Page 1
MANUEL D'INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN Table induction Induction hob TI321B...
Page 2
Cher(e) client(e), Nous vous remercions d’avoir acheté un produit BRANDT et de la confiance que vous accordez à notre entreprise. Ce produit a été conçu et fabriqué pour vous en tenant compte de votre mode de vie et de vos exigences, afin de répondre au mieux à vos attentes. Nous y avons investi notre expertise, notre esprit d’innovation et tout l’enthousiasme qui nous anime...
Page 3
Table des matières 1. Avant-propos ..............5 1.1 Avertissements de sécurité ..............5 1.2 Installation ..................5 1.2.1 Risque d’électrocution ............5 1.2.2 Risque de coupure ............. 5 1.2.3 Consignes de sécurité importantes ........6 1.3 Fonctionnement et entretien .............. 8 1.3.1 Risque d’électrocution ............
Page 4
3.3.7 Temps de fonctionnement par défaut ....... 23 3.4 Diamètre de casserole ................ 23 4. Conseils de cuisson ............23 4.1 Astuces de cuisson ................24 4.1.1 Faire mijoter, cuire le riz ............. 24 4.1.2 Griller un steak ..............24 4.1.3 Faire sauter ................
Page 5
Avant-propos 1.1 Avertissements de sécurité • Nous tenons à votre sécurité. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre table de cuisson. 1.2 Installation 1.2.1 Risque d’électrocution • Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique principale avant d’effectuer tout travail ou entretien. • Il est essentiel et obligatoire de connecter correctement l’appareil à...
Page 6
1.2.3 Consignes de sécurité importantes • Lisez attentivement ces instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. • Aucun matériau ou produit combustible ne devrait être placé sur cet appareil à aucun moment. • Veuillez communiquer cette information à la personne chargée de l’installation de cet appareil, car cela réduira vos coûts d’installation.
Page 7
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, un technicien SAV ou une personne de qualification identique afin d’éviter tout risque.
Page 8
couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-incendie. 1.3 Fonctionnement et entretien 1.3.1 Risque d’électrocution • Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisée ou fissurée. Si la surface de la table de cuisson est brisée ou fissurée, éteignez immédiatement l’appareil au niveau de l’alimentation électrique (interrupteur mural) et contactez un technicien qualifié.
Page 9
1.3.3 Risque lié à une surface chaude • Durant l’utilisation, les pièces accessibles de cet appareil deviendront suffisamment chaudes pour entraîner des brûlures. • Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou tout article autre que des ustensiles de cuisson adéquats entrer en contact avec la table de cuisson à...
Page 10
• N’utilisez jamais votre appareil comme surface de travail ou de rangement. • Ne laissez aucun objet ni ustensile sur l’appareil. • Ne posez ni ne laissez aucun objet pouvant se magnétiser (par ex. cartes de crédit, cartes mémoire ou dispositifs électroniques (par ex.
Page 11
d’utilisation d’une personne responsable et compétente. L’instructeur doit veiller à ce qu’ils puissent utiliser l’appareil sans danger pour eux ou les personnes qui les entourent. • Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l’appareil sauf si le manuel le recommande spécifiquement.
Page 12
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle table de cuisson à induction. Nous vous recommandons de prendre du temps pour lire ce Manuel d’instruction /Manuel d’installation afin de bien comprendre comment installer et utiliser correctement l’appareil. Pour l’installation, veuillez lire le paragraphe concernant l’installation. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurités avant d’utiliser l’appareil et conservez ce Manuel d’instruction/Manuel d’installation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 13
». • Ôtez tout film de protection qui serait encore collé sur votre table de cuisson à induction. 2.5 Caractéristiques techniques Table de cuisson TI321B Nombre de zones de cuisson 3 zones 220-240V~, 50Hz ou 60Hz Tension d’alimentation Puissance électrique installée...
Page 14
Le poids et les dimensions sont approximatifs. Comme nous cherchons constamment à améliorer nos produits, les caractéristiques et les designs peuvent changer sans préavis. Fonctionnement du produit 3.1 Commandes tactiles • Les commandes répondent au toucher. Par conséquent, vous ne devez exercer aucune pression.
Page 15
• Si la partie ferromagnétique ne recouvre que partiellement la base de la casserole, seule la zone ferromagnétique chauffera, le reste de la base risquant de ne pas atteindre une température suffisante pour la cuisson. • Si la zone ferromagnétique n’est pas homogène, mais présente d’autres matériaux tels que l’aluminium, cela peut affecter la chauffe et la détection de la casserole.
Page 16
3.3 Mode d’emploi 3.3.1 Démarrer la cuisson Touchez la commande MARCHE/ARRÊT pendant plusieurs secondes. Une fois sous tension, l’avertisseur émet un bref signal sonore. Tous les afficheurs indiquent « – » ou « – – », ce qui signifie que la table de cuisson à induction est entrée en mode veille.
Page 17
Si le symbole et la consigne de puissance clignotent alternativement dans l'afficheur Cela signifie que : • une casserole n’a pas été placée sur la zone de cuisson correcte ou, • la casserole que vous êtes en train d’utiliser ne convient pas à la cuisson à induction ou, •...
Page 18
3.3.3 Utilisation de la fonction Boost Activer la fonction Boost Touchez une commande de sélection de zone de cuisson. En touchant la commande Boost, l'afficheur affiche « P. » et la puissance atteint le Max. Annuler la fonction Boost Touchez la commande de sélection de la zone de cuisson dont vous souhaitez annuler la fonction Boost.
Page 19
En touchant simultanément les commandes « - » et « + », la zone de cuisson s’éteint et la fonction Boost s’annule automatiquement. • La fonction peut être utilisée avec toutes les zones de cuisson. • La zone de cuisson reviendra au réglage de puissance 9 après 5 m inutes. •...
Page 20
Si vous n’avez sélectionné aucune zone de cuisson Veillez à ce que la table de cuisson soit allumée. Remarque : une zone de cuisson au moins doit être en marche. Touchez la commande du minuteur. L'indicateur de l'alarme se mettra à clignoter et l'afficheur du minuteur affichera la valeur «...
Page 21
b) Réglage du minuteur pour éteindre une ou plusieurs zones de cuisson Pour régler une zone Touchez la commande de sélection de la zone de cuisson dont vous souhaitez régler le minuteur. Appuyez sur la commande de la minuterie, un "10" clignotant s'affiche dans l'afficheur de la minuterie.
Page 22
Pour régler plusieurs zones : Les étapes de réglage de plusieurs zones sont similaires aux étapes de réglage d’une zone. Lorsque vous réglez le temps pour plusieurs zones de cuisson simultanément, les points décimaux des zones de cuisson concernées sont allumés.
Page 23
3.3.7 Temps de fonctionnement par défaut L’arrêt automatique est une fonction de protection de sécurité pour votre table de cuisson à induction. Elle s’éteint automatiquement si vous oubliez d’éteindre votre cuisson. Les temps de fonctionnement par défaut pour les différents niveaux de puissance sont donnés dans le tableau c : i -dessous Niveau de puissance Temps de fonctionnement par...
Page 24
4.1 Astuces de cuisson • Quand une préparation arrive à ébullition, réduisez le réglage de la puissance. • En utilisant un couvercle, vous réduirez les temps de cuisson et économiserez de l’énergie en préservant la chaleur. • Réduisez la quantité de liquide ou d'huile pour réduire les temps de cuisson.
Page 25
4.1.3 Faire sauter 1. Choisissez un wok à fond plat ou une grande poêle à frire, compatible avec la cuisson à induction. 2. Préparez tous les ingrédients et les ustensiles. Faire sauter des ingrédients est une méthode de cuisson rapide. Si vous préparez de grandes quantités de nourriture, divisez la cuisson en plusieurs petites quantités.
Page 26
3 - 4 • réchauffer • faire mijoter rapidement • cuire le riz 5 - 6 • crêpes 7 - 8 • faire sauter • cuire les pâtes • faire sauter • griller • porter une soupe à ébullition • porter à ébullition de l’eau Entretien et nettoyage Quoi ? Comment ?
Page 27
Débordements, Éliminez-les immédiatement avec • Éliminez les taches laissées par la matières fondues une spatule ou un grattoir à lame matière fondue ou l’aliment sucré et éclaboussures de adéquat pour les tables de cuisson dès que possible. sucre chaud sur la à...
Page 28
Vous rencontrez des Il se peut qu’une fine pellicule d’eau Vérifiez que la zone des commandes difficultés à utiliser les recouvre les commandes ou que tactiles est sèche et utilisez l’extrémité commandes tactiles. vous utilisiez la pointe de votre arrondie pour toucher les commandes. doigt pour toucher les commandes.
Page 29
5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531. FR-29...
Page 30
9.2 Interventions France Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série).
Page 31
JOINT 3 mm min. L (mm) W (mm) H (mm) D (mm) A (mm) B (mm) X (mm) F (mm) 560+4 480+4 50 min 3 min En toutes circonstances, assurez-vous que la table de cuisson à induction est bien ventilée et que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas bloquées. Assurez- vous que la table de cuisson à...
Page 32
ATTENTION : Assurer une aération suffisante Assurez-vous que la table de cuisson à induction est bien ventilée et que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas bloquées. Afin d’éviter un contact accidentel avec le fond surchauffé de la table de cuisson, ou une décharge électrique inattendue pendant le fonctionnement, il est nécessaire de placer un insert en bois, fixé...
Page 33
Avant d’installer la table de cuisson, 10.2 vérifiez que • Le plan de travail est à l’équerre et à niveau, et qu’aucun élément structurel ne vient entraver l’encombrement. • Le plan de travail est fabriqué dans un matériau thermorésistant et d’isolation. •...
Page 34
10.5 Réglage de la position d'un support Fixez la table de cuisson sur le plan de travail à l’aide des supports à vis situés à la base de la plaque (voir image) après l’installation. Ajustez la position du support en fonction de l’épaisseur de la surface de travail. SUPPORT SUPPORT En aucun cas, les supports ne peuvent toucher les surfaces intérieures du plan...
Page 35
10.6 Mises en garde 1. La plaque de cuisson à induction doit être installée par un technicien ou une personne qualifiée. Nous mettons des professionnels à votre disposition. Veuillez ne jamais réaliser cette opération vous-même. 2. La table de cuisson ne devra pas être installée directement au-dessus d’un lave-vaisselle, d’un congélateur, d’un réfrigérateur, d’une machine à...
Page 36
• Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, l’opération devra être effectuée par un agent du service après-vente avec des outils dédiés pour éviter tout accident. • Si l’appareil est connecté directement au secteur, un disjoncteur bipolaire devra être installé avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts. •...
Page 37
Cet appareil porte une étiquette de conformité avec la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit mis au rebut correctement, vous contribuerez au respect de l’environnement et à la santé humaine et lutterez contre les préjudices qui pourraient autrement être causés s’il est éliminé...
Page 41
3.3.7 Default working times ..........22 3.4 Pan Dimension ................22 4 Cooking Guidelines ............ 22 4.1 Cooking Tips ................. 23 4.1.1 Simmering, cooking rice ..........23 4.1.2 Searing steak ............... 23 4.1.3 For stir-frying.............. 24 4.2 Detection of Small Articles ............24 5 Heat Settings .............
Page 42
1. Foreword 1.1 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. 1.2 Installation 1.2.1 Electrical Shock Hazard Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on ...
Page 43
1.2.3 Important safety instructions Read these instructions carefully before installing or using this appliance. No combustible material or products should be placed on this appliance at any time. Please make this information available to the person responsible for installing the appliance as it could reduce your installation costs.
Page 44
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 45
with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. 1.3 Operation and maintenance 1.3.1 Electrical Shock Hazard Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface should break or crack, switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified technician.
Page 46
death. 1.3.3 Hot Surface Hazard During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns. Do not let your body, clothing or any item other than suitable cookware contact the induction glass until the surface is cool. ...
Page 47
appliance. Do not place or leave any magnetisable objects (e.g. credit cards, memory cards) or electronic devices (e.g. computers, MP3 players) near the appliance, as they may be affected by its electromagnetic field. Never use your appliance for warming or heating the room.
Page 48
appliance unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be done by a qualified technician. Do not place or drop heavy objects on your cooktop. Do not stand on your cooktop. Do not use pans with jagged edges or drag induction pans across the glass surface as...
Page 49
Congratulations on the purchase of your new Induction Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
Page 50
2.4 Before using your New Induction Hob • Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section. • Remove any protective film that may still be on your Induction hob. 2.5 Technical Specification TI321B Cooking Hob Cooking Zones 3 Zones...
Page 51
Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice. 3. Operation of Product 3.1 Touch Controls • The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure. •...
Page 52
or copper without a magnetic base, glass, wood, porcelain, ceramic, and earthenware. • If the ferromagnetic part covers only partially the base of the pan, only the ferromagnetic area will heat up, the rest of the base may not heat up a sufficient temperature for cooking.
Page 53
3.3 How to use 3.3.1 Start cooking Touch the ON/OFF control for a while. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “–” or “– –”, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. Place a suitable pan on the cooking zone that you wish to use.
Page 54
If the display flashes alternately with the heat setting This means that: • you have not placed a pan on the correct cooking zone or, • the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, • the pan is too small or not properly centered on the cooking zone. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone.
Page 55
3.3.3 Using the Boost function Activate the boost function Touching the heating zone selection control. Touching the boost control, the zone indicator shows “P.” and the power reaches Max. Cancel the Boost function Touching the heating zone selection control that you wish to cancel the boost function.
Page 56
cooking Touching “-” and “+”control. the zone switches off and the boost function cancels automatically. The function can work in any cooking zone. The cooking zone returns to 9 after 5 minutes. If the original heat setting equals 0, it will return to 9 after 5 minutes. 3.3.4 Locking the Controls ...
Page 57
a) Using the Timer as a Minute Minder If you are not selecting any cooking zone Make sure the cooktop is turned on. Note: you can use the minute minder but at least one zone shall be active. Touch the controls of the timer. The minder indicator will start flashing and “10”...
Page 58
Set one zone Touching the heating zone selection control that you want to set the timer for. Touch timer control, the minder indicator will start flashing and “10” will show in the timer display. Set the time by touching the control “-”...
Page 59
set more zones: The steps for setting more zones are similar to the steps of setting one zone; When you set the time for several cooking zones simultaneously, decimal dots of the relevant cooking zones are on. The minute display shows the min timer. The dot of the corresponding zone flashes.
Page 60
3.3.7 Default working times Auto shut down is a safety protection function for your induction hob. It shuts down automatically if ever you forget to turn off your cooking. The default working times for various power levels are shown in the below table: Power level Default working timer (hour) When the pot is removed, the induction hob can stop heating immediately and...
Page 61
4.1 Cooking Tips • When food comes to the boil, reduce the temperature setting. • Using a lid will reduce cooking times and save energy by retaining the heat. • Minimise the amount of liquid or fat to reduce cooking times. •...
Page 62
4.1.3 For stir-frying 1. Choose an induction compatible flat-based wok or a large frying pan. 2. Have all the ingredients and equipment ready. Stir-frying should be quick. If cooking large quantities, cook the food in several smaller batches. 3. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil. 4.
Page 63
• pancakes • sauté ing 7 - 8 • cooking pasta • stir-frying • searing • bringing soup to the boil • boiling water 6 Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on 1. Switch the power to the •...
Page 64
Boilovers, melts, Remove these immediately • Remove stains left by melts and with a fish slice, palette knife sugary food or spillovers as soon hot sugary spills on or razor blade scraper suitable as possible. If left to cool on the the glass for Induction glass cooktops, glass, they may be difficult to...
Page 65
The glass is being Rough-edged cookware. Use cookware with flat and smooth scratched. bases. See ‘Choosing the right cookware’. Unsuitable, abrasive scourer or See ‘Care and cleaning’. cleaning products being used. Some pans make This may be caused by the This is normal for cookware and crackling or clicking construction of your cookware...
Page 66
Problem Possible causes What to do F3-F8 Temperature sensor failure Please contact the supplier. F9-FD Please contact the supplier. Temperature sensor of the IGBT failure. E1/E2 Abnormal supply voltage Please inspect whether power supply is normal. Power on after the power supply is normal.
Page 67
surfaces of the worktop should be at least 3mm. Min.3mm L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 590` 560+4 480+4 50 min 3 min Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the induction cooker hob is in good work state.
Page 68
WARNING: Ensuring Adequate Ventilation Make sure the induction cooker hob is well ventilated and that air inlet and outlet are not blocked. In order to avoid accidental touch with the overheating bottom of the hob, or getting unexpectable electric shock during working, it is necessary to put a wooden insert, fixed by screws, at a minimum distance of 50mm from the bottom of the hob.
Page 69
9.2 Before installing the hob, make sure that The work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements. The work surface is made of a heat-resistant and insulated material. If the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan. ...
Page 70
9.5 Adjusting the bracket position Fix the hob on the work surface by screw brackets on the bottom of hob(see picture) after installation. Adjust the bracket position to suit for different table top thickness. BRACKET BRACKET Under any circumstances, the brackets cannot touch with the inner surfaces of the worktop after installation (see picture) EN-33...
Page 71
9.6 Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3.
Page 72
If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents. If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts.
Page 73
This appliance is labeled in compliance with European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.