m del módulo de
c â b l e
la rinconera. El transformador tiene
estar accesible en todo momento.
Una conexión deteriorada no se pu-
ede reemplazar. El transformador no
se puede seguir utilizando. El trans-
formador se conecta a un enchufe de
230V/50 Hz y tiene que asegurarse
por una instalación de protección de
corriente de defecto (RCD) con una
corriente diferencial de referencia de
<30 MA.
D Tubo vacío 4 para la compensación
de potencial: instalar previamente
una compensación de potencial
(cable con 4 mm ²/longitud: 3 m).
E Zona ideal para la salida de agua DN
50 desde la pared
F Zona ideal para la salida de agua
DN50 desde el suelo (borde superior
manguito de conexión a ras del suelo
terminado)
TWW
agua potable caliente (a la
izquierda) DN15 ½"
TWK
agua potable fría (a la
derecha) DN15 ½"
La conexión para la entrada de agua
y la salida de agua se deberá instalar
según las normas vigentes DIN 1988/
EN 1717 / DIN 1986/ EN 12056 y las
normas locales (manguito de conexión
DN15 1/2", a ras de los azulejos)
TECHNISCHE GEGEVENS
C Lege buis 3 met inwendige-Ø 25 mm
voor transformatorkabel:
Lege buis 3 voor de externe
aansluslaiting van de transformator
is alleen nodig bij cabines zonder
gekleurd licht.
De meegeleverde transformator
(afmetingen: 120x80x80mm) moet
op een droge plaats (veiligheidszone
3 ) w o rd e n g e ï n s t a l l e e rd . M e t
d e t ra n s f o r m at o r ka b e l ka n d e
transformator op een afstand van max.
ca. 6 m van de hoekkastmodule worden
geïnstalleerd. De trans-formator moet
op ieder moment toegankelijk zijn.
Een beschadigde aansluiting kan niet
worden ver-vangen. De transformator
mag dan niet meer worden gebruikt.
De transformator wordt aangesloten
op een contactdoos 230V/50Hz en
moet worden beveiligd met een
stroomstoringsbeveiligingsinrichting
(RCD) met een differentiaalspanning
van 30 mA.
D Lege buis 4 voor equipotentiaal:
Installeer eerst equipotentiaal
(kabel met 4 mm² / lengte: 3 m).
E Ideale plaats voor waterafvoer DN 50
op de muur
F Ideale plaats voor waterafvoer
DN 50 op de vloer (bovenkant
aansluitmof exact aansluitend op
montagevloer)
TWW
Drinkwater warm (links) DN15 ½"
TWK
Drinkwater koud (rechts) DN15 ½"
De aansluiting voor watertoevoer en
waterafvoer moeten in overeenstemming
met de geldende DIN 1988/EN 1717 / DIN
1986/EN 12056 en de plaatselijk geldende
voorschriften worden geïnstalleerd
(aansluitmof DN13 ½", exact tegen tegels
aan).