Télécharger Imprimer la page
PHARO Comfort Plus M20 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour Comfort Plus M20:

Publicité

Liens rapides

Pharo
Duschpaneel
®
Comfort Plus M20
Pharo
Comfort Plus M20
®
Pharo
Comfort Plus M20
®
26 354 XXX
26 353 XXX
Montageanleitung
Installation Instructions
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Monteringsvejledning
Návod k montáži
Instrukcja montażu
Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PHARO Comfort Plus M20

  • Page 1 Pharo Duschpaneel ® Comfort Plus M20 Pharo Comfort Plus M20 26 354 XXX ® Pharo Comfort Plus M20 26 353 XXX ® Montageanleitung Installation Instructions Istruzioni di montaggio Instructions de montage Instrucciones de montaje Monteringsvejledning Návod k montáži Instrukcja montażu...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire Deutsch Verpackungsinhalt Maßbild Wandmontage / Eckmontage Abmessungen Paneel Ausstattung/Technische Daten Übersicht Befestigungselemente/Wasseranschlüsse Wandmontage Eckmontage Bedienung Pflegehinweis Service Teile Adressen English Packing List Wall / Corner Installation Dimensions Diagram Panel Dimensions Fittings/Technical Data Fitting Items/Water Connections Overview Wall Installation Corner Installation Operation Cleaning Instruction...
  • Page 3: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Packing List Contenu de l'emballage Zubehörteile a Raindane S 150 Air 3 Jet Handbrause b Isiflex B Brausenschlauch 160 cm c 2 Seitenabdeckung (Wandmontage) d 2 Dichtprofile e 2 Wasseranschlusswinkel mit Quetschverschraubung DN15 x DN10 / 10 mm 3 Befestigungswinkel (Eckmontage) g 6 Kreuzschlitzschrauben mit Dübeln Ø...
  • Page 4: Maßbild Wandmontage / Eckmontage

    Maßbild Wandmontage / Eckmontage Wall / Corner Installation Dimensions Diagram Plans cotés montage en paroi / montage en angle Erforderliche Mindesthöhe von 2100 mm ab Wannenstandfläche vor Montagebeginn prüfen Check for required minimum height of 2100 mm from shower tray floor before starting installation Avant de commencer le montage, contrôler la hauteur minimum nécessaire de 2100 mm à...
  • Page 5: Abmessungen Paneel

    Abmessungen Paneel Panel Dimensions Dimensions du Paneel...
  • Page 6: Technische Daten

    Ausstattung / Technische Daten Fittings / Technical Data Équipement/Caractéristiques techniques Durchlauferhitzer: Für Durchlauferhitzer ab 24 kW und einem Fließdruck Handbrause von 1,5 bar vor dem Paneel geeignet. Es darf nur ein Verbraucher gewählt werden, nicht zwei gleichzeitig. Handbrausenhalterung Druckunterschiede: Die Drücke zwischen den Kalt- und Warmwasseran- schlüssen müssen ausgeglichen werden.
  • Page 7: Fittings/Technical Data

    Ausstattung / Technische Daten Fittings / Technical Data Équipement/Caractéristiques techniques Flow heater: Applicable for flow heaters at min. 24 kW and 1.5 Handshower bar flow pressure before the Shower panel. Only one consumer possible, not two simul-taneously. Shower holder Pressure differences: The pressures of the cold and hot water connections must be balanced. Shower hose Maintenance: The non return valves must be checked once a year.
  • Page 8: Chauffe-Eau Instantané

    Ausstattung / Technische Daten Fittings / Technical Data Équipement/Caractéristiques techniques Chauffe-eau instantané: Le Panel de la douche peut se raccorder à un chauffe-eau Douchette manuelle instantané avec min. une puis sance de 24 KW et une pression dynamique de 1,5 bar avant le paneel. On ne Support douchette peut choisir qu’une fonction.
  • Page 9: Fitting Items/Water Connections Overview

    Übersicht Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Fitting Items/Water Connections Overview Vue d'ensemble éléments de fixation/raccords eau Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Wandmontage Fitting items / water connections wall installation Éléments de fixation / raccords eau montage en paroi Alle Bohrlöcher mit essigsäurefreiem Silikon abdichten (nicht im Lieferumfang) Seal all drill holes with silicone free from acetic acid (not in scope of delivery) Étancher tous les trous de perçage à...
  • Page 10: Dimensions

    Übersicht Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Fitting Items/Water Connections Overview Vue d'ensemble éléments de fixation/raccords eau Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Eckmontage Fitting items / water connections corner installation Éléments de fixation / raccords eau, montage en angle Alle Bohrlöcher mit essigsäurefreiem Silikon abdichten (nicht im Lieferumfang) Seal all drill holes with silicone free from acetic acid (not in scope of delivery) Étancher tous...
  • Page 11: Wandmontage Wall Installation Montage En Paroi

    Wandmontage Wall Installation Montage en paroi 11 mm 19 mm mindestens 30 mm zum Einhängen notwendig at least 30 mm necessary for installation besoin au minimum de 30 mm pour l’accrochage...
  • Page 12 Wandmontage Wall Installation Montage en paroi SW 2 mm SW 4 mm...
  • Page 13: Corner Installation

    Eckmontage Corner Installation Montage en angle mindestens 30 mm zum Einhängen notwendig at least 30 mm necessary for installation besoin au minimum de 30 mm pour l’accrochage...
  • Page 14 Eckmontage Corner Installation Montage en angle SW 2 mm SW 4 mm...
  • Page 15 Eckmontage Corner Installation Montage en angle...
  • Page 16: Operation

    Bedienung Operation Instructions de service Umstellung auf Seitenbrause / Selector for Bodyshower Inverseur pour Douchette latèrales Öffnen, Schliessen, links warm, rechts kalt Open, close, hot left, cold right Ouvert, fermé, eau chaude à gauche, eau froide à droite Raindance S 150 AIR 3 Jet Rain AIR 28519XXX Balance AIR...
  • Page 17: Wichtige Hinweise

    Pflegehinweis Cleaning Instruction Consignes d'entretien Deutsch Reinigungsempfehlung für Hansgrohe Produkte Moderne Sanitär- , Küchenarmaturen und Brausen bestehen heute aus sehr unterschiedlichen Werkstoffen um dem Marktbedürfnis hinsichtlich Design und Funktionalität gerecht zu werden. Um Schäden und Reklamationen zu vermeiden, müssen sowohl bei der Benutzung als auch bei der anschließenden Reinigung bestimmte Kriterien berücksichtigt werden.
  • Page 18: Consignes D'entretien

    Pflegehinweis Cleaning Instruction Consignes d'entretien • Never mix any cleaning material with another. • Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect, such as unsuitable cleaning powders, sponge pads or micro fibre cloths. Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please follow the cleaning material manufacturer’s instructions.
  • Page 19: Pièces Détachées

    Service Teile Spare Parts Pièces détachées Description Pos. Bezeichnung Description Nr./No./Nr. Handbrause handshower douchette 28519XXX Schieber kompl. support, assy curseur complet 97024XXX Brauseschlauch Isiflex 1,6 m shower hose Isiflex 1,6 m flexible Isiflex 1,6 m 28276XXX Ablage shelf tablette 25969000 Seitenbrause body shower Douche latérale...
  • Page 21 Pharo Duschpaneel ® Comfort Plus M20 Pharo Comfort Plus M20 26 354 XXX ® Pharo Comfort Plus M20 26 353 XXX ® Monteringsvejledning Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio...
  • Page 22 Inhoudsopgave Contenido Indice del contenuto Nederlands Inhoud van de verpakking Tekening met maataanduiding wandmontage / hoekmontage Afmetingen paneel Uitrusting/Technische gegevens Overzicht bevestigingselementen/wateraansluitingen Wandmontage Hoekmontage Bediening Onderhoudsaanwijzingen Service onderdelen Español Contenido del embalaje Croquis de dimensiones de montaje en pared / montaje en rincón Dimensiones del panel Equipamiento / Datos técnicos Vista de conjunto de los elementos de sujeción / conexiones de agua...
  • Page 23: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Contenido del embalaje Volume di fornitura Toebehoren a Raindance S 150 Air 3 Jet handdouche b Isiflex B doucheslang 160 cm c 2 zij-afdekkingen (wandmontage) d 2 afdichtprofielen e 2 wateraansluithoekstukken met klemkoppeling DN15 x DN10 / 10 mm 3 bevestigingshoekstukken (hoekmontage) g 6 kruiskopschroeven met pluggen Ø...
  • Page 24 Tekening wandmontage / hoekmontage Croquis de dimensiones de montaje en pared / montaje en rincón Disegno quotato per montaggio a parete/montaggio ad angolo Vereiste minimale hoogte van 2100 mm vanaf het douchebak stavlak voor begin van de montage controleren Controlar la altura mínima necesaria de 2100 mm a partir de la base del plato antes de iniciar el montaje Prima di iniziare il montaggio verificare che ci sia un’...
  • Page 25: Afmetingen Paneel

    Afmetingen paneel Dimensiones del panel Misure Pannello...
  • Page 26: Technische Gegevens

    Uitrusting / Technische gegevens Equipamiento / Datos técnicos Dotazioni / Dati tecnici Doorstroomgeiser: Geschikt voor doorstroomtoestellen vanaf 24 kW en een Handdouche stroomdruk van 1,5 bar voor het paneel. Er mag slechts een verbruiker worden gekozen, niet twee gelijktijdig. Handdouchehouder Drukverschillen: De drukken tussen de koud- en warmwater aansluitingen dienen te worden gejusteerd.
  • Page 27: Equipamiento / Datos Técnicos

    Uitrusting / Technische gegevens Equipamiento / Datos técnicos Dotazioni / Dati tecnici Calentador de paso continuo: Es apropiado para un calentador de paso continuo a Teleducha partir de 24 kW y una presión de flujo de 1,5 bar antes del panel. Sólo se puede seleccionar un consumidor y no Soporte de la teleducha dos a la vez.
  • Page 28: Dati Tecnici

    Uitrusting / Technische gegevens Equipamiento / Datos técnicos Dotazioni / Dati tecnici Scaldabagni istantanei: Adatto per scaldabagno istantaneo a partire da 24 Doccetta kW ed una pressione continua di 1,5 bar prima del pannello. È possibile selezionare soltanto un'utenza, mai due contemporaneamente.
  • Page 29: Vista De Conjunto De Los Elementos De Sujeción / Conexiones De Agua

    Overzicht bevestigingselementen / wateraansluitingen Vista de conjunto de los elementos de sujeción / conexiones de agua Set di fissaggio / Collegamenti dell’ acqua Bevestigingselementen / wateraansluitingen wandmontage Elementos de sujeción / conexiones de agua montaje en pared Set di fissaggio / Collegamenti acqua Montaggio a parete Alle boorgaten...
  • Page 30 Overzicht bevestigingselementen / wateraansluitingen Vista de conjunto de los elementos de sujeción / conexiones de agua Set di fissaggio / Collegamenti dell’ acqua Bevestigingselementen / wateraansluitingen hoekmontage Elementos de sujeción / conexiones de agua montaje en rincón Set di fissaggio / Collegamenti acqua Montaggio ad angolo Alle boorgaten...
  • Page 31: Montaje En Pared

    Wandmontage Montaje en pared Montaggio a parete 11 mm 19 mm min. 30 mm nodig om in te hangen Hacen falta como mínimo 30 mm para el enganche sono necessari almeno 30 mm per l’ installazione...
  • Page 32 Wandmontage Montaje en pared Montaggio a parete SW 2 mm SW 4 mm...
  • Page 33: Montaje En Rincón

    Hoekmontage Montaje en rincón Montaggio ad angolo min. 30 mm nodig om in te hangen Hacen falta como mínimo 30 mm para el enganche sono necessari almeno 30 mm per l’ installazione...
  • Page 34 Hoekmontage Montaje en rincón Montaggio ad angolo SW 2 mm SW 4 mm...
  • Page 35 Hoekmontage Montaje en rincón Montaggio ad angolo...
  • Page 36: Manejo

    Bediening Manejo Istruzioni per l’ uso Omstelling voor zijdouches / Inversor para teleducha Deviatore per doccette laterali Open, dicht, links warm, rechts koud Abrir, cerrar, agua caliente a izquierda, agua fría a derecha. Aperto, chiuso, acqua calda a sinistra, acqua fredda a destra Raindance S 150 AIR 3 Jet Rain AIR...
  • Page 37: Belangrijke Aanwijzingen

    Onderhoudsaanwijzingen Consejos de cuidado Istruzioni per la manutenzione Nederlands Reinigingsadvies voor Hansgrohe producten Moderne sanitair-, keukeninstallaties en sproeiers bestaan tegenwoordig uit vele verschillende materialen om, wat design en functionaliteit betreft, te voldoen aan de gestelde markteisen. Om schade en klachten te vermijden, dient u zowel bij het gebruik als bij de reiniging bepaalde criteria in acht te nemen. Reinigingsmiddelen voor panelen en douches U dient er bij het onderhoud van de panelen en de douches op te letten, dat •...
  • Page 38: Indicaciones Importantes

    Onderhoudsaanwijzingen Consejos de cuidado Istruzioni per la manutenzione • No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles (trapo, esponja) y ejecutar la limpieza así porque el líquido puede entrar en aperturas o hendiduras de la grifería y causar daños. •...
  • Page 39: Repuestos

    Service onderdelen Repuestos Parti di ricambio Pos. Aanduiding Denominación Descrizione Nr./No./Nr. Handdouche Teleducha docetta 28519XXX schuifstuk Cursor completo cursore completa 97024XXX doucheslang Isiflex 1,6 m Flexo Isiflex 1,6 m flessibile Isiflex 1,6 m 28276XXX planchet Repisa mensola 25969000 Zijdouches Ducha lateral doccia laterale 25970000 greep...
  • Page 41 Pharo Duschpaneel ® Comfort Plus M20 Pharo Comfort Plus M20 26 354 XXX ® Pharo Comfort Plus M20 26 353 XXX ® Návod k montáži Instrukcja montażu Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó...
  • Page 42 Obsah Spis treœci Ñîäåðæàíèå Èesky Obsah balení Rozmìrový náèrt pro stìnovou montáž / rohovou montáž Rozmìry panelu Vybavení / technické údaje Pøehled upevòovacích prvkù / pøívody vody Stìnová montáž Rohová montáž Ovládání Pokyny pro udržování Servisní díly Polski Zawartoœæ opakowania Rysunek wymiarowy / monta¿...
  • Page 43: Czêœci Dodatkowe

    Obsah balení Zawartoœæ opakowania Êîìïëåêò ïîñòàâêè Díly pøíslušenství a ruèní sprcha Raindance S 150 Air 3 Jet b sprchová hadice Isiflex B 160 cm c 2 boèní krytky (stìnová montáž) d 2 tìsnicí profily e 2 pøipojovací kolena na vodu s èelist´ovým šroubením DN15 x DN10 / 10 mm 3 upevòovací...
  • Page 44: Rozmìrový Náèrt Pro Stìnovou Montáž / Rohovou Montáž

    Rozmìrový náèrt pro stìnovou montáž / rohovou montáž Rysunek wymiarowy / monta¿ naro¿ny Ðàçìåðû êîíñòðóêöèè â óãëîâîì / ïðèñòåííîì âàðèàíòàõ Pøed zaèátkem montáže zkontrolujte minimální požadovanou výšku 2100 mm ode dna vanièky Przed monta¿em sprawdziæ minimaln¹ wysokoœæ pomieszczenia 2100 mm Äî...
  • Page 45: Rozmìry Panelu

    Rozmìry panelu Wymiary Ðàçìåðû ïàíåëåé...
  • Page 46: Vybavení / Technické Údaje

    Vybavení / technické údaje Wyposa¿enie / dane techniczne Õàðàêòåðèñòèêè è òåõíè÷åñêèå äàííûå Prùtokový ohøívaè: Je vhodný pro prùtokový ohøívaè od 24 kW a tlaku pøi ruèní sprcha prùtoku 1,5 bary na vstupu do panelu. Zvolit lze jen jeden spotøebiè, nikoli dva souèasnì. držák ruèní...
  • Page 47: Dane Techniczne

    Vybavení / technické údaje Wyposa¿enie / dane techniczne Õàðàêòåðèñòèêè è òåõíè÷åñêèå äàííûå Przep³ywowy podgrzewacz wody: Dostosowany do podgrzewaczy wody - pow. 24 kW i G³ówka prysznicowa z ciœnieniem przep³ywu przed panelem 1,5 bar. Mo¿e byæ uruchamiany tylko jeden odbiornik, a nie dwa na Uchwyt do g³ówki raz.
  • Page 48: Òåõíè÷Åñêèå Äàííûå

    Vybavení / technické údaje Wyposa¿enie / dane techniczne Õàðàêòåðèñòèêè è òåõíè÷åñêèå äàííûå Ïðîòî÷íûé âîäîíàãðåâàòåëü:  ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ ïàíåëè ñîâìåñòíî ñ ïðîòî÷íûì Ðó÷íîé äóø âîäîíàãðåâàòåëåì (ìîùíîñòü îò 24 êâò, äàâëåíèå 1,5 áàðà) âîçìîæíî ïîëüçîâàíèå òîëüêî îäíèì èç Äåðæàòåëü äëÿ äóøà ïîòðåáèòåëåé (ëèáî ôîðñóíêè, ëèáî ðó÷íîé äóø, ëèáî âåðõíèé...
  • Page 49: Pøehled Upevòovacích Prvkù / Pøívody Vody

    Pøehled upevòovacích prvkù / pøívody vody Przegl¹d elementy mocuj¹ce / przy³¹cza wody Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó Upevòovací prvky / pøívody vody stìnová montáž Elementy mocuj¹ce / przy³¹cza wodne monta¿ œcienny Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (ïðèñòåííûé ìîíòàæ) Všechny vrtané otvory utìsnìte silikonovým tmelem bez kyseliny octové (není souèástí dodávky) Wszystkie wiercone otwory uszczelniæ...
  • Page 50 Pøehled upevòovacích prvkù / pøívody vody Przegl¹d elementy mocuj¹ce / przy³¹cza wody Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó Upevòovací prvky / pøívody vody rohová montáž Elementy mocuj¹ce / przy³¹cza wodne monta¿ naro¿ny Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (óãëîâîé ìîíòàæ) Všechny vrtané otvory utìsnìte silikonovým tmelem bez kyseliny octové (není souèástí dodávky) Wszystkie wiercone otwory uszczelniæ...
  • Page 51: Stìnová Montáž

    Stìnová montáž Monta¿ œcienny Óñòàíîâêà â ïðèñòåííîì âàðèàíòå 11 mm 19 mm pro zavìšení je zapotøebí alespoò 30 mm Potrzebne min. 30 mm. do zawieszenia Äëÿ óñòàíîâêè òðåáóåòñÿ íå ìåíåå 30 ìì çàçîðà...
  • Page 52 Stìnová montáž Monta¿ œcienny Óñòàíîâêà â ïðèñòåííîì âàðèàíòå SW 2 mm SW 4 mm...
  • Page 53: Rohová Montáž

    Rohová montáž Monta¿ naro¿ny Óñòàíîâêà â óãëîâîì âàðèàíòå pro zavìšení je zapotøebí alespoò 30 mm Potrzebne min. 30 mm. do zawieszenia Äëÿ óñòàíîâêè òðåáóåòñÿ íå ìåíåå 30 ìì çàçîðà 11mm 19mm...
  • Page 54 Rohová montáž Monta¿ naro¿ny Óñòàíîâêà â ïðèñòåííîì âàðèàíòå SW 2 mm SW 4 mm...
  • Page 55 Rohová montáž Monta¿ naro¿ny Óñòàíîâêà â óãëîâîì âàðèàíòå...
  • Page 56: Ovládání

    Ovládání Obs³uga Óïðàâëåíèå pøepnutí na ruèní sprchu Przelaczanie na dysze boczne ïåðåêëþ÷àòåëü otevøení, uzavøení, vlevo teplá, vpravo studená Otwieranie, zamykanie, w lewo ciepla, w prawo zimna âîäà âêëþ÷åíà, âîäà âûêëþ÷åíà, ïîâîðîò íà ïðàâî -õîëîäíàÿ âîäà, ïîâîðîò íà ëåâî - ãîðÿ÷àÿ âîäà Raindance S 150 AIR 3 Jet Rain AIR 28519XXX...
  • Page 57: Polski

    Pokyny pro udržování Pielêgnacja Èíñòðóêöèè ïî óõîäó çà èçäåëèåì Èesky Doporuèení pro èištìní výrobkù Hansgrohe Moderní sanitární a kuchyòské armatury a sprchy, aby vyhovìly požadavkùm trhu co do výtvarného zpracování a funkènosti, sestávají dnes z velmi rùznorodých materiálù. Chcete-li pøedejít škodám a reklamacím, musíte pøi jejich používání a také pøi následném èištìní brát ohled na urèitá kritéria. Èisticí...
  • Page 58 Pokyny pro udržování Pielêgnacja Èíñòðóêöèè ïî óõîäó çà èçäåëèåì Czyszczenie armatury i urz¹dzeñ prysznicowych Nale¿y zwracaæ szczególn¹ uwagê na wskazówki producentów sanitarnych œrodków czyszcz¹cych. Prosimy pamiêtaæ o tym, aby: • czyszczenie i pielêgnacjê przeprowadziæ w sposób zgodny z zaleceniami producentów, •...
  • Page 59: Czêœci Serwisowe

    Servisní díly Czêœci serwisowe Êoìïëåêò 43x1,5 Pos. Opis Popis îáîçíà÷åíèå rucní sprcha Glówka prysznicowa 28519XXX äåðæàòåëü ñîáð. jezdec kompl. Suwak kpl. 97024XXX äåðæàòåëü sprchová hadice Isiflex 1,6 m Waz Isiflex 1,6m øëàíã Isiflex 1,6 m 28276XXX policka Pólka 25969000 ïîëî÷êà bocní...
  • Page 60 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...