Sommaire des Matières pour ARTHUR MARTIN AKM3402PAX
Page 1
AKM3402PAX Four Notice d'utilisation Backofen Benutzerinformation...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Fonctions supplémentaires Consignes de sécurité Conseils Description de l'appareil Entretien et nettoyage Avant la première utilisation En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation quotidienne Installation Fonctions de l'horloge Rendement énergétique Utilisation des accessoires Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 3
Sécurité générale L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement • par un professionnel qualifié . AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à...
Page 4
Utilisez toujours des gants de sécurité et • Si la prise de courant est lâche, ne des chaussures fermées. branchez pas la fiche d'alimentation • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. secteur. • Respectez l'espacement minimal requis • Ne tirez jamais sur le câble par rapport aux autres appareils et d'alimentation pour débrancher éléments.
Page 5
d'alcool et d'air facilement inflammable que l'appareil n'a pas complètement peut éventuellement se former. refroidi. • Ne laissez pas des étincelles ou des Entretien et nettoyage flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. AVERTISSEMENT! Risque de •...
Page 6
• Lisez attentivement toutes les température nécessaire au nettoyage instructions relatives au nettoyage par par pyrolyse et peuvent également pyrolyse. dégager, dans une moindre mesure, des • Tenez les enfants éloignés de l'appareil fumées nocives. lorsque le nettoyage par pyrolyse est en •...
Page 7
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des fonctions du four Programmateur électronique Manette du thermostat Résistance Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Position des grilles Accessoires • Plat à rôtir Pour cuire et griller ou à utiliser comme •...
Page 8
UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Tournez la manette des fonctions du AVERTISSEMENT! Reportez- four pour sélectionner une fonction. vous aux chapitres concernant 2. Tournez la manette du thermostat pour la sécurité. sélectionner la température souhaitée. 3. Pour éteindre l'appareil, tournez les Activation et désactivation de manettes des fonctions du four et celle l'appareil de température en position ARRET.
Page 9
Fonction du four Utilisation Turbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Sole Pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillan- te.
Page 10
Indicateur de chauffe barres indiquent l'augmentation ou la diminution de la température du four. Lorsque vous activez une fonction du four, les segments s'affichent un à un . Les FONCTIONS DE L'HORLOGE Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation HEURE Pour afficher ou modifier l'heure.
Page 11
4. Appuyez sur 6. Appuyez sur pour confirmer. pour confirmer. Quand le temps programmé se termine, un L'appareil se mettra automatiquement en signal sonore retentit pendant 2 minutes. marche plus tard, fonctionnera pendant la DURÉE définie et s'arrêtera à l'heure de FIN et le réglage de la durée clignotent.
Page 12
Poussez la grille entre les barres de guidage Grille métallique et plat à rôtir ensemble : des supports de grille et assurez-vous que Poussez le plat à rôtir entre les rails du les pieds sont orientés vers le bas. support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus et assurez-vous que les pieds pointent vers le bas.
Page 13
cours et que vous ne modifiez aucun refroidissement se met automatiquement réglage. en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à Température (°C) Arrêt automatique fonctionner jusqu'à ce que l'appareil au bout de (h) refroidisse.
Page 14
• Ne placez jamais d'aluminium ou tout • Avant de couper la viande, laissez-la autre ustensile, plat et accessoire reposer pendant environ 15 minutes afin directement en contact avec la sole de d'éviter que le jus ne s'écoule. votre four. Cela entraînerait une •...
Page 15
Plat Voûte Chaleur tournante Durée Com- (min) mentai- Tempé- Posi- Tempé- Posi- rature tions des rature tions des (°C) grilles (°C) grilles Strudel 60 - 80 Sur un plateau de cuis- Tarte à la 2 (gauche 30 - 40 Dans un confiture et droit) moule à...
Page 16
Plat Voûte Chaleur tournante Durée Com- (min) mentai- Tempé- Posi- Tempé- Posi- rature tions des rature tions des (°C) grilles (°C) grilles Biscuits/ 140 - 150 25 - 45 Sur un Gâteaux plateau secs/ de cuis- Tresses feuilletées - sur un seul ni- veau Biscuits/...
Page 17
Plat Voûte Chaleur tournante Durée Com- (min) mentai- Tempé- Posi- Tempé- Posi- rature tions des rature tions des (°C) grilles (°C) grilles Éclairs - 2 et 4 35 - 45 Sur un sur deux plateau niveaux de cuis- Tourtes 45 - 70 Dans un moule à...
Page 18
Plat Voûte Chaleur tournante Durée Com- (min) mentai- Tempé- Posi- Tempé- Posi- rature tions des rature tions des (°C) grilles (°C) grilles 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Sur un Pizza plateau de cuis- son ou un plat à...
Page 19
Plat Voûte Chaleur tournante Durée Com- (min) mentai- Tempé- Posi- Tempé- Posi- rature tions des rature tions des (°C) grilles (°C) grilles Porc 90 - 120 Sur une grille mé- tallique Veau 90 - 120 Sur une grille mé- tallique Rôti de 50 - 60 Sur une...
Page 25
Appareils en acier inoxydable Ne lancez pas la Pyrolyse si ou en aluminium vous n'avez pas correctement fermé la porte du four. Sur Nettoyez la porte uniquement certains modèles, l'affichage avec une éponge ou un chiffon indique « C3 » lorsque cette humides.
Page 26
Au cours du nettoyage par pyrolyse, 1. Ouvrez complètement la porte et l'éclairage du four est éteint. saisissez les 2 charnières de porte. 5. Lorsque le four atteint la température définie, la porte se verrouille. Le symbole et les barres indiquant la chaleur apparaissent sur l'affichage jusqu'à...
Page 27
Une fois le nettoyage terminé, remettez les panneaux de verre et la porte du four en place. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Veillez à remettre les panneaux de verre (A, B et C) dans le bon ordre. Le panneau du milieu (B) est décoré...
Page 28
Éclairage arrière ATTENTION! Tenez toujours l'ampoule halogène avec un 1. Retirez le diffuseur en verre de chiffon afin d'éviter que des l'ampoule en le tournant vers la gauche. résidus de graisse ne brûlent sur 2. Nettoyez le diffuseur en verre. l'ampoule.
Page 29
Anomalie Cause possible Solution De la vapeur et de la conden- Le plat est resté trop long- Ne laissez pas les plats dans sation se forment sur les ali- temps dans le four. le four pendant plus de 15 à ments et dans la cavité...
Page 30
Anomalie Cause possible Solution L'appareil est allumé mais il Le mode démo est activé. 1. Éteignez le four. ne chauffe pas. Le ventilateur 2. Appuyez sur la touche ne fonctionne pas. L'afficha- et maintenez-la en- ge indique "Demo". foncée. 3. Le premier chiffre sur l'affichage et le voyant Demo commencent à...
Page 31
Encastrement Installation électrique Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions min. 550 de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». min. 560 Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'alimentation. Câble Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,...
Page 32
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Arthur Martin Identification du modèle AKM3402PAX Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mode 0.93 kWh/cycle traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et mode 0.69 kWh/cycle...
Page 33
Chaleur Tournante Humide différer des temps de cuisson d'autres Fonction conçue pour économiser de programmes. l'énergie en cours de cuisson. Son Lorsque vous utilisez la fonction Chaleur fonctionnement est tel que la température tournante humide, l'éclairage s'éteint au dans la cavité du four peut être différente bout de 30 secondes.
Page 34
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Uhrfunktionen Energieeffizienz Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Page 35
Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt • von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels • muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile •...
Page 36
SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! Nur eine das Netzkabel des Geräts ersetzt qualifizierte Fachkraft darf den werden muss, lassen Sie diese Arbeit elektrischen Anschluss des durch unseren autorisierten Geräts vornehmen. Kundendienst durchführen. •...
Page 37
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Verwendung im Haushalt bestimmt. Einsetzen der Innenausstattung • Nehmen Sie keine technischen sorgfältig vor. Änderungen am Gerät vor. • Verfärbungen der Emailbeschichtung • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht haben keine Auswirkung auf die Leistung abgedeckt werden.
Page 38
Sie keine Scheuermittel, scheuernde Dämpfe von Pyrolyse-Backöfen Reinigungsschwämmchen, reagieren. Lösungsmittel oder Metallgegenstände. – Bringen Sie Tiere (besonders Vögel) • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, für die Zeit während und nach der befolgen Sie bitte unbedingt die Pyrolyse und nach der ersten Anweisungen auf der Verpackung.
Page 39
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu • Verwenden Sie ausschließlich verhindern, dass sich Kinder oder Originalersatzteile. Haustiere im Gerät einschließen. Service • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. GERÄTEBESCHREIBUNG Gesamtansicht Bedienfeld Backofen-Einstellknopf Elektronischer Programmspeicher Temperaturwahlknopf Heizelement Backofenbeleuchtung...
Page 40
Das Zubehör kann heißer werden als bei 1. Stellen Sie die Funktion und die normalem Gebrauch. Das Gerät kann Höchsttemperatur ein. Geruch und Rauch verströmen. Das ist 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang normal. Sorgen Sie für eine ausreichende eingeschaltet.
Page 41
Ofenfunktion Anwendung Feuchte Heißluft Auch für Backwaren in Backformen auf einer Einschubebe- ne. Zum Energiesparen während des Garvorgangs. Diese Funktion muss gemäß den Kochtabellen verwendet wer- den, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen. Weitere In- formationen zu den empfohlenen Einstellungen finden Sie in den Kochtabellen.
Page 42
Tasten Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. Aufheiz-Anzeige Display nacheinander auf. Mit den Balken wird der Anstieg bzw. das Fallen der Wenn Sie eine Backofenfunktion Backofentemperatur gekennzeichnet. einschalten, leuchten die Balken UHRFUNKTIONEN Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung...
Page 43
3. Drücken Sie zur Einstellung der Minuten 2. Drücken Sie wiederholt, bis oder anfängt zu blinken. 4. Mit bestätigen oder warten Sie 5 3. Drücken Sie oder , um die Sekunden, bis die eingestellte Tageszeit Minuten und Stunden für die DAUER automatisch gespeichert wird.
Page 44
zurückzusetzen. Der Garzeitmesser wird erneut aktiviert. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS Kombirost und tiefes Blech zusammen: WARNUNG! Siehe Kapitel Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die "Sicherheitshinweise". Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen Einsetzen des Zubehörs darüber. Achten Sie darauf, dass die Füße Kombirost: nach unten zeigen.
Page 45
1. Achten sie darauf, dass sich der Backofen-Einstellknopf in der Position Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) Aus befindet. 200 - 245 2. Halten Sie 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt. 250 - Höchststufe Es ertönt ein Signalton. SAFE und Drücken Sie nach der automatischen erscheinen im Display.
Page 46
Garen von Fleisch und Fisch mit Dampf macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Gardauer • Setzen Sie beim Garen von Speisen mit und Energieverbrauch werden dabei auf hohem Fettgehalt ein tiefes Blech ein, ein Minimum reduziert. damit keine hartnäckigen Flecken im •...
Page 47
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe- Ebene Tempe- Ebene ratur (°C) ratur (°C) Butter- 80 - 100 In einer milch-Kä- Kuchen- sekuchen form (26 Apfelku- 2 (links 80 - 100 2 Ku- chenfor- chen rechts) men (20 cm) auf Kombi-...
Page 48
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe- Ebene Tempe- Ebene ratur (°C) ratur (°C) Kleine Ku- 140 - 150 1, 3 und 30 - 45 Auf dem chen – Back- drei Ebe- blech Plätz- 140 - 150 25 - 45 Auf dem chen/...
Page 49
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe- Ebene Tempe- Ebene ratur (°C) ratur (°C) Törtchen 45 - 70 In einer Kuchen- form (20 Üppiger 110 - 120 In einer Früchte- Kuchen- kuchen form (24 Englischer 2 (links 30 - 50 In einer Sand-...
Page 50
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe- Ebene Tempe- Ebene ratur (°C) ratur (°C) 10 - 20 Auf dem Scones Back- blech 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Pudding Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe-...
Page 53
Heißluftgrillen Rindfleisch Gargut Menge Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Roastbeef oder Fi- je cm Dicke 190 - 200 5 - 6 1 oder 2 let, englisch Roastbeef oder Fi- je cm Dicke 180 - 190 6 - 8 1 oder 2 let, medium Roastbeef oder Fi- je cm Dicke...
Page 54
Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Hähnchenhälf- je 0,4 - 0,5 190 - 210 35 - 50 1 oder 2 Hähnchen, 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 oder 2 Poularde Ente 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 oder 2...
Page 55
Auftauen Gargut Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Hähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller, und legen Sie dann das Hähnchen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wen- den.
Page 57
Führen Sie zum Einsetzen der Wenn sich die Einhängegitter die obigen Schritte in Verschmutzungen umgekehrter Reihenfolge durch. nicht einfach en- tfernen lassen. Pyrolyse Programmdauer: 1 Std. 30 Min.. VORSICHT! Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Drücken Sie oder drehen Sie den Einhängegitter.
Page 58
Reinigen der Backofentür 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend Die Backofentür hat vier Glasscheiben.Die ziehen Sie sie nach vorn aus der Backofentür und die inneren Glasscheiben Halterung heraus. können zur Reinigung ausgebaut werden. Versuchen Sie nicht, die Glasscheiben herauszunehmen, solange die Backofentür noch am Gerät montiert ist: Die Tür...
Page 59
8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie Austauschen der Lampe die Glasscheiben sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen die Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum Glasscheiben und Backofentür wieder des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie eingebaut werden.
Page 60
Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht ein- Der Backofen ist nicht oder Prüfen Sie, ob der Backofen geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen. schlossen ist (siehe An- schlussplan, falls vorhanden).
Page 61
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nicht • Schließen Sie die Tür vollständig geschlossen. sorgfältig. • Die Türverriegelung ist de- • Schalten Sie den Back- fekt. ofen über die Haussiche- rung oder den Schutz- schalter im Sicherungs- kasten aus und wieder ein.
Page 62
des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... MONTAGE Befestigung des Geräts im WARNUNG! Siehe Kapitel Möbel "Sicherheitshinweise". Montage min. 550 min. 560 Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der...
Page 63
3 x 0.75 cm länger sein als die Phasenleitung und maximal 2300 3 x 1 der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). ENERGIEEFFIZIENZ Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Arthur Martin Modellidentifikation AKM3402PAX Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhit- 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft...
Page 64
Restwärme Feuchte Heißluft Die Heizelemente werden bei einem Diese Funktion ist entwickelt worden, um Programm mit den aktivierten Optionen während des Garvorgangs Energie zu Dauer oder Ende und einer Garzeit von sparen. Die Temperatur im Garraum kann länger als 30 Minuten bei einigen während des Garvorgangs von der auf dem Ofenfunktionen automatisch 10 % früher Display angezeigten Temperatur...