Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ducati STREETFIGHTER 2011

  • Page 2 Manuel d'utilisation et entretien...
  • Page 4 Toutes les informations contenues dans ce manuel s'entendent mises à jour à la date d'impression. Ducati Motor Holding S.p.A. se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles pour l’amélioration de ses produits.
  • Page 5 Afficheur du temps sur le tour (LAP) 29 Affichage des données mémorisées (LAP Memory) 31 Système d'acquisition DDA 32 Erase DDA 33 Fonction activation / système Ducati Traction Control 34 Activation du système 35 Fonction Configuration DTC Indications générales 7...
  • Page 6 Commandes pour la conduite 52 Arrêt de la moto 78 Stationnement 78 Position des commandes pour la conduite du motocycle 52 Ravitaillement en carburant 80 Commutateur d'allumage et antivol de direction 53 Accessoires fournis de série 81 Commutateur gauche 54 Système d'acquisition USB Levier de commande de l'embrayage 55 (uniquement pour Streetfighter S) 82...
  • Page 7 Entretien 102 Programme d’entretien : opérations réservées au Concessionnaire 102 Programme d’entretien : opérations réservées au client 105 Caractéristiques techniques 106 Encombrements (mm) 106 Poids 106 Moteur 108 Distribution 108 Performances 109 Bougie d'allumage 109 Alimentation 109 Freins 110 Transmission 111 Cadre 112 Roues 112 Pneus 112...
  • Page 8 Notre personnel, hautement qualifié, dispose de l'outillage nécessaire pour effectuer un travail dans les règles de l'art en Important n'utilisant que des pièces d'origine Ducati : c'est là une garantie de parfaite interchangeabilité, de bon Risque de dommages à la moto et/ou à ses fonctionnement et de longévité.
  • Page 9 Informations utiles pour rouler en sécurité Signaler TOUJOURS et suffisamment à l’avance, avec les clignotants, tout changement de direction ou de voie. Rester bien visible en évitant de rouler dans « l'angle mort » Attention des véhicules qui précèdent. À lire avant d'utiliser la moto. Faire très attention dans les carrefours, à...
  • Page 10 Conduite à pleine charge Tâcher de placer les bagages ou les accessoires les plus lourds dans une position du véhicule aussi basse et centrale Cette moto a été conçue pour parcourir de longues distances que possible. en pleine charge, en toute sécurité. Fixer solidement les bagages aux structures de la moto : un La répartition des poids sur la moto est très importante afin bagage mal fixé...
  • Page 11 Données d'identification Deux chiffres d'identification, identifiant respectivement le cadre (fig. 1) et le moteur (fig. 2), sont indiqués sur chaque motocycle Ducati. Cadre N° Moteur N° Remarque Ces chiffres identifient le modèle de votre moto et sont indispensables pour la commande de pièces détachées.
  • Page 12 Tableau de bord (Dashboard) Tableau de bord 1) LCD (AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES), (voir page 13). 2) COMPTE-TOURS (trs/mn). Il indique le régime du moteur en tours par minute. 3) TÉMOIN DE POINT MORT N (VERT). fig. 3 Il s'allume quand le sélecteur est au point mort. 4) TEMOIN DE RÉSERVE CARBURANT (JAUNE AMBRE).
  • Page 13 9) TÉMOIN DE LIMITEUR - OVER REV (ROUGE) Témoins 9B + 9C : ils s’allument fixe à 400 trs/mn avant l’intervention du limiteur. Témoins 9A + 9B + 9C : il s’allume fixe à 800 trs/mn avant l’intervention du limiteur. Témoins 9A + 9B + 9C : ils s'allument en clignotant quand le limiteur est atteint.
  • Page 14 LCD (afficheur à cristaux liquides) - Fonctions principales Attention N'intervenir sur le tableau de bord que si la moto est arrêtée. N'intervenir en aucun cas sur le tableau de bord lorsque la moto roule. 1) INDICATEUR DE VITESSE. Indique la vitesse de roulage. 2) COMPTEUR KILOMÉTRIQUE.
  • Page 15 L'indicateur restera sur l'afficheur jusqu'à la REMISE À ZÉRO du système qui sera exécutée par un Concessionnaire ou un Atelier agréé Ducati qui se chargera de l'entretien. 13) FONCTION LAP. Il indique l'activation de la fonction LAP.
  • Page 16 LCD (afficheur à cristaux liquides) - Réglage/affichage des paramètres Au moment de l'allumage (clé de OFF à ON), le tableau de bord active pendant 1 seconde tous les chiffres de l'afficheur LCD et allume les témoins alternativement. CHECK 1 fig. 8...
  • Page 17 Par la suite, il se met en affichage normal en visualisant le modèle à la place du compteur kilométrique et, pendant CHECK 2 2 secondes, la version (EU, UK, USA, CND, FRA, JAP) à la place de la vitesse du véhicule. L'affichage du modèle se fait par «...
  • Page 18 Au moment du Key-On le tableau de bord affiche toujours les informations suivantes (en désactivant les fonctions activées précédemment, sauf le contrôle de traction s'il est actif) : COMPTEUR KILOMÉTRIQUE VITESSE GRAPHIQUE EN BARRES DES TOURS MOTEUR BARGRAPH TEMPÉRATURE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR À...
  • Page 19 Indicateur de distance totale parcourue ver. EU, CND, FRA, JAP «Compteur kilométrique» Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la distance totale parcourue. Quand on met le contact, le système entre automatiquement dans cette fonction. La distance est mémorisée de manière définitive et ne peut pas être remise à...
  • Page 20 Indication vitesse véhicule ver. EU, CND, FRA, JAP Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la vitesse du véhicule. Le tableau de bord reçoit l'information de la vitesse réelle (calculée en km/h) par le boîtier électronique et affiche la donnée majorée de 8 %. La vitesse maximale affichée est 299 km/h (186 mph).
  • Page 21 Indicateur de température liquide moteur Cette fonction affiche l'indication de l'état du liquide de refroidissement du moteur. ÉTAT 2 ÉTAT 5 ÉTAT 8 Affichages : - si la donnée est inférieure à 40°C, le tableau de bord affiche l'« ETAT 2 » ; - si la donnée est comprise entre +40 °C et +120°C, le tableau de bord affiche les états «...
  • Page 22 Indicateur de la distance journalière ver. EU, CND, FRA, JAP parcourue « TRIP » Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la distance journalière parcourue. Lorsqu'on est dans cette fonction, si l'on appuie sur le bouton (14, fig. 5) pendant 3 secondes, la donnée est mise à zéro.
  • Page 23 Indicateur de distance parcourue sur la ver. EU, CND, FRA, JAP réserve (TRIP FUEL) Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la distance parcourue avec le véhicule roulant sur la réserve. La fonction « TRIP FUEL » s'active chaque fois que le témoin de la réserve de carburant s'allume.
  • Page 24 Indicateur d'affichage de l'horloge Cette fonction permet de visualiser l'indication de l'heure. L'heure est toujours affichée selon la séquence suivante : a.m. de 0:00 à 11:59 p.m. de 12:00 à 11:59 En cas de coupure de la batterie (Batt-OFF), une fois la tension rétablie et lors du prochain Key-on, l'horloge sera remise à...
  • Page 25 Indicateur de température de l'air ver. EU, CND, FRA, JAP Cette fonction permet de visualiser la température extérieure. Plage d'affichage : -39 °C ÷ +124 °C En cas de PANNEdu capteur (-40°C,+125°C ou débranché), les tirets « - - - » non clignotants sont affichés, le témoin «Diagnostic Véhicule/Moteur - EOBD »...
  • Page 26 Indicateur d'interventions d'entretien ver. EU, CND, FRA, JAP Il affiche les interventions d'entretien (révision). L'allumage de l'indicateur ( ) signale que le motocycle a atteint le kilométrage prévu pour la révision d'entretien périodique. Le tableau de bord affiche l'indication de l'entretien aux allumage kilométrages suivants : «...
  • Page 27 Indicateur de tension de batterie (BAT) Cette fonction décrit le fonctionnement de l'indicateur de la tension de batterie. Pour afficher la fonction, il faut entrer dans le menu à la page « BAT ». Le tableau de bord affiche la tension de la batterie de la façon suivante : - si la donnée est comprise entre 12.1 et 14.9 Volt, elle est affichée en mode fixe ;...
  • Page 28 Réglage du régime de ralenti (trs/mn) Cette fonction décrit le fonctionnement du réglage du ralenti du moteur. Pour afficher la fonction, il faut entrer dans le menu à la page « RPM ». Le tableau de bord affiche, outre l'échelle compte-tours supérieure, le nombre de tours moteur (trs/mn) de façon numérique pour avoir une plus grande précision dans le réglage du «...
  • Page 29 Réglage de l'éclairage de fond (LIGHT SET) Cette fonction permet de régler l'intensité de l'éclairage de fond du tableau de bord. Pour activer la fonction, il faut entrer dans le menu à la page « LIGHT SET ». Lorsqu'on est dans cette page, si l'on appuie sur le bouton RESET (14, fig.
  • Page 30 Afficheur du temps sur le tour (LAP) Cette fonction décrit le fonctionnement de l'afficheur du temps sur le tour. Pour activer la fonction, il faut entrer dans le menu et configurer la fonction LAP sur « On » en appuyant sur le bouton RESET (14, fig.
  • Page 31 Quand on désactive la fonction LAP depuis le menu, le tour en cours n'est pas mémorisé. Au cas où la fonction LAP serait active et le tableau de bord s'éteindrait à l'improviste (Key-off), la fonction LAP sera désactivée automatiquement (même si le chronomètre était actif, le «...
  • Page 32 Affichage des données mémorisées (LAP Memory) Affiche les données mémorisées avec la fonction LAP : temps sur le tour, régime maximum et limiteur éventuellement atteint. Appuyer sur le bouton de REMISE À ZÉRO Pour afficher les temps mémorisés, il faut accéder au menu pendant 3 s.
  • Page 33 (http ://dda.prosa.com) est à la disposition des possesseurs 3 secondes. du Ducati Data Analyzer (DDA). Ce service offre tout ce dont Le message « DDA » (en petit) s'éclaire pour confirmer que on a besoin pour une utilisation correcte du DDA dans le PC, la fonction est active et il restera toujours visible même en...
  • Page 34 Erase DDA Cette fonction permet d'effacer les données enregistrées sur le système d'acquisition DDA : le système d'acquisition doit être relié au câblage du véhicule. Pour effacer les données, il faut accéder au menu et choisir Appuyer sur le bouton la page «...
  • Page 35 Fonction activation / système Ducati Le système d'assistance est un mécanisme qui permet de faciliter et rendre plus sûre la conduite du motocycle, mais il Traction Control n'exempte pas le pilote de ses devoirs comportementaux face à la conduite avec prudence pour prévenir ses erreurs et celles des Attention autres et il devra, en tout état de cause, activer des manoeuvres...
  • Page 36 Activation du système le prochain allumage (Key-On) elle sera encore active (DTC ON). Pour activer le système, le motocycle doit être à l'arrêt et en Au cas où la batterie serait débranchée (Batt-OFF) à position de sécurité. l'improviste, dès que la tension sera rétablie et dès le Pour intervenir sur le système DTC, il faut entrer dans le prochain Key-On, la fonction ne sera plus activée (DTC OFF).
  • Page 37 Appuyer sur le bouton de REMISE À ZÉRO pendant 3 s. Cette fonction permet de configurer le niveau d'intervention du système DTC (Ducati Traction Control). Pour configurer le système contrôle de traction, il faut entrer dans le menu, moto à l'arrêt, à la page « Setup DTC ». Cette page ne s’affiche dans le menu que si le système de contrôle...
  • Page 38 Page 2 : le message « LEVEL 2 » est affiché. page 5 : le message « LEVEL 5 » est affiché. Pour mémoriser ce « niveau », il faut appuyer sur le bouton Pour mémoriser ce « niveau », il faut appuyer sur le bouton de RESET (14, fig.
  • Page 39 page 8 : le message « LEVEL 8 » est affiché. Indications pour le choix du niveau Pour mémoriser ce « niveau », il faut appuyer sur le bouton de RESET (14, fig. 5) pendant 3 secondes ; cette page Attention disparaîtra automatiquement pour laisser la place à...
  • Page 40 ces positions ne devraient être utilisées que sur circuit et par Conseils pour l'utilisation sur piste les pilotes très chevronnés. Il est conseillé d'utiliser la position 8 sur les deux premiers Le choix du bon niveau sera fait en fonction de 3 variables, à tours de circuit (pour chauffer les pneus) afin de se savoir : familiariser avec le système ;...
  • Page 41 Réglage de l'horloge Appuyer sur le bouton de REMISE À ZÉRO pendant 3 s. Cette fonction permet de régler l'horloge. Pour régler l'horloge, il faut entrer dans le menu à la page « TIME SET ». Quand on se trouve dans cette page, si l'on appuie sur le bouton RESET (14, fig.
  • Page 42 Diagnostic du tableau de bord Attention Quand une erreur est affichée, toujours s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier agréé Ducati. Important Le tableau de bord réalise correctement le diagnostic 60 secondes après le dernier arrêt moteur (Key-off). Les anomalies de fonctionnement du véhicule sont indiquées.
  • Page 43 TÉMOIN MESSAGE D'ERREUR ERREUR T WAT Erreur au niveau de la sonde de température de l’eau de refroidissement du moteur T AIR Erreur au niveau du capteur de température de l’air T AIR Erreur au niveau du capteur de température de l’air BATT Erreur de tension de batterie BATT...
  • Page 44 TÉMOIN MESSAGE D'ERREUR ERREUR COIL 10.2 Erreur au niveau de la bobine du cylindre horizontal COIL 11.1 Erreur bobine cylindre vertical COIL 11.2 Erreur bobine cylindre vertical INJE 12.1 Erreur injecteur cylindre horizontal INJE 12.2 Erreur injecteur cylindre horizontal INJE 13.1 Erreur injecteur cylindre vertical INJE...
  • Page 45 TÉMOIN MESSAGE D'ERREUR ERREUR STEP 21.1 Erreur au niveau du moteur pas à pas STEP 21.2 Erreur au niveau du moteur pas à pas STEP 21.3 Erreur au niveau du moteur pas à pas LAMB 22.1 Erreur au niveau des réchauffeurs de la sonde lambda LAMB 22.2 Erreur au niveau des réchauffeurs de la sonde lambda...
  • Page 46 TÉMOIN MESSAGE D'ERREUR ERREUR IMMO 37.0 Erreur au niveau du système antidémarrage électronique IMMO 37.1 Erreur au niveau du système antidémarrage électronique IMMO 37.5 Erreur au niveau du système antidémarrage électronique 38.0 Erreur sur la ligne de communication CAN...
  • Page 47 Fonction « Rentrée automatique des Fonction d'extinction «intelligente» du clignotants » phare Après avoir activé un des deux clignotants de direction, il est Cette fonction permet de réduire la consommation de la possible de les désactiver au moyen du bouton RESET batterie, en réglant automatiquement l'extinction du phare.
  • Page 48 - 2 clés B (NOIRES) Ces clés contiennent le code du système antidémarrage. Remarque Votre Concessionnaire Ducati pourrait vous demander de lui remettre la CODE CARD pour effectuer certaines opérations d'entretien. Les clés noires (B) sont les clés d’usage courant et servent pour : - le démarrage ;...
  • Page 49 Code Card Une CODE CARD (fig. 31) est fournie avec les clés. Cette carte porte le code électronique (A, fig. 32) à utiliser en cas de blocage du moteur et donc d'allumage raté après le KEY- Attention La CODE CARD doit être rangée en lieu sûr. Il est préférable que l'utilisateur ait toujours sur soi le code électronique indiqué...
  • Page 50 Procédure de déblocage du système antidémarrage électronique En cas de « BLOCAGE du système antidémarrage électronique », il est possible de suivre la procédure de « Déblocage du système antidémarrage électronique » depuis le tableau de bord en entrant dans la fonction correspondante, comme suit : Appuyer sur le bouton de REMISE À...
  • Page 51 Saisie du code : À ce stade, si le code a été saisi correctement, l'inscription « à l'entrée de cette fonction, le premier chiffre de gauche CODE » et le code saisi clignoteront simultanément pendant clignote. 4 secondes ; Le témoin « Diagnostic véhicule/moteur - Bouton (1,fig.
  • Page 52 Lorsque le client a besoin de doubles de clés, il doit OFF, le système de protection active le blocage du moteur. s'adresser au réseau d'assistance Ducati et apporter avec lui Lors du démarrage du moteur, en tournant la clé de OFF à...
  • Page 53 Commandes pour la conduite Attention Ce chapitre illustre le positionnement et la fonction des commandes nécessaires à la conduite du motocycle. Lire attentivement cette description avant d'utiliser une commande quelconque. Position des commandes pour la conduite du motocycle (fig. 34) 1) Tableau de bord 2) Commutateur d'allumage et antivol de direction à...
  • Page 54 Commutateur d'allumage et antivol de direction (fig. 35) Ce contacteur se trouve devant le réservoir et a quatre positions : : active le fonctionnement des feux et du moteur ; : désactive le fonctionnement des feux et du moteur ; : direction bloquée ;...
  • Page 55 Commutateur gauche (fig. 36 et fig. 37) 1) Inverseur, commande de sélection des feux, à deux positions : position = feu de croisement allumé (A) ; position = feu de route allumé (B). Bouton = appel de phares (FLASH) et commande tableau de bord (C).
  • Page 56 Levier de commande de l'embrayage Le levier (1) qui commande le débrayage est équipé d'une molette (2) pour le réglage de la distance entre le levier et la poignée sur le demi-guidon. La molette (2) peut être tournée de 10 crans pour régler le levier.
  • Page 57 Commutateur droit (fig. 39 et fig. 40) 1) Contacteur DE MISE A L'ARRET MOTEUR à deux positions : position « » (RUN) = marche (A, fig. 40 position « » (OFF) = arrêt du moteur (B, fig. 40 Attention Ce commutateur s'utilise surtout en cas d’urgence, s'il est nécessaire d’éteindre rapidement le moteur.
  • Page 58 Levier de commande du frein avant (fig. 41) Pour actionner le frein avant, tirer le levier (1) vers la poignée des gaz. Un effort minimum de la main suffit pour actionner ce levier car son fonctionnement est hydraulique. Le levier de commande (1) est doté d'une molette (2) pour le réglage de la distance du levier par rapport à...
  • Page 59 Pédale de commande du frein arrière (fig. 42) Pour actionner le frein arrière, appuyer sur la pédale (1). Le système de commande est de type hydraulique. fig. 42 Sélecteur de vitesse (fig. 43) Le sélecteur de vitesse a une position centrale de repos N, avec rappel automatique ;...
  • Page 60 Réglage position du sélecteur de vitesse et de la pédale de frein arrière (fig. 44 et fig. En fonction du style de conduite de chaque pilote, il est possible de modifier la position du levier de vitesses et du levier du frein arrière par rapport aux repose-pieds. Pour modifier la position du levier de vitesses, agir comme suit : bloquer la tringle (1) et desserrer les contre-écrous (2) et (3).
  • Page 61 Pour modifier la position de la pédale de frein arrière, procéder comme suit : Desserrer le contre-écrou (4). Tourner la vis (5) de réglage de la course de la pédale jusqu'à la position voulue. Serrer le contre-écrou (4) au couple de 2,3 Nm. En appuyant d’une main sur la pédale, vérifier la présence d’un léger débattement à...
  • Page 62 Principaux éléments et dispositifs Position sur le motocycle (fig. 46) 1) Bouchon réservoir de carburant. 2) Serrure selle 3) Béquille latérale 4) Amortisseur de direction 5) Rétroviseurs 6) Dispositifs de réglage de la fourche avant 7) Dispositifs de réglage de l'amortisseur arrière 8) Tirant réglage assiette moto 9) Silencieux d'échappement (voir «...
  • Page 63 Bouchon réservoir de carburant (fig. 47) Ouverture Soulever le cache (1) et insérer la clé dans la serrure. Tourner la clé de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la serrure. Soulever le bouchon. Fermeture Refermer le bouchon avec la clé...
  • Page 64 Serrure selle (fig. 48 et fig. 49) Ouverture Insérer la clé dans la serrure (1, fig. 48) et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre l'encliquetage du verrou de selle. Sortir la selle des arrêtoirs avant en la poussant vers l'avant et la lever jusqu'à...
  • Page 65 Béquille latérale Remarque (fig. 50) Il est conseillé de contrôler périodiquement le fonctionnement du système de retenue (constitué de deux Important ressorts de traction, montés l'un dans l'autre) et du capteur Avant d'utiliser la béquille latérale, vérifier que la de sécurité (2). surface d'appui est solide et plane.
  • Page 66 Amortisseur de direction (fig. 51) Il est situé devant le réservoir et fixé au cadre ainsi qu'au té supérieur. Il augmente la précision et la stabilité de la direction en améliorant la conduite de la moto dans toutes les conditions. fig.
  • Page 67 Eléments de réglage fourche avant La fourche de la moto est réglable en détente (retour), compression et précontrainte du ressort. Le réglage s’effectue grâce aux éléments extérieurs à vis : 1) pour modifier le frein hydraulique en extension (fig. 52 et fig. 53) ; 2) pour modifier la précontrainte des ressorts intérieurs (fig.
  • Page 68 Les réglages D'USINE sont les suivants : compression : 3/4 tours (Streetfighter), 8 déclics (Streetfighter S) ; Extension : 12 déclics (Streetfighter), 10 déclics (Streetfighter S). Précontrainte du ressort (Streetfighter) (A, fig. 52) : 18 mm ; correspond à une précontrainte réelle de 9 mm. Précontrainte du ressort (Streetfighter S) : de la position TOUT OUVERT, visser dans le sens des aiguilles d’une montre de 8 tours ;...
  • Page 69 Eléments de réglage amortisseur arrière (fig. 56 et fig. 57) L'amortisseur arrière est doté d'éléments de réglage extérieurs permettant d'adapter l'assiette de la moto aux conditions de charge. L'élément de réglage (1), situé du côté gauche de l'amortisseur au niveau du point de fixation inférieur de l’amortisseur au bras oscillant, règle le frein hydraulique en phase de détente (retour).
  • Page 70 Après avoir atteint la précontrainte souhaitée, serrer la bague de serrage supérieure. Attention Pour tourner la bague de réglage de la précontrainte, utiliser une clé à ergot. Utiliser la clé avec précautions pour ne pas risquer de se blesser en heurtant violemment la main contre la moto si la dent de la clé...
  • Page 71 Variation de l’assiette du motocycle (fig. 58, fig. 59 et fig. 60 L'assiette du motocycle découle de la synthèse des essais effectués par nos techniciens sous différentes conditions d’utilisation. La modification de ce paramètre est donc une opération très délicate, qui peut avoir de graves conséquences si elle est réalisée par un personnel inexpérimenté.
  • Page 72 La valeur maximale de sortie du UNIBALL de la tête (A) articulée est de 5 filets, équivalent à 7,5 mm (B). fig. 60...
  • Page 73 Mode d'emploi Pour cela, les routes sinueuses et, mieux encore, les trajets en pente douce, conviennent tout particulièrement pour un rodage efficace du moteur, des freins et des suspensions. Pendant les 100 premiers kilomètres, utiliser les freins avec précaution en évitant les coups de frein brusques et les freinages prolongés ;...
  • Page 74 Carnet de Garantie. Le non- respect de ces règles dégage Ducati Motor Holding S.p.A. de toute responsabilité en cas de dommages au moteur ou de sa durée de vie.
  • Page 75 Avant de prendre la route, contrôler : En cas d'anomalies, renoncer à la sortie et s'adresser CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR à un Concessionnaire ou à un Atelier agréé Ducati. Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir. Au besoin, se ravitailler en carburant (page 80).
  • Page 76 Démarrage du moteur Attention Avant de démarrer le moteur, bien se familiariser avec les commandes utilisée pendant la conduite (page 10). Attention Ne jamais démarrer le moteur dans un local fermé. Les fumées d'échappement sont toxiques et peuvent causer une perte de conscience ou même la mort en très peu de temps.
  • Page 77 Remarque Il est possible de démarrer le moteur avec la béquille dépliée et le sélecteur au point mort, ou bien avec une vitesse enclenchée, en tirant le levier d'embrayage (dans ce cas la béquille doit être en position horizontale). 2) S'assurer que le commutateur d'arrêt (2, fig. 63) est en position (RUN) ;...
  • Page 78 Démarrage et mise en route du motocycle Freinage Ralentir progressivement en rétrogradant pour utiliser le frein 1) Débrayer en agissant sur le levier de commande. moteur, puis freiner en actionnant les deux freins. Débrayer 2) Du bout du pied, baisser avec décision le sélecteur de avant l'arrêt de la moto pour éviter que le moteur ne cale vitesse de manière à...
  • Page 79 Arrêt de la moto Réduire la vitesse, rétrograder et relâcher la poignée des gaz. Rétrograder jusqu'à l'engagement de la première puis mettre le sélecteur au point mort. Freiner et arrêter la moto. Couper le moteur en déplaçant la clé de contact en position OFF (1, fig.
  • Page 80 Attention Le système d'échappement peut être chaud, même après l'arrêt du moteur. Faire attention à ne pas toucher le système d'échappement avec une partie quelconque du corps et à ne pas garer le véhicule à proximité de produits inflammables (y compris du bois, des feuilles, etc.). Attention L'utilisation de cadenas ou de verrouillages empêchant la moto de rouler (ex.
  • Page 81 Ravitaillement en carburant (fig. 66) Max level Durant le ravitaillement en carburant, ne pas trop remplir le réservoir. Le niveau du carburant doit rester au-dessous de l'orifice de remplissage dans le puisard du bouchon. Attention Toujours utiliser du carburant ayant une quantité réduite de plomb et un indice d'octane à...
  • Page 82 Accessoires fournis de série (fig. 67) Le compartiment dessous-de-selle passager abrite le manuel d'utilisation et entretien. Le kit outils (1) est fixé par velcro à l'intérieur du corps de selle arrière, au côté droit du motocycle. Ce kit se compose de : - clé...
  • Page 83 Système d'acquisition USB (uniquement pour Streetfighter S) Un système d'acquisition USB (1) est fourni en kit. Pour pouvoir l’utiliser, l’installer sous la selle avec le bouchon (2) en place et le connecteur (3) du câblage principal branché. Se référer à la procédure « Système d'acquisition DDA » dans le paragraphe «...
  • Page 84 Remplacement du filtre à air plane. Important Pour effectuer les opérations d'entretien du filtre à air, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier agréé Ducati. Contrôle et appoint éventuel liquide de refroidissement (fig. 70) Contrôler le niveau du liquide de refroidissement contenu dans le vase d’expansion, sur le côté...
  • Page 85 Si l'on constate un jeu trop important au levier ou à la pédale de frein, bien que les plaquettes de frein soient en bonnes conditions, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier agréé Ducati pour une vérification du système et, au besoin, pour la purge du système. Attention Le liquide de frein et d'embrayage attaque la peinture et le plastique ;...
  • Page 86 Un jeu au levier de commande trop important et un véhicule qui saute ou s'arrête lors de l'enclenchement de la vitesse signalent la présence d'air dans le circuit. S'adresser à un Concessionnaire ou Atelier agréé Ducati pour faire vérifier le système et, au besoin, le purger. Attention Le niveau du liquide d'embrayage a tendance à...
  • Page 87 Frein arrière Sur chaque plaquette l'épaisseur de la garniture doit être d'au moins 1 mm. fig. 73 Important Pour faire remplacer les plaquettes de frein, s'adresser à un Concessionnaire ou Atelier agréé Ducati. 1 mm fig. 74...
  • Page 88 : en cas de frottements ou de points durs, faire remplacer le câble par un Concessionnaire ou un Atelier agréé Ducati. Pour éviter ce genre d'inconvénients, dans le cas de la transmission commande des gaz, il est conseillé d'ouvrir la commande en dévissant les deux vis de fixation (1, fig.
  • Page 89 Réglage de la course à vide de la poignée 1,5÷2 mm ➤ des gaz La poignée des gaz, dans toutes les positions de braquage, doit avoir une course à vide, mesurée sur le contour du bord de la poignée, de 1,5÷2,0 mm. Au besoin, la régler en agissant sur les éléments de réglages spéciaux (1 et 2, fig.
  • Page 90 Charge de la batterie (fig. 79 et fig. 78) Pour recharger la batterie, il est conseillé de la retirer du motocycle. Déposer la selle passager (page 63), dévisser les vis (1) et déposer le compartiment dessous-de-selle (2). Débrancher, dans cet ordre, la borne négative (-) noire puis la borne positive (+) rouge.
  • Page 91 (fig. 80) Important Pour faire tendre la chaîne de transmission, s'adresser à un Concessionnaire ou Atelier agréé Ducati. Tension chaîne (sur la béquille latérale), positionner le mètre à moitié du brin inférieur de la chaîne, pousser la chaîne vers le bas et tendre jusqu'à ce que la distance entre l'aluminium du bras oscillant et le centre de l'axe chaîne soit égale à...
  • Page 92 Graissage de la chaîne de transmission Ce type de chaîne est à joints toriques pour protéger les éléments coulissants contre les agents extérieurs et pour prolonger l'intervalle de graissage. Pour ne pas endommager les joints toriques lors du nettoyage de la chaîne, utiliser uniquement des solvants spécifiques et ne pas effectuer de lavages trop violents en utilisant des nettoyeurs haute pression à...
  • Page 93 Important Pour effectuer l'opération de remplacement de l'ampoule feu de croisement/de route, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier agréé Ducati. Attention En cas d'utilisation du motocycle sous la pluie, ou bien après un lavage, il se pourrait que le verre du phare soit embué.
  • Page 94 Clignotants arrière (fig. 83) Dévisser la vis (1) et séparer les coupelles (2) du support des clignotants. L'ampoule a une douille à baïonnette. Pour l'extraire, il faut l'enfoncer et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour insérer l'ampoule neuve, il faut la pousser et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 95 Orientation du phare (fig. 85) Contrôler que le phare soit bien orienté : pneus gonflés à la bonne pression, une personne assise sur sa selle et moto droite parfaitement à l'aplomb de son axe longitudinal, placée en face d'un mur ou d'un écran à une distance de 10 mètres de celui-ci.
  • Page 96 La rectification de l'orientation horizontale du phare gauche peut s'effectuer en agissant sur la vis de réglage (1, fig. 86) placée derrière le phare. Tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer le faisceau lumineux vers la droite ou dans l'autre sens pour le déplacer vers la gauche.
  • Page 97 Important Ne pas retirer et ne pas déplacer les masses d'équilibrage des roues. Important S'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier agréé Ducati pour le remplacement des pneus afin d'avoir la garantie d'une dépose et repose correcte des roues.
  • Page 98 Épaisseur minimale de la bande de roulement Mesurer l’épaisseur minimale (S, fig. 88) de la bande de roulement dans le point où l’usure est plus importante : elle ne doit pas être inférieure à 2 mm et, en tout cas, non inférieure aux dispositions de la loi en vigueur.
  • Page 99 Important Pour faire vidanger l'huile moteur et remplacer les filtres à huile aux intervalles prescrits dans le tableau d'entretien périodique du Carnet de Garantie, s'adresser à un Concessionnaire ou Atelier agréé Ducati. fig. 89 Viscosité SAE 15W-50 Les autres viscosités spécifiées dans le tableau peuvent être utilisées si la température moyenne de la zone d'utilisation...
  • Page 100 Nettoyage et remplacement des bougies (fig. 90) La bougie est un élément important du moteur et doit donc être systématiquement contrôlée. Cette opération permet de vérifier le bon état de fonctionnement du moteur. Pour la vérification et le remplacement éventuel de la bougie, s’adresser à...
  • Page 101 Nettoyage général Attention Afin de maintenir dans le temps le brillant d'origine des Parfois, les freins ne répondent pas après le lavage de surfaces métalliques et des éléments peints, il faut laver et la moto. Ne pas graisser ou lubrifier les disques de frein, pour essuyer périodiquement le motocycle à...
  • Page 102 Si la moto est restée inutilisée pendant plus d'un mois, contrôler et éventuellement recharger ou remplacer la batterie. Recouvrir la moto d'une housse de protection, qui ne doit pas abîmer la peinture ni retenir la buée. La housse de protection est disponible auprès de Ducati Performance.
  • Page 103 Entretien Programme d’entretien : opérations réservées au Concessionnaire km x 1 000 Liste des opérations avec type d'intervention mi x 1 000 22,5 37,5 (limite en kilomètres/milles ou temporel *) Mois • • • • • • Vidange de l'huile moteur •...
  • Page 104 km x 1 000 Liste des opérations avec type d'intervention mi x 1 000 22,5 37,5 (limite en kilomètres/milles ou temporel *) Mois • • Remplacement du filtre à air • • • • • Contrôle de la synchronisation et du ralenti corps à papillons (1) •...
  • Page 105 km x 1 000 Liste des opérations avec type d'intervention mi x 1 000 22,5 37,5 (limite en kilomètres/milles ou temporel *) Mois • • • • • Contrôle de l'écrou de roue avant • • • • • Contrôle du serrage de l'écrou de roue arrière •...
  • Page 106 Programme d’entretien : opérations réservées au client km x 1 000 Liste des opérations avec type d'intervention (limite en kilomètres/milles ou temporel *) mi x 1 000 Mois • Contrôle du niveau d'huile moteur • Contrôle du niveau de liquide de frein et d'embrayage •...
  • Page 107 Caractéristiques techniques En ordre de marche, sans liquides ni batterie. 169 Kg (Streetfighter) ; 167 Kg (Streetfighter S). À pleine charge : 390 kg Encombrements (mm) (fig. 91) Attention Le non-respect des limites de charge pourrait Poids influencer négativement la maniabilité et le rendement du En ordre de marche sans carburant : motocycle, ainsi que provoquer la perte de contrôle du 188 Kg ;...
  • Page 108 RAVITAILLEMENTS TYPE Réservoir de carburant, y compris une réserve de Essence sans plomb avec indice d'octanes à 17 dm (litres) 2 dm (litres) l'origine d'au moins 95 Circuit de graissage SHELL - Advance Ultra 4 3,7 dm (litres) Circuit de freins AV/AR et embrayage Liquide spécial pour systèmes hydrauliques SHELL - —...
  • Page 109 Moteur Schéma de la distribution desmodromique Bicylindre à 4 temps en « L » longitudinal de 90°. (fig. 92) Alésage (mm) : 1) culbuteur d'ouverture (ou supérieur) ; 2) pastille de réglage du culbuteur supérieur ; Course (mm) : 3) pastille de réglage du culbuteur de fermeture (ou 64,7 inférieur) ;...
  • Page 110 Trous par injecteur : 12 Alimentation en essence : 95-98 RON Important Le non-respect de ces règles dégage Ducati Motor Holding S.p.A. de toute responsabilité pour tout éventuel dommage du moteur et tout éventuel problème concernant sa durée de vie.
  • Page 111 Freins Arrière À disque fixe perforé, en acier. Diamètre du disque : Avant 245 mm À double disque perforé semi-flottant. Commande hydraulique par pédale sur le côté droit. Matériau de la surface de freinage : Marque : acier. BREMBO Matériau de la frette : Type : aluminium.
  • Page 112 être modifiés. Transmission primaire par pignons à denture droite. Rapport pignon moteur/couronne embrayage : Toutefois Ducati Motor Holding S.p.A. est à disposition pour 32/59 tout besoin d'adaptation de la moto à des circuits spéciaux Boîte de vitesses à 6 rapports en prise constante, pédale de ou de compétition et pour indiquer des rapports autres que...
  • Page 113 Cadre Suspensions Treillis tubulaire en tubes d'acier ALS450. Angle de braquage (par côté) : Avant 30° Fourche hydraulique inversée dotée d'un système de Roues réglage extérieur du frein hydraulique en extension et en Jantes en alliage léger à dix branches en « Y » compression et de la précontrainte des ressorts.
  • Page 114 AMBRE cadre coloris noir Racing, jantes coloris gris Graphite. Avertisseur sonore. Contacteurs des feux de stop. Blanc Perle Ducati Streetfighter réf. L2909004 (LECLHER) ; Batterie, 12 V-10 Ah. Transparent réf. 228.880 (PPG) ; ALTERNATEUR 12 V-360 W. cadre coloris noir Racing, jantes coloris gris Graphite.
  • Page 115 Fusibles Il y a neuf fusibles positionnés dans les boîtes à fusibles qui font fonction de protection des composants électriques. Seulement sept fusibles sont reliés au circuit ; deux sont des fusibles de secours. Consulter le tableau pour identifier la fonction et l'intensité des fusibles.
  • Page 116 Le fusible (12, fig. 95) protège le régulateur électronique. Important Pour avoir accès au fusible (12, fig. 95), il faut s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier agréé Ducati. On peut reconnaître un fusible grillé par la coupure de son filament intérieur de conduction (13, fig. 96).
  • Page 117 Légende circuit électrique/système d’injection 31) Contacteur point mort 32) Contacteur pression huile 1) Commutateur droit 33) Contacteur de stop arrière 2) Commutateur à clé 34) ECU 3) Électroventilateur gauche 35) Fusibles 4) Électroventilateur droit 36) Contacteur d'embrayage 5) Démarreur électrique 37) Contacteur de stop avant 6) Solénoïde de démarrage 38) Commutateur gauche...
  • Page 118 Code de couleur des câbles B Bleu W Blanc V Violet BK Noir Y Jaune R Rouge LB Bleu ciel GR Gris G Vert BN Marron O Orange P Rose Remarque Le schéma du circuit électrique se trouve à la fin de ce manuel.
  • Page 119 Aide-mémoire pour entretiens périodiques KILOMÉTRAGE DATE DUCATI SERVICE 1 000 12 000 24 000 36 000 48 000 60 000...
  • Page 120 TURN MODE HORN HI-BEAM PASSING G/Bk Y/Gr RB BY STARTER ENGINE S TOP LOCK RB BW BW Bk PARK PUSH PUSH FREE PUSH R/Bk 30 A Gr/R R/Bk 1N4007 B/Bk R/Bk R/Bk R/Bk Bk Bk P/Bk 1N4007 R/Bk Gr/R W/Bk W/Bk R/Bk 1 2 3 4...
  • Page 122 cod 913.7 .114.1V...

Ce manuel est également adapté pour:

Streetfighter s 2011