Page 1
FR MANUEL D’INSTRUCTION EN INSTRUCTION MANUAL Table à induction Induction cooker TI1FSOFT...
Page 2
à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de petit électroménager, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table à induction.
SOMMAIRE………………………………………………………………………………………………………… … A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................ 4 Consignes de sécurité ..................... 4 Données techniques......................8 Protection de l’environnement ..................8 PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL ..............9 Description de votre table à induction................9 Avant la première utilisation ..................9 Récipients compatibles et incompatibles ..............
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez mode d’emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez vous de transmettre ce mode d’emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Page 5
particulièrement fiche câble d’alimentation ne soient pas endommagés. En cas de doute, s’adresser au service après-vente de votre revendeur. - Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient continuellement surveillés. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. - Gardez l'appareil et son cordon d’alimentation hors de portée d'enfants de moins de 8 ans.
Page 6
Conseils de sécurité pour utiliser l’appareil L’appareil et ses parties accessibles peuvent devenir chauds pendant l’utilisation. Les jeunes enfants doivent être éloignés. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles...
Conseils de sécurité pour nettoyer l’appareil Eteindre la plaque et débrancher la prise d’alimentation avant le nettoyage. Un manque d’entretien de la plaque de cuisson peut conduire à une détérioration de la surface et ainsi endommager l’appareil. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être faits par des enfants à...
Données techniques Dimensions mm Modèle Tension/Fréquence Puissance Poids net (HxLxP) TI1FSOFT 220-240V— 50Hz 2000W 2.2 Kg 60x290x355mm c) Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
2) PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL a) Description de votre table à induction Bandeau de commande 1. Verrouillage 4. Augmenter la puissance/le temps 2. Minuterie 5. Maintien au chaud 3. Diminuer la puissance/le temps 6. Marche/Arrêt b) Avant la première utilisation Déballez l’appareil, enlevez tous les papiers et plastiques.
c) Récipients compatibles et incompatibles Il est nécessaire d’utiliser des récipients compatibles. Afin de déterminer si vos récipients sont compatibles ou non, il vous suffit de vous servir d’un aimant. Si l’aimant accroche le fond du récipient cela signifie que votre récipient est compatible avec les tables à induction. Vous pouvez aussi vous référer au schéma ci-dessous montrant les récipients compatibles : Poêle à...
3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL a) Utilisation du bandeau de commande Les touches de contrôle tactiles fonctionnent au toucher. Il n’est pas nécessaire d’exercer de pression. Utiliser la base de votre doigt et non le bout comme indiqué sur les images ci- dessous.
c) Utilisation des fonctions Minuterie Après avoir sélectionné le niveau de puissance de chauffe souhaité, appuyez sur la touche minuterie (2). L’écran digital indiquera alors « 00 : 00 ». Dans les 4 secondes, appuyer sur les touches +/- pour ajuster le temps de cuisson. Chaque pression augmente ou diminue le temps de 1 minute.
d) Arrêt de l’appareil Après utilisation, la plaque électrique est chaude, l’avertisseur sonore retentit et l’indicateur « H » clignote sur l’écran. « H » signifie que la surface de cuisson est supérieure à 60 degrés. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur la touche Marche/Arrêt (6), puis débrancher la prise électrique.
Remarque : ne pas immerger la table à induction dans l’eau et ne pas l’entretenir avec un nettoyant vapeur. b) Résolution des problèmes Vous trouverez ci-dessous les inspections recommandées à effectuer pour les défaillances les plus courantes: Ne pas désassembler l’appareil vous-même afin d’éviter tout danger ou détérioration de la table à...
5 av des Béthunes, CS 69 526 95 060 CERGY PONTOISE CEDEX Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : BRANDT FRANCE - SAS au capital de 1.000.000 euros 89 Boulevard Franklin Roosevelt, 92854 Rueil-Malmaison CS 30002...
Page 16
We have placed in this appliance all our passion and know-how in order to meet at best your need. Innovative and efficient: we designed it to be always easy to use. In the BRANDT products line, you will also find a wide range of small domestic appliances that can be coordinated to your new BRANDT induction cooker.
Page 17
TABLE OF CONTENTS………………………………………………………………………………………………. INFORMATION FOR THE USER ................. 18 Safety recommendations ....................18 Technical data ......................21 Protecting the environment ..................22 APPLIANCE PRESENTATION ..................22 Induction cooker description..................22 Before the first use ....................... 23 Suitable and unsuitable pots and containers..............23 Safety pack ........................
1) INFORMATION FOR THE USER Keep this guide with your appliance. If the appliance is ever sold or transferred to another person, ensure that the new owner receives this user guide. Please familiarise yourself with these recommendations before installing and using your appliance.
Page 19
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Safety tips when installing the appliance Install or locate this hob only in accordance with the installation instructions provided. See the section ‘APPLIANCE PRESENTATION’. - This appliance must not be placed in a cabinet.
Page 20
- Ensure that the cookware is suitable for use with an induction hotplate. - Precautions must be taken when handling the cookware to avoid burns. - Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be place on the hotplate since they can get hot.
c) Protecting the environment At the end of its working life, the product must not be disposed with household waste. It must be taken to a special local authority waste collection centre or to a company providing this service. Disposing household appliances separately avoids possible negative effects on the environment and health and enables the constituent materials to be recycled which saves energy and resources.
b) Before the first use When unpacking your unit, make sure that you carefully remove all of the packaging materials. Before using the appliance for the first time, be sure that it is placed horizontally at least 10 cm away from all sides of the wall, curtains, etc. Use an individual socket with more than 10A capacity.
d) Safety pack Over-temperature protection. If the temperature inside the induction cooker body is too high, the appliance will stop heating. Over current or voltage abnormality protection. When voltage is abnormal or current changes abruptly, the induction cooker will stop. Once the issues are solved, the induction cooker will work again normally.
c) Using the different functions Timer To use the timer, press first the power regulating control + and then press the timer button (2). The digital screen will indicate « 00:00 ». During the next 4 seconds, press on the +/- pads to adjust the cooking time.
4) CLEANING AND MAINTENANCE a) Cleaning the induction cooker Switch off and unplug the appliance. Let it cool down before cleaning. Regarding the glass-ceramic and the control panel : Light dirt: clean with a soft wet cloth. Oily dirt: clean with a soft wet cloth dipped with little toothpaste or neutral ...
b) Troubleshooting Here are the recommended inspections of common failures: Problems Points to check - Make sure that the plug is inserted After the plug in the socket, the indicator tightly. - Make sure that the switch, (1) and the screen do not light up. socket, fuse and power line are in good condition.
5 av des Béthunes, CS 69 526 95 060 CERGY PONTOISE CEDEX Or phone us from Monday to Friday from 8:30 am to 6:00 pm : BRANDT FRANCE –SAS with a capital of 1.000.000 euros – 89, bd Franklin Roosevelt –92500 Rueil-Malmaison...