Masquer les pouces Voir aussi pour FX-8025:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
B i g B u t t o n
Draadloze handset
C o m b i
FX-8025

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fysic FX-8025

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING B i g B u t t o n Draadloze handset C o m b i FX-8025...
  • Page 3 Nederlands..........p.4 Français..........p.55 Deutsch..........p.108 English..........p.160...
  • Page 4: Menustructuur

    MENUSTRUCTUUR De menustructuur voor het bedienen en instellen van de verschillende functies en geheugens in de handset is op een los bijgeleverde pagina af- gebeeld. Die pagina kunt u tijdens het bestuderen van deze gebruiksaan- wijzing opengeslagen houden zodat de menustructuur tijdens het instellen en programmeren zichtbaar blijft.
  • Page 5: Algemeen

    ALGEMEEN 2.1 OVER DE FX-8025: De FX-8025 is een combinatie van een draadgebonden telefoon en een draadloze handset. In de draadgebonden telefoon zit de zender en ontvanger waarmee de draadloze handset verbinding heeft. U kunt op de draadgebonden telefoon meer draadloze handsets aan- sluiten;...
  • Page 6: Zeer Belangrijk

    ZEER BELANGRIJK: Gedurende een spanningsuitval kunt u NIET meer met deze draadloze handset telefoneren. Wel kunt u tijdens een spanningsuitval telefoneren met de draadgebonden telefoon maar zodra u de hoorn hiervan opneemt, dan duurt het tot ongeveer 5 seconden voordat u geluid heeft.
  • Page 7: Overzicht Handset

    OVERZICHT HANDSET Bel-lamp (licht op zodra u opgebeld wordt) Luidspreker Display Oplaad-indicatie Microfoon...
  • Page 8 Om de menu-sturing te openen Om instellingen mee te bevestigen (OK-toets) Om tijdens een gesprek de microfoon uit te schakelen (MUTE) Intercom toets, om interne gesprekken te voeren en om gesprekken door te verbinden Terugtoets (correctie) bij instellen en programmeren Om het telefoonboekgeheugen te openen Telefoon-aan toets: Om gesprekken te beginnen of te beantwoorden...
  • Page 9: Installatie

    INSTALLATIE 4.1 HANDSETHOUDER / OPLADER: Doe de adapter van de handsethouder / oplader in een 230V stopcontact GEBRUIK ALLEEN DE MEEGELEVERDE ADAPTER. HET AAN- SLUITEN VAN EEN ANDERE ADAPTER ZAL GEVAARLIJKE SITUATIES TOT GEVOLG HEBBEN OF ZAL SCHADE AAN DE ELEKTRONICA VAN DE TELEFOON TOEBRENGEN.
  • Page 10: Telefoneren

    TELEFONEREN 5.1 TELEFONEREN MET DE HANDSET TEGEN UW OOR OF HANDENVRIJ: U kunt het telefoongesprek voeren met de handset tegen uw oor of luid- sprekend zodat uw huisgenoten mee kunnen luisteren of om de handen vrij te hebben om bijvoorbeeld aantekeningen te maken. druk tijdens het telefoongesprek nogmaals op de telefoon-aan toets om de luidsprekerfunctie in te schakelen...
  • Page 11: Nummers Kiezen

    5.3 NUMMERS KIEZEN: direct kiezen: druk op de telefoon-aan toets voer via het toetsenbord het telefoonnummer in het nummer wordt direct gekozen blokkiezen: voer via het toetsenbord het telefoonnummer in * druk lang op toets 0/P om een kiespauze in te voegen * druk op toets C om een foutieve invoer te wissen druk op de telefoon-aan toets;...
  • Page 12: Nummerherhaling

    5.4 NUMMERHERHALING: De handset onthoudt de laatste 10 nummers die u heeft gekozen. Als volgt kunt u deze opnieuw kiezen: druk op de toets, het laatst door u gekozen nummer verschijnt in het display gebruik de toetsen om het gewenste laatst gekozen nummer te selecteren druk op de telefoon-aan toets;...
  • Page 13: Ruggespraak

    5.6 RUGGESPRAAK: Tijdens een telefoongesprek kunt u de microfoon uitschakelen zodat u ruggespraak kunt houden met huisgenoten zonder dat uw gesprekspartner meeluistert. druk tijdens het telefoongesprek op de C-toets om de microfoon uit te schakelen; nogmaals de C-toets indrukken om de microfoon weer in te schakelen 5.7 R/FLASH FUNCTIE: R/FLASH houdt in dat u de telefoonverbinding heel kort onderbreekt.
  • Page 14: Telefoonboekgeheugen

    TELEFOONBOEKGEHEUGEN 6.1 INTRODUCTIE: De FX-8025 draadloze handset heeft een eigen telefoonboekgeheugen met een capaciteit van 50 telefoonnummers van 20 cijfers maximaal. Bij elk num- mer kunt u een naam van maximaal 12 karakters programmeren. Het telefoonboekgeheugen is gekoppeld aan de functie NummerWeergave,...
  • Page 15: Corrigeren

    druk op de OK-toets en gebruik de toetsen om een aparte (VIP) beltoon te koppelen aan dit nummer (als u de volgende keer door deze abonnee opgebeld wordt, dan klinkt deze VIP beltoon, u dient hiervoor wel geabon- neerd te zijn op de dienst NummerWeergave) druk op de OK-toets en op de telefoon-uit toets om het geheugen vast te leggen 6.3 CORRIGEREN:...
  • Page 16: Wissen Per Geheugen

    6.4 WISSEN PER GEHEUGEN: ZIE UITKLAP- selecteer de optie: WISSEN PAGINA druk op de OK-toets en gebruik de toetsen om het te wissen geheugen te zoeken druk 2x op de OK-toets om het nummer te wissen druk op de telefoon-uit toets om het wissen te beëindigen 6.5 ALLES WISSEN: ZIE UITKLAP-...
  • Page 17: Indicatie Nieuwe Oproep

    NUMMERWEERGAVE 7.1 INTRODUCTIE: Indien u beschikt over de dienst NummerWeergave, dan wordt het num- mer van de opbellende partij op het display van uw handset weergegeven. Heeft u dit nummer, inclusief naam, in het telefoonboekgeheugen gepro- grammeerd, dat wordt naast het nummer ook de naam op het display weergegeven.
  • Page 18 7.4 TERUGBELLEN: zoek de oproep op met behulp van de toetsen druk op de telefoon-aan toets om dit nummer terug te bellen 7.5 KOPIËREN NAAR HET TELEFOONBOEKGEHEUGEN: zoek de oproep op met behulp van de toetsen druk 2x op de OK-toets en voer via het toetsen- bord de naam toe * raadpleeg paragraaf 13.10 met betrekking tot de beschikbare karakters...
  • Page 19: Extra Informatie

    7.7 EXTRA INFORMATIE: • De FX-8025 is geschikt voor zowel het DTMF systeem, aangeboden door de Nederlandse PTT als voor het FSK systeem, aangeboden door de Belgische PTT en door de kabelmaatschappijen in Neder- land en in België voor zover deze telefonie aanbieden.
  • Page 20 TELEFOONBEANTWOORDER 8.1 INTRODUCTIE: De FX-8025 telefoon is voorzien van een digitale beantwoorder die bij uw afwezigheid de telefoonoproep aanneemt, een voorgeprogrammeerde meldtekst of uw eigen meldtekst afspeelt en een boodschap kan registreren. De totale geheugencapaciteit van de beantwoorder bedraagt 14 minuten.
  • Page 21 8.2 MELDTEKST: 2 meldteksten, OGM-1 en OGM-2: De beantwoorder biedt de mogelijkheid voor de opbeller om na de meldtekst een boodschap achter te laten of om na de meldtekst de verbinding te ver- breken. Deze beide functies hebben elk een eigen meldtekst, in deze gebruiksaanwijzing OGM-1 en OGM-2 genoemd.
  • Page 22 opnemen eigen meldtekst: ZIE UITKLAP- selecteer de optie: UITG BS INST PAGINA druk op de OK-toets en selecteer OGM-1 of OGM-2 druk op de OK-toets en selecteer OPNAME druk op de OK-toets en spreek na de beeptoon uw eigen meldtekst in, in de microfoon van de handset * schrijf uw meldtekst eerst op papier en lees deze dan op...
  • Page 23 wissen eigen meldtekst: Gebruik de basis om terug te keren naar de stan daard meldtekst. 8.3 AANTAL BELSIGNALEN: U kunt instellen na hoeveel belsignalen de beantwoorder de oproep aan- neemt. selecteer de optie: ZIE UITKLAP- ANTW VERTR PAGINA druk op de OK-toets en gebruik de toetsen om het gewenste aantal belsignalen in te stellen * raadpleeg paragraaf 11.3 in de gebruiksaanwijzing van...
  • Page 24 8.4 ANTWOORDFUNCTIE IN / UITSCHAKELEN: ZIE UITKLAP- selecteer de optie: ANTW AAN/UIT PAGINA druk op de OK-toets en gebruik de toetsen om de antwoordfunctie in- of uit te schakelen druk op de OK-toets en gebruik de toetsen om de functie OGM-1 of OGM-2 te selecteren * OGM-1: beantwoorden + registreren boodschap OGM2: alleen beantwoorden druk op de OK-toets;...
  • Page 25 8.6 MEMO OPNAME: Een MEMO is een gesproken bericht dat u in de beantwoorder kunt in- spreken voor huisgenoten. opnemen MEMO bericht: ZIE UITKLAP- selecteer de optie: MEMO PAGINA druk op de OK-toets en spreek na de beeptoon uw memo-bericht in, in de microfoon van de handset microfoon na 120 seconden wordt de opname beëindigd...
  • Page 26 8.8 INDICATIE NIEUW BERICHT & BERICHTENTELLER: Het display geeft het aantal nieuwe en het totaal aantal opgenomen berichten aan: 15/25 MSGS = 15 nieuwe berichten, 25 berichten in totaal 8.9 AFSPELEN, VORIGE, VOLGENDE EN WISSEN: druk gedurende 2 seconden om het afspelen te starten * indien er nieuwe berichten zijn geregistreerd, dan worden deze nu eerst afgespeeld, nogmaals op toets...
  • Page 27: Alle Boodschappen Wissen

    8.10 ALLE BOODSCHAPPEN WISSEN: ZIE UITKLAP- ALLES WISSEN selecteer de optie: PAGINA druk 2x op de OK-toets om alle berichten te wissen * nieuwe berichten kunnen niet gewist worden, u dient deze eerst af te spelen 8.11 INSTELLINGEN RESET: Via het basisstation reset u de instellingen van de beantwoorder. Fabrieksinstellingen beantwoorder: * aantal belsignalen: 2 * antwoordfunctie:...
  • Page 28: Geheugen Vol

    8.12 GEHEUGEN VOL: Zodra het geheugen van de beantwoorder vol is zal elk volgende oproep door de beantwoorder pas na 15 belsignalen beantwoord worden en de meldtekst OGM-2 wordt afgespeeld, gevolgd door: SORRY, MEMORY FULL (Sorry, het geheugen is vol) Luister nu alle boodschappen af en wis deze om ruimte vrij te maken voor nieuwe boodschappen.
  • Page 29 INTERCOM / DOORVERBINDEN 9.1 INTRODUCTIE: De FX-8025 wordt geleverd met één draadgebonden telefoon en één draadloze handset. U kunt gratis interne gesprekken voeren tussen uw telefoon en de draadloze handset en u kunt gesprekken doorverbinden. Ook kunt u met de telefoon, de draadloze handset èn met de buitenlijn een 3-gesprek (conferentiegesprek) voeren.
  • Page 30 9.3 DOORVERBINDEN: druk tijdens het gesprek met de buitenlijn op de linkertoets en kies Intercom, bij het opgeroepen toestel zal nu de bel overgaan zodra de oproep aangenomen wordt kunt u de buitenlijn aankondigen * in het geval er niet opgenomen wordt, nogmaals op toets drukken om de buitenlijn terug te nemen druk op de telefoon-uit toets;...
  • Page 31: Systeeminstellingen

    10.1 INTRODUCTIE: Systeem instellingen zijn instellingen die betrekking hebben tot het alge- meen functioneren van de FX-8025, dus niet specifiek voor de draadge- bonden telefoon of voor de draadloze handset. Deze instellingen kunt u naar wens op de draadgebonden telefoon of op de handset wijzigen.
  • Page 32 10.3 FLASH VERBREEKSDUUR: De verbreeksduur van de FLASH-puls kunt u instellen. ZIE UITKLAP- selecteer de optie: FLASHTIJD PAGINA druk op de OK-toets en gebruik de toetsen om 115, 250 of 600mS te selecteren druk op de OK-toets; een fluittoon klinkt en de instelling is opgeslagen druk op de telefoon-uit toets om het instellen te beëindigen...
  • Page 33 10.4 PIN-CODE: Voor het aan- en afmelden van extra handsets en voor het resetten van instellingen heeft u een PIN-code nodig. Af fabriek is deze PIN-code 0000 maar het is te adviseren om deze code in een persoonlijke code te wijzi- gen.
  • Page 34: Instellingen Handset

    11 INSTELLINGEN HANDSET 11.1 BELSIGNALEN: Bij de bel kunt u kiezen uit 10 verschillende bel-melodieën, 5 volume niveaus en bel-uit. U kunt aparte melodieën en volumes instellen voor de bel die klinkt bij een externe of interne oproep. voor de bel-signalen bij een intercom-oproep ZIE UITKLAP- selecteert u de optie: PAGINA...
  • Page 35 11.2 HANDSETTOONTJES: De volgende handsettoontjes kunt u in- of uitschakelen: TOETSTOON: dit zijn de toontjes die klinken als u een toets indrukt BATT LEEG: deze toontjes klinken als de batterijen leeg raken en opge- laden moeten worden SIGNL.ZWAK: dit zijn de toontjes die klinken als u buiten bereik van de draadgebonden telefoon (lees : basis) komt ZIE UITKLAP- selecteer de optie:...
  • Page 36: Handsetnaam

    11.3 HANDSETNAAM: U kunt de handset een eigen naam geven. Als de handset is rust is, wordt deze naam op het display van de handset weergegeven. ZIE UITKLAP- selecteer de optie: HS NAAM PAGINA druk op de OK-toets en wis met toets DEL een eventuele vorige naam uit voer via het toetsenbord de nieuwe naam in (maximaal 10 karakters)
  • Page 37 11.4 DISPLAYTAAL: De diverse instructies op het display kunnen in verschillende talen worden weergegeven. ZIE UITKLAP- selecteer de optie: TAAL PAGINA druk op de OK-toets en selecteer met de toet- de gewenste taal druk op de OK-toets om de taal vast te leggen druk op de telefoon-uit toets om het program- meren te beëindigen Terug naar een bekende taal:...
  • Page 38 11.5 AUTO AANNEMEN: Met deze functie ingeschakeld kunt u oproepen aannemen door alleen de handset uit de houder / oplader te nemen; u hoeft dan niet de telefoon-aan toets te gebruiken. ZIE UITKLAP- selecteer de optie: AUTO.ANTW. PAGINA druk op de OK-toets en selecteer met de toet- AAN of UIT druk op de OK-toets om de instelling vast te leggen druk op de telefoon-uit toets om het program-...
  • Page 39 11.6 ALARM (WEK) FUNCTIE: U kunt een alarm- of wektijd in de handset programmeren. Op het inge- stelde tijdstip klinkt dan een geluidssignaal. ZIE UITKLAP- selecteer de optie: ALARM PAGINA druk op de OK-toets en selecteer of u de alarm- functie wilt inschakelen (AAN) of wilt uitschakelen (UIT) bij AAN:...
  • Page 40 11.7 TOETSENBORD BLOKKEREN: Om te voorkomen dat u per ongeluk een toets op de handset indrukt, kunt u het toetsenbord blokkeren: druk gedurende 3 seconden op toets * (sterretje om het toetsenbord te blokkeren. 3 sec. nogmaals gedurende 3 seconden indrukken om het toetsenbord weer vrij te geven 3 sec.
  • Page 41 11.9 RESET HANDSET INSTELLINGEN: Als volgt kunt u de handset-instellingen terug zetten naar de fabrieks- instellingen: ZIE UITKLAP- selecteer via het PAGINA menu HS INSTELL STD.INSTELL. de optie: druk op de OK-toets en voer via het toetsen- bord de PIN-code in (de fabriekscode 0000 of uw persoonlijke code) druk op de OK-toets;...
  • Page 42 PIN-code in van de DECT telefoon waar u de handset op wilt aanmelden druk op de OK-toets voor het aanmelden op voor het aanmelden op andere de FX-8025 telefoon: DECT telefoons: ZIE VERDER DE GEBRUIKSAANWIJ- ZIE VERDER DE GEBRUIKSAAN- ZING VAN DE DRAADGEBONDEN WIJZING VAN DE ANDERE DECT TELEFOON (HOOFDSTUK 15.2)
  • Page 43 12.3 BASIS SELECTEREN: Indien de handset aan meerdere telefoons (lees: basis-stations) is aange- meld, kunt u als volgt de gewenste basis selecteren: ZIE UITKLAP- selecteer de optie: KIES BASIS PAGINA druk op de OK-toets en selecteer met welke basis(*) de handset contact moet leggen REGISTRATIE druk op de OK-toets Na enkele seconden zal de handset de betreffende basis gevonden heb-...
  • Page 44 12.4 AFMELDEN DRAADLOZE HANDSETS: Handsets die defect of kwijt zijn, dienen te worden afgemeld. ZIE UITKLAP- selecteer de optie: PAGINA druk op de OK-toets en gebruik de toetsen om de af te melden handset te selecteren druk op de OK-toets; een fluittoon klinkt en de betreffende handset wordt afgemeld VERWIJDER HS druk op de telefoon-uit toets om het verwijderen...
  • Page 45: Tips En Waarschuwingen

    13 TIPS EN WAARSCHUWINGEN 13.1 ALGEMEEN: • Lees de gebruikershandleiding goed door, en volg alle aanwijzingen op. • Plaats of gebruik de telefoon nooit in een natte of vochtige ruimte of omgeving. • Zorg voor een goede afvloeiing van warmte; bedek nooit de telefoon en/ of de voedingsadapter en plaats deze niet direct naast een warmtebron.
  • Page 46 13.4 HOORTOESTELLEN: Dragers van oudere modellen hoortoestellen moeten bij gebruik van DECT telefoons rekening houden met een mogelijke onaangename bromtoon. 13.5 MEDISCHE APPARATUUR: Het kan voorkomen dat ingeschakelde DECT telefoons gevoelige medische apparatuur storen. Storing zou kunnen optreden wanneer de telefoon in de onmiddellijke nabijheid van het medisch apparaat wordt gehouden.
  • Page 47 13.10 GEHEUGENNAMEN EN HANDSETNAAM: Het toevoegen van namen bij geheugennummers en het programmeren van een handsetnaam, geschiedt via de toetsen 0-9 van het toetsenbord. De volgende karakters zijn hierbij mogelijk: toets: karakter na .. x drukken (sp = spatie) Druk op toets DEL om een foutieve invoer te wissen.
  • Page 48 14 MOGELIJKE PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN 14.1 PROBLEMEN MET UITGAANDE OPROEPEN: • U heeft geen kiestoon. - De buitenlijn is in gebruik door (een van) de draadloze handset(s). Wacht totdat dit gesprek beëindigd is en probeer het opnieuw. - Controleer de verbinding van de basis met uw telefoonaansluiting. (sluit bij twijfel een andere telefoon aan op uw telefoonaansluiting) •...
  • Page 49 14.4 PROBLEMEN MET NUMMERWEERGAVE: • U ontvangt geen Naam- of NummerWeergave informatie op het display. - Controleer of uw telefoonmaatschappij deze signalen doorstuurt. (bij sommige telefoonmaatschappijen dient u zich te abonneren op deze dienst) • U ontvangt wel de nummers maar niet de naam op het display van uw telefoon.
  • Page 50: Verklaring Van Conformiteit

    U kunt ook contact opnemen met de Fysic servicedienst op telefoonnummer (+31) (0) 73-6411355 of met de leverancier van deze telefoon.
  • Page 51: Specificaties

    16 SPECIFICATIES Protocol: DECT / GAP, 5 handsets NummerMelder: DTMF & FSK, 29 geheugens Kiezen: TOON/PULS FLASH : 115, 250 & 600mS Telefoonboek: 150 namen met nummers in de telefoon 150 namen met nummers in de draadloze handset Voeding telefoon: 6VDC, 450mA, Voeding houder/oplader: 6VDC, 450mA Voeding handset: 2.4V NiMH batterijpakket Bereik:...
  • Page 52: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE MENUSTRUCTUUR ............... 4 ALGEMEEN OVER DE FX-8025 ..............5 OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ......... 5 VOEDINGSSPANNING & SPANNINGSUITVAL ....5 TIJD EN DATUM ..............6 OVERZICHT HANDSET ............7 INSTALLATIE HANDSETHOUDER / OPLADER .......... 9 HANDSET ................9 TELEFONEREN TELEFONEREN MET DE HANDSET TEGEN UW OOR OF HANDENVRIJ ..............
  • Page 53 NUMMERWEERGAVE INTRODUCTIE ............... 17 INDICATIE NIEUWE OPROEP ..........17 GEHEUGEN RAADPLEGEN ..........17 TERUGBELLEN ..............18 KOPIËREN NAAR HET TELEFOONBOEKGEHEUGEN ..18 WISSEN ................. 19 EXTRA INFORMATIE ............. 19 TELEFOONBEANTWOORDER INTRODUCTIE ............... 20 MELDTEKST ................21 AANTAL BELSIGNALEN ............23 ANTWOORDFUNCTIE IN / UITSCHAKELEN .......
  • Page 54 INSTELLINGEN HANDSET 11.1 BELSIGNALEN ..............34 11.2 HANDSETTOONTJES ............35 11.3 HANDSETNAAM ..............36 11.4 DISPLAYTAAL ................ 37 11.5 AUTO AANNEMEN ..............38 11.6 ALARM (WEK) FUNCTIE ............39 11.7 TOETSENBORD BLOKKEREN ..........40 11.8 HANDSET UITSCHAKELEN ..........40 11.9 RESET HANDSET INSTELLINGEN ........41 11.10 RESET BASIS INSTELLINGEN ..........
  • Page 55 MOGELIJKE PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN 14.1 PROBLEMEN MET UITGAANDE OPROEPEN ..... 48 14.2 PROBLEMEN MET INKOMENDE OPROEPEN ....48 14.3 PROBLEMEN TIJDENS TELEFONEREN ......48 14.4 PROBLEMEN MET NUMMERWEERGAVE ......49 14.5 PROBLEMEN MET DE BEANTWOORDER ......49 14.6 OVERIG ................. 50 VERKLARING VAN CONFORMITEIT ........
  • Page 56: Structure Du Menu

    STRUCTURE DU MENU Le structure de menu pour servir et instituer les différentes fonctions et mémoires est affiché à un page additionele. Cette page peut restée ouverte pendant que vous étudiez ce mode d’emploi afin que la structure du menu restera visible pendant l’instituer et le programmer.
  • Page 57: Tension D'alimentation Et Coupure Du Courant

    EN GENERAL 2.1 CONCERNANT LE FX-8025 : Le FX-8025 est une combinaison d’un téléphone avec fil et un combiné sans fil. L’émetteur et le récepteur se trouvent dans le téléphone avec fil auquel le combiné est connecté. Il est possible de brancher plusieurs combinés au téléphone avec fil ;...
  • Page 58: Tres Important

    TRES IMPORTANT Il n’est PAS possible de téléphoner avec le combiné pendant une coupure du courant. Pourtant, il sera toujours possible de téléphoner avec le téléphone avec fil mais dès que vous décrochez le cornet, il peut prendre 5 secondes avant que vous entendez un son.
  • Page 59: Apercu Du Combine

    APERCU DU COMBINE Lampe sonnerie (éclaircit dès que vous recevez un appel) Haut-parleur Écran Indication chargement Microphone...
  • Page 60 Pour ouvrir le pilotage du menu Pour confirmer les institutions (touche OK) Pour désactiver le microphone pendant un appel (MUTE) Touche interphone, pour faire des appels internes et pour passer des appels Touche retour (correction) pendant instituer et programmer Pour ouvrir la mémoire annuaire Touche téléphone-marche : pour commencer des conversations ou pour répondre appuyer encore une fois pour activer/désactiver la fonction haut-...
  • Page 61: Detenteur Combine/Chargeur

    INSTALLATION 4.1 DETENTEUR COMBINE/CHARGEUR : Insérez l’adaptateur du détenteur/chargeur dans une prise de courant de 230Volt. UTILISEZ SEULEMENT L’ADAPTATEUR LIVRE. LE BRANCHE- MENT D’UN AUTRE ADAPTATEUR PEUT MENER A DES SITU- ATIONS DANGEREUSES OU PEUT ENDOMMAGER L’ELECTRONIQUE DU TELEPHONE 4.2 COMBINE : 1.
  • Page 62: Telephoner Avec Le Combine Contre Votre Oreille Ou Mains-Libres

    TELEPHONER 5.1 TELEPHONER AVEC LE COMBINE CONTRE VOTRE OREILLE OU MAINS-LIBRES : Il vous est possible de faire un appel avec le combiné contre votre oreille ou en parlant fort alors que vos cohabitants peuvent écouter ou pour avoir les mains libres pour par exemple faire des notes. appuyez pendant l’appel sur la touche haut- parleur pour activer la fonction haut-parleur * utilisez les touches...
  • Page 63: Choisir Numeros

    5.3 CHOISIR NUMEROS : choisir directement : appuyez sur la touche téléphone-marche insérez le numéro de téléphone via le clavier le numéro est choisi directement choisir en bloque : insérez le numéro de téléphone via le clavier * appuyez longtemps sur la touche 0 pour introduire une pause de choix * appuyez sur la touche C pour effacer une inser- tion fautive...
  • Page 64: Repetition Numero

    5.4 REPETITION NUMERO : Le combiné retient les 10 derniers numéros choisis par vous. Vous pouvez les choisir de nouveau comme suite : appuyez sur la touche, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran utilisez les touches pour sélectionner le dernier numéro choisi appuyez sur la touche téléphone-marche, le numéro est choisi...
  • Page 65: Consulter Un Tiers

    5.6 CONSULTER UN TIERS : Il vous est possible de désactiver le microphone pendant un appel pour que vous puissez consulter vos cohabitants sans que votre interlocuteur peut vous entendre. appuyez pendant l’appel sur la touche C pour désactiver le microphone ; appuyez encore une fois sur la touche C pour réactiver le microphone...
  • Page 66: Memoire Annuaire

    MEMOIRE ANNUAIRE 6.1 INTRODUCTION : Le combiné FX-8025 a son propre annuaire avec une capacité de 50 numéros de téléphone de 20 chiffres au maximum. Vous pouvez program- mer un nom pour chaque numéro de 12 caractères au maximum. La mémoire annuaire est liée à la fonction AffichageNuméro ; si vous recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé...
  • Page 67 appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour brancher un ton (VIP) séparé à ce numéro (la prochaine fois que vous recevez un appel de cet abonné, le ton VIP résonnera, il faut être abonné au service AffichageNuméro) appuyez sur la touche OK et sur la touche télé- phone-arrêt pour enregistrer cette mémoire 6.3 CORRIGER : VOYEZ PAGE...
  • Page 68: Effacer Par Memoire

    6.4 EFFACER PAR MEMOIRE : VOYEZ PAGE sélectionnez l’option SUPPRIMER DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour rechercher la mémoire à effacer appuyez 2x sur la touche OK pour effacer le numéro appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’effacer 6.5 EFFACER TOUT : VOYEZ PAGE...
  • Page 69: Affichagenumero

    AFFICHAGENUMERO 7.1 INTRODUCTION : Si vous disposez du service AffichageNuméro, le numéro de l’appelant sera affiché sur l’écran de votre combiné. Si vous avez programmé ce numéro, avec le nom correspondant, dans l’annuaire, ce nom sera également être affiché sur l’écran. 7.2 INDICATION NOUVEL APPEL : La petite lampe NEW clignotera et le mot NEW sera éclairé...
  • Page 70: Copier Dans La Memoire Annuaire

    7.4 RAPPELER : laissez le cornet et recherchez l’appel désiré avec les touches appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour rappeler le numéro 7.5 COPIER DANS LA MEMOIRE ANNUAIRE : recherchez l’appel désiré avec les touches appuyez 2x sur la touche OK et insérez le nom via le clavier * consultez le paragraphe 13.10 concernant les caractè- res disponibles...
  • Page 71: Information Supplementaire

    7.7 INFORMATION SUPPLEMENTAIRE : • Le FX-8025 est équipé aussi bien pour le système DTMF, offert par les PTT hollandais que pour le système FSK, offert par les PTT belges et les entreprises de câble en Hollande et en Belgique, bien entendu qu’ils offrent de la téléphonie.
  • Page 72: Repondeur

    REPONDEUR 8.1 INTRODUCTION : Le téléphone FX-8025 est équipé avec un répondeur digital qui répond aux appels pendant votre absence, qui joue un texte d’annonce prépro- grammé ou votre propre texte d’annonce et qui peut enregistrer un mes- sage. La capacité de mémoire totale du répondeur s’élève à 14 minutes.
  • Page 73: Texte D'annonce

    8.2 TEXTE D’ANNONCE : 2 textes d’annonce, ANNONCE-1 et ANNONCE-2 : Le répondeur offre la possibilité à l’appelant de laisser un message après le texte d’annonce ou d’interrompre la connexion après le texte d’annonce. Ces 2 fonctions ont chacune leur propre texte d’annonce, dans ce mode d’emploi nommé...
  • Page 74 enregistrer votre propre texte d’annonce : VOYEZ PAGE sélectionnez l’option ANNONCES DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et sélectionnez l’option ANNONCE-1 ou ANNONCE-2 appuyez sur la touche OK et sélectionnez ENREGISTRER appuyez sur la touche OK et prononcez votre texte d’annonce après le bib dans le micro- phone du combiné...
  • Page 75: Nombre Signes De Sonnerie

    effacer propre texte d’annonce : Voir l’autre mode d’emploi pour effacer le texte d’annonce 8.3 NOMBRE SIGNES DE SONNERIE : Le nombre des signes de sonnerie après lesquels le répondeur répond à l’appel peut être institué. VOYEZ PAGE sélectionnez l’option NB.SONNERIE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches...
  • Page 76: Activer/Desactiver Fonction Repondeur

    8.4 ACTIVER/DESACTIVER FONCTION REPONDEUR : 8.4 ACTIVER/DESACTIVER FONCTION REPONDEUR : VOYEZ PAGE sélectionne l’option sélectionne l’option REP ON/OFF DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour activer ou désactiver la fonction pour activer ou désactiver la fonction répondeur répondeur...
  • Page 77: Signal D'attention

    8.6 ENREGISTREMENT MEMO : Un mémo est un message que vous pouvez enregistrer dans le répondeur pour vos cohabitants. enregistrer message mémo : VOYEZ PAGE sélectionnez l’option MEMO DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et prononcez votre message MEMO après le bib via le microphone du combiné...
  • Page 78: Indication Nouveau Message Et Compteur Messages

    8.8 INDICATION NOUVEAU MESSAGE ET COMPTEUR MESSAGES : L’écran affiche le nombre de nouveaux messages et le nombre de messa- ges enregistrés : 15/25 MSGS : 15 nouveaux messages, 25 messages en total 8.9 JOUER, PRECEDENT, SUIVANT ET EFFACER : appuyez pendant 2 secondes sur la touche pour commencer le jouer * appuyez encore une fois sur la touche 2/...
  • Page 79: Effacer Tous Les Messages

    8.10 EFFACER TOUS LES MESSAGES : VOYEZ PAGE sélectionnez l’option SUP. TOUT DEPLIABLE appuyez 2x sur la touche OK pour effacer tous les messages * les nouveaux messages ne peuvent pas être effacés, écoutez-les d’abord. 8.11 INSTITUTIONS RESET : Les institutions du répondeur peuvent être remises comme l’autre mode d’emploi.
  • Page 80: Memoire Pleine

    8.12 MEMOIRE PLEINE : Dès que la mémoire du répondeur est pleine, la petite lampe clignotera très vite. Chaque appel suivant ne sera pris qu’après 15 signaux de son- nerie et le texte d’annonce-2 sera joué, suivi par : SORRY, MEMORY FULL (désolé, la mémoire est pleine) Ecoutez d’abord tous les messages et effacez-les pour créer de l’espace vide pour les nouveaux messages.
  • Page 81 INTERPHONE/PASSER UN APPEL 9.1 INTRODUCTION : Le FX-8025 est livré avec un téléphone avec fil et un combiné sans fil. Vous pouvez faire des appels internes gratuits entre votre téléphone et le combiné et il est possible de passer des appels. Il est également possible de faire un appel à...
  • Page 82: Passer Un Appel

    9.3 PASSER UN APPEL : appuyez pendant l’appel avec la ligne extéri eure sur la touche à gauche, la sonnerie de l’appareil appelé résonnera vous pouvez annoncer la ligne extérieure dès que l’appareil appelé répond à l’appel * si l’appareil appelé ne répond pas à l’appel, appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la ligne extérieure.
  • Page 83: Institutions Du Systeme

    10.1 INTRODUCTION : Les institutions du système concernent le fonctionnement général du FX-8025, donc elles ne sont pas spécifiquement applicables au téléphone ou au combiné. Ces institutions peuvent être changées à votre choix sur le téléphone ou sur le combiné.
  • Page 84: Temps D'interruption Flash

    10.3 TEMPS D’INTERRUPTION FLASH : Le temps d’interruption de la pulse Flash peut être instituée comme suite : VOYEZ PAGE sélectionnez l’option DELAI R DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour sélectionner 115, 250 ou 600 mS appuyez sur la touche OK ;...
  • Page 85 10.4 CODE PIN : Il vous faut un code PIN afin de pouvoir brancher et débrancher des com- binés supplémentaires et de pouvoir remettre les institutions. Ce code est 0000 à partir de l’usine mais il est avisé de changer ce code dans votre propre code.
  • Page 86: Institutions Combine

    11 INSTITUTIONS COMBINE 11.1 SIGNAUX DE SONNERIE : Pour la sonnerie du téléphone, vous avez le choix entre 10 mélodies dif- férentes, 5 niveaux de volume et sonnerie-arrêt. Il est possible d’instituer des différentes mélodies et des différents niveaux de volume pour la son- nerie des appels internes et des appels externes.
  • Page 87 11.2 TONS COMBINE : Les tons combiné suivantes peuvent être activés ou désactivés. BIPS TOUCHES : résonnent en appuyant sur une touche BATT FAIBLE : résonnent quand les piles sont presque vides et elles doivent être rechargées. SIGN. FAIBLE : résonnent quand vous sortez de la portée du télé- phone (~ de la ‘base’) VOYEZ PAGE...
  • Page 88: Nom Combine

    11.3 NOM COMBINE : Il vous est possible de donner un nom au combiné. En état de pause, ce nom sera affiché sur l’écran du combiné. VOYEZ PAGE sélectionnez l’option NOM COMB DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et effacez éventuel- lement le vieux nom avec la touche DEL Insérez le nouveau nom via le clavier (10 caractères max)
  • Page 89: Langue De L'ecran

    11.4 LANGUE DE L’ECRAN : Les instructions diverses sur l’écran peuvent être affichées en différents langues. VOYEZ PAGE sélectionnez l’option LANGUE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et sélectionnez la langue désirée avec les touches appuyez sur la touche OK pour enregistrer la langue appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la programmation...
  • Page 90: Prendre Automatiquement

    11.5 PRENDRE AUTOMATIQUEMENT : Quand cette fonction est activée, vous pouvez prendre un appel en re- prenant le combiné du chargeur/détenteur ; il ne sera pas nécessaire d’appuyer sur la touche téléphone-marche VOYEZ PAGE sélectionnez l’option REP.AUTO DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et sélectionnez ACTIF ou INACTIF avec les touches appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’institution...
  • Page 91: Fonction D'alarme (Reveille)

    11.6 FONCTION D’ALARME (REVEILLE) : Il est possible de programmer une heure d’alarme ou de réveille dans le combiné. Un signal résonnera à l’heure instituée. VOYEZ PAGE sélectionnez l’option ALARME DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et sélectionnez si vous voulez activer (ACTIF) ou désactiver (INACTIF) la fonction d’alarme pour ACTIF : pour INACTIF :...
  • Page 92: Blocage Du Clavier

    11.7 BLOCAGE DU CLAVIER : Afin d’éviter que vous appuyez sur une touche du combiné par accident, il vous est possible de bloquer le clavier : appuyez pendant 3 secondes sur la touche * (étoile) pour bloquer le clavier 3 sec. appuyez encore une fois 3 secondes pour libé- rer le clavier de nouveau 3 sec.
  • Page 93 11.9 RESET INSTITUTIONS COMBINE : Les institutions du combiné peuvent être remis aux institutions à partir de l’usine comme suite : VOYEZ PAGE sélectionnez l’option DEFAUT DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN via le clavier (0000 à partir de l’usine ou votre code personnel) appuyez sur la touche OK, un ton sifflant résonne et les institutions du combiné...
  • Page 94: Brancher Combine (Supplementaire) Au Telephone

    OK pour le branchement sur pour le branchement sur un téléphone FX-8025 d’autres téléphones VOYEZ PLUS LOIN DANS LE MODE VOYEZ PLUS LOIN DANS LE D’EMPLOI DU TELEPONE AVEC FIL MODE D’EMPLOI DE L’AUTRE...
  • Page 95: Selectionner Base

    12.3 SELECTIONNER BASE : Si le combiné a été branché à plusieurs téléphones (~bases), vous pouvez choisir la base désirée comme suite : VOYEZ PAGE sélectionnez l’option CHOIX BASE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et sélectionnez la base(*) avec laquelle le combiné doit établir le contact appuyez sur la touche OK Le combiné...
  • Page 96 12.4 DEBRANCHER COMBINES SANS FIL : Les combinés perdus ou défectueux doivent être débranchés. VOYEZ PAGE sélectionnez l’option ANNULER CB DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour sélectionner le combiné à débrancher appuyez sur la touche OK, un ton sifflant résonne et le combiné...
  • Page 97: Conseils Et Avertissements

    13 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 13.1 EN GENERAL : • Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions. • Ne mettez ni utilisez le téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone ni l’adaptateur et ne les placez pas à...
  • Page 98: Coupure De Courant

    13.4 AUDIOPHONES : Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT tien- nent compte d’un son sonore bas et désagréable. 13.5 APPAREILS MEDICAUX : Il est possible que des téléphones DECT en fonction influencent des ap- pareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand ceux-ci se trouvent dans la proximité...
  • Page 99: Noms Des Memoires Et Nom Combine

    13.10 NOMS DES MEMOIRES ET NOM COMBINE : Ajouter les noms aux numéros de mémoire et la programmation d’un nom pour le combiné se fait via les touches 0-9 du clavier. Les caractères sui- vants sont possibles : touche : caractère après appuyer x fois : (sp = espace) Appuyez sur la touche DEL pour effacer une insertion fautive...
  • Page 100: Problemes Possibles Et Solutions

    14 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS 14.1 PROBLEMES POSSIBLES AVEC LES APPELS A L’EXTERIEUR : • Il n’y pas de ton de choix. - La ligne extérieure est occupée par un de vos combinés. Attendez la fin de l’appel et réessayez. - Contrôlez le branchement de la base sur la connexion téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone sur votre connexion téléphonique).
  • Page 101: Problemes Avec L'affichagenumero

    14.4 PROBLEMES AVEC L’AFFICHAGENUMERO : • Vous ne recevez pas l’information AffichageNuméro ou Nom sur l’écran. - Vérifiez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux (souvent, il faut vous abonner sur ce service). • Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de votre téléphone.
  • Page 102: Declaration De Conformite

    Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la fiche téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après quelques minutes Vous pouvez également contacter le service après vente de Fysic au nu- méro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone. 15 DECLARATION DE CONFORMITE Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans...
  • Page 103 16 SPECIFICATIONS Protocole: DECT / GAP, 5 combinés AffichageNuméro: DTMF & FSK, 29 mémoires Choisir: ton / pulse FLASH : 115, 250 & 600 mS Annuaire : 150 noms avec numéros dans le téléphone 150 noms avec numéros dans le combiné Alimentation téléphone : 6VDC, 450mA, Alimentation chargeur:...
  • Page 104 17 TABLE DES MATIERES STRUCTURE DU MENU ............. 56 EN GENERAL CONCERNANT LE FX-8025 ............57 CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI ......... 57 TENSION D’ALIMENTATION ET COUPURE DU COURANT ..57 L’HEURE ET LA DATE ..............58 APERCU DU COMBINE ............... 59 INSTALLATION DETENTEUR COMBINE/CHARGEUR .........
  • Page 105 AFFICHAGE NUMERO INTRODUCTION ................69 INDICATION NOUVEL APPEL ............69 CONSULTER LA MEMOIRE ............69 RAPPELER ................... 70 COPIER DANS LA MEMOIRE ANNUAIRE ........70 EFFACER ..................71 INFORMATION SUPPLEMENTAIRE ..........71 REPONDEUR INTRODUCTION ................72 TEXTE D’ANNONCE ..............73 NOMBRE SIGNES DE SONNERIE ..........
  • Page 106 INSTITUTIONS COMBINE 11.1 SIGNAUX DE SONNERIE ............86 11.2 TONS COMBINE ................87 11.3 NOM COMBINE ................88 11.4 LANGUE DE L’ECRAN ..............89 11.5 PRENDRE AUTOMATIQUEMENT ..........90 11.6 FONCTION D’ALARME (REVEILLE) ..........91 11.7 BLOCAGE DU CLAVIER ............... 92 11.8 DESACTIVER COMBINE..............
  • Page 107 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS 14.1 PROBLEMES POSSIBLES AVEC LES APPELS A L’EXTERIEUR ................100 14.2 PROBLEMES POSSIBLES AVEC LES APPELS RECUS ....100 14.3 PROBLEMES PENDANT TELEPHONER ........100 14.4 PROBLEMES AVEC L’AFFICHAGENUMERO ......101 14.5 PROBLEMES AVEC LE REPONDEUR ........101 14.6 AUTRES ..................102 DECLARATION DE CONFORMITE ..........102 SPECIFICATIONS ................103 TABLE DES MATIERES ...............104...
  • Page 108 MENÜSTRUKTUR Die Menüstruktur zur Nutzung und Einstellung der verschiedenen Funktio- nen und Speicher im Mobilteil ist auf der nächsten Seite abgebildet. Beim Lesen des Handbuchs können Sie die Seite geöffnet lassen, so dass Sie bei Setup und Programmierung immer die Menüstruktur zur Verfügung haben.
  • Page 109: Zu Dieser Anleitung

    ALLGEMEIN 2.1 ÜBER DAS FX-8025: Das FX-8025 ist eine Kombination aus einem Schnurtelefon und einem kabellosen Mobilteil. Das Schnurtelefon enthält einen Sender und Empfänger für die Verbindung des kabellosen Mobilteils. Sie können mehrere kabellose Mobilteile mit dem Schnurtelefon verbin- den; hierfür siehe Abschnitt 12.2 2.2 ZU DIESER ANLEITUNG:...
  • Page 110: Uhrzeit Und Datum

    In diesem Fall funktioniert der Klingelton des kabellosen Mobilteils nicht. SEHR WICHTIG: Bei Stromausfall können Sie mit diesem kabellosen Mobil- teil NICHT MEHR telefonieren. Sie können aber bei Stromausfall immer noch mit dem Schnurtelefon telefonieren, es dauert jedoch etwa 5 Sekun- den nach dem Abheben des Hörers, bis Sie einen Ton hö- ren.
  • Page 111 MOBILTEILÜBERSICHT Rufanzeige (leuchtet auf, wenn Sie einen Anruf erhalten) Lautsprecher Display Ladeanzeige Mikrofon...
  • Page 112 Menüsteuerung öffnen Einstellungen bestätigen (OK-Taste) Mikrofon während eines Gesprächs ausschalten (STUMMSCHALTUNG) Interkom-Taste, für interne Anrufe und Anrufweiterleitung Eingabetaste (Korrektur) während des Setups und der Programmierung Telefonbuchspeicher öffnen Anruftaste: Anrufe starten oder beantworten Drücken, um die Lautsprecherfunktion ein/auszuschalten Stopptaste: Anruf trennen Im Standby: gedrückt halten, um das Mobilteil auszuschalten R-Taste (Flash) zur Aktivierung der Telekomdienste.
  • Page 113 INSTALLATION 4.1 MOBILTEIL-/LADESTATION: Stecken Sie das Netzteil der Mobilteil-/Ladestation an einer 230 V Steck- dose ein. NUR DAS MITGELIEFERTE NETZTEIL ANSCHLIESSEN. DAS ANSCHLIESSEN ANDERER NETZTEILE KANN ZU GEFAHREN- SITUATIONEN FÜHREN ODER DIE ELEKTRONIK DES TELE- FONS BESCHÄDIGEN. 4.2 MOBILTEIL: 1. Öffnen Sie das Akkufach des Mobilteils, indem Sie den Akkudeckel nach unten schieben.
  • Page 114: Anrufe Empfangen

    TELEFONIEREN 5.1 MIT DEM MOBILTEIL AM OHR ODER ÜBER DIE FREISPRECH- FUNKTION TELEFONIEREN: Sie können Anrufe mit dem Mobilteil am Ohr oder über die Lautsprecher- funktion tätigen, so dass andere Mitbewohner mithören können oder um die Hände für z.B. Notizen freizuhalten. Während eines Gesprächs drücken Sie die Anruftaste erneut, um die Lautsprecherfunktion einzuschalten.
  • Page 115 5.3 NUMMERN WÄHLEN: Direktwahl: Drücken Sie die Taste Telefon-Ein Geben Sie die Telefonnummer auf der Tastatur ein; diese Nummer wird direkt gewählt. Vorwählen: Geben Sie die Telefonnummer auf der Tastatur ein. * 0/P- Taste gedrückt halten die, um eine Wählpause zu setzen * Drücken Sie die Taste C, um falsche Eingaben zu löschen...
  • Page 116 5.4 WAHLWIEDERHOLUNG: Das Mobilteil speichert die 10 zuletzt gewählten Nummern. Sie können diese Nummern folgendermaßen wählen: Drücken Sie die Taste, die zuletzt gewählte Num- mer wird auf dem Display angezeigt wählen Sie mit die gewünschte zu- letzt gewählte Nummer aus Drücken Sie die Anruftaste, um die Nummer zu wählen.
  • Page 117: Mikrofon Stummschalten

    5.6 MIKROFON STUMMSCHALTEN: Sie können während eines Telefonats das Mikrofon ausschalten, so dass Sie mit anderen Mitbewohnern sprechen können, ohne dass die von Ihnen angerufene Person mithören kann. Während eines Telefonats drücken Sie die Ta- ste, um das Mikrofon auszuschalten Drücken Sie erneut, um das Mikrofon wieder einzuschalten 5.7 R/FLASH-FUNKTION:...
  • Page 118 TELEFONBUCHSPEICHER 6.1 EINFÜHRUNG: Jedes FX-8025 Kabelloses Mobilteil hat einen Telefonbuchspeicher mit einer Kapazität von 50 Telefonnummern mit höchstens 20 Ziffern. Sie können für jede Nummer einen Namen mit höchstens 12 Zeichen programmieren. Der Telefonspeicher im Mobilteil ist mit der Funktion Rufnummernerkennung verbunden.
  • Page 119 Drücken Sie die Taste OK und weisen Sie mit den Tasten dieser Nummer einen eigenen (VIP) Klingelton zu (wenn Sie dieser Teilnehmer das nächste Mal anruft, er- tönt der ausgewählte Klingelton, vorausgesetzt Sie haben sich am Rufnummernerkennungsdienst angemeldet) Drücken Sie die Taste OK und die Stopptaste, um den Kontakt im Speicher abzuspeichern 6.3 KORRIGIEREN: SIEHE AUS-...
  • Page 120: Alle Löschen

    6.4 EINZELNE SPEICHER LÖSCHEN: SIEHE AUS- Wählen Sie die Option: LOESCHEN KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK und suchen Sie mit den Tasten den Speicher, den Sie löschen möchten Drücken Sie 2x die Taste OK, um die Nummer zu löschen Drücken Sie die Stopptaste, um den Löschmo- dus zu schließen 6.5 ALLE LÖSCHEN:...
  • Page 121 RUFNUMMERNERKENNUNG 7.1 EINFÜHRUNG: Wenn Sie über den Service Rufnummernerkennung verfügen, wird die Num- mer des Anrufers auf dem Display Ihres(r) Mobilteils(e) angezeigt. Wenn Sie diese Nummer einschließlich Name und Telefonbuchspeicher des Mobilteils programmiert haben, wird auch der Name auf dem Display angezeigt. 7.2 ANZEIGE NEUER ANRUFE: Das Wort NEU erscheint auf dem Display, wenn der Speicher Anrufe enthält, die Sie noch nicht gesehen haben.
  • Page 122 7.4 ZURÜCKRUFEN: Suchen Sie mit den Tasten den ge- wünschten Anruf Drücken Sie die Anruftaste, um die ausgewähl- te Nummer zurückzurufen 7.5 IN TELEFONBUCHSPEICHER KOPIEREN: Suchen Sie mit den Tasten den ge- wünschten Anruf Drücken Sie 2 x die Taste OK und geben Sie auf der Tastatur den Namen ein * siehe Abschnitt 13.10 zu den verfügbaren Zeichen Drücken Sie 2 x die Taste OK;...
  • Page 123: Zusätzliche Informationen

    Drücken Sie die C-Taste, um den ausgewählten Anruf direkt zu löschen 7.7 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN: • Das FX-8025 ist für das DTMF-System der niederländischen PTT und für das FSK-System der belgischen PTT und von Kabelgesell- schaften in den Niederlanden und Belgien geeignet, sofern sie Tele- fondienste anbieten.
  • Page 124 ANRUFBEANTWORTER 8.1 EINFÜHRUNG: Das FX-8025 Telefon ist mit einem digitalen Anrufbeantworter ausgestattet, der Anrufe entgegennimmt, wenn Sie nicht erreichbar sind. Ein voreingestellter Ansagetext oder Ihr persönlicher Ansagetext wird abgespielt und der Anrufer kann eine Nachricht hinterlassen. Die gesamte Speicherkapazität des Anrufbeantworters beträgt 14 Minuten.
  • Page 125 8.2 ANSAGETEXT: 2 Ansagetexte, OGM-1 und OGM-2: Der Anrufbeantworter ermöglicht Anrufern, nach dem Abspielen des Ansagetextes eine Nachricht zu hinterlassen oder den Anruf nach dem Ansagetext abzubrechen. Diese Funktionen haben einen persönlichen Ansagetext; in diesem Handbuch heißen die Texte OGM-1 und OGM-2. OGM-1: der abgespielte Ansagetext, wenn der Anrufer eine Nachricht nach dem Piepton hinterlassen kann.
  • Page 126 Ihren eigenen Ansagetext aufzeichnen: SIEHE AUS- Wählen Sie die Option: ANSAGEN KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK und wählen Sie OGM-1 oder OGM-2 Drücken Sie die Taste OK und wählen Sie AUF- ZEICHNEN Drücken Sie die Taste OK und zeichnen sie nach dem Piepton Ihren persönlichen Ansagetext auf, indem Sie in das Mikrofon des Mobilteils sprechen.
  • Page 127: Anzahl Der Klingeltöne

    Ihren persönlichen Ansagetext löschen: Befolgen Sie die Basis Anleitung. 8.3 ANZAHL DER KLINGELTÖNE: Sie können einstellen, nach wie vielen Klingeltönen der Anrufbeantworter eingehende Anrufe beantworten soll. Wählen Sie die Option: SIEHE AUS- FERNABFRAGE KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK und stellen Sie mit den Tasten die gewünschte Anzahl der Klingeltöne ein...
  • Page 128 8.4 ANTWORTFUNKTION EIN-/AUSSCHALTEN: SIEHE AUS- Wählen Sie die Option: AB EIN/AUS KLAPPSEITE drücken Sie die Taste OK und schalten Sie mit den Tasten die Antwortfunktion ein oder aus drücken Sie die Taste OK und wählen Sie mit den Tasten die Funktion OGM-1 oder OGM-2 aus * OGM-1: Nachricht beantworten + aufzeichnen OGM-2: nur beantworten...
  • Page 129: Memo Aufzeichnen

    8.6 MEMO AUFZEICHNEN: Ein MEMO ist eine Sprachnachricht, die Sie für andere Mitbewohner auf dem Anrufbeantworter hinterlassen können. Eine Memo-Nachricht aufzeichnen: SIEHE AUS- Wählen Sie die option: MEMO KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK, warten Sie auf den Piepton und zeichnen Sie dann Ihre Memo- Nachricht auf, indem Sie in das Mikrofon des Mobilteils sprechen.
  • Page 130 8.8 ANZEIGE FÜR NEUE NACHRICHTEN UND NACHRICHTENZÄHLER: Dieses Display zeigt die Anzahl der neuen Nachrichten und die Gesamtanzahl der aufgezeichneten Nachrichten an: 15/25 MSGS = 15 neue Nachrichten, 25 Nachrichten insgesamt 8.9 WIEDERGABE, VORHERIGE, NÄCHSTE UND LÖSCHEN: Halten Sie die Taste 2/ für 2 Sekunden ge- drückt, um die Wiedergabe zu starten * Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, werden...
  • Page 131: Alle Nachrichten Löschen

    8.10 ALLE NACHRICHTEN LÖSCHEN: SIEHE AUS- ALLE Wählen Sie die Option: KLAPPSEITE LOESCHEN Drücken Sie 2x die Taste OK, um die alle Nach- richten zu löschen * Neue Nachrichten können nicht gelöscht werden, Sie müssen sie zuerst abspielen 8.11 EINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN: Sie können die Einstelllungen des Anrufbeantworters nicht zurücksetzen mit Handset Werkseinstellungen des Anrufbeantworters:...
  • Page 132: Speicher Voll

    8.12 SPEICHER VOLL: Sobald der Speicher des Anrufbeantworters voll ist, wird jeder weitere An- ruf vom Gerät erst nach 15 Klingeltönen beantwortet und der OGM-2 Text wird abgespielt, gefolgt von: SORRY, MEMORY FULL (SORRY, SPEICHER VOLL) Sie sollten jetzt alle Nachrichten abhören und löschen, um Platz für neue Nachrichten zu schaffen.
  • Page 133 INTERKOM / RUFUMLEITUNGR 9.1 EINFÜHRUNG: Das FX-8025 wird mit einem Schnurtelefon und einem kabellosen Mobilteil ausgeliefert. Sie können zwischen Ihrem Telefon und dem kabellosen Mobilteil gebührenfrei telefonieren und Anrufe umleiten. Sie können mit dem Telefon, dem kabellosen Mobilteil und der Amtsleitung auch mit 3 Personen telefonieren (Telefonkonferenz).
  • Page 134 9.3 RUFUMLEITUNG: Während eines Anrufs auf der Amtsleitung drük- ken Sie die Linkertaste; die von Ihnen angerufe- ne Einheit fängt jetzt an zu klingeln. Sobald der Anruf beantwortet wird, können Sie die Amtsleitung anmelden. * Wenn der Anruf nicht beantwortet wird, drücken Sie die Taste erneut, um das Gespräch über die Amtsleitung fortzuführen.
  • Page 135: Systemeinstellungen

    10.1 EINFÜHRUNG: Die Systemeinstellungen sind die Einstellungen zu den allgemeinen Funktio- nen des FX-8025, d.h. nicht speziell für das Schnurtelefon oder das kabellose Mobilteil. Sie können das Schnurtelefon oder das kabellose Mobilteil verwen- den, um diese Einstellungen nach Ihren Vorlieben persönlich anzupassen.
  • Page 136 Drücken Sie die Stopptaste, um den Setup- Modus zu verlassen 10.3 FLASH UNTERBRECHUNGSDAUER: Sie können die Unterbrechungsdauer des FLASH-Impulses anpassen. Wählen Sie die Option: SIEHE AUS- FLASH-ZEIT KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK und wählen Sie mit den Tasten 115, 250 oder 600 mS Drücken Sie die Taste OK;...
  • Page 137 10.4 PIN CODE: Ein PIN Code ist für die Registrierung oder Abmeldung weiterer Mobilteile und die Rückstellung der Telefoneinstellungen erforderlich. Der Standard PIN Code ist 100, wir empfehlen jedoch, diesen Code in Ihren persönli- chen Code zu ändern. SIEHE AUS- Wählen Sie die Option: PIN AENDERN KLAPPSEITE...
  • Page 138: Mobilteileinstellungen

    11 MOBILTEILEINSTELLUNGEN 11.1 KLINGELTÖNE: Sie können aus 10 verschiedenen Melodien für den Klingelton wählen, stellen Sie 5 verschiedene Lautstärkepegel ein oder wählen Sie Klingelton Aus. Sie können für den Klingelton persönliche Melodien und Lautstärken für externe und interne Anrufe einstellen. SIEHE AUS- Für Klingeltöne für Interkom-Anrufe wählen Sie die Optionen:...
  • Page 139 Shortcut-Taste Klingelton Aus: Halten Sie die # Taste für 2 Sekunden gedrückt, 2 sek. um die Klingeltöne auszuschalten (erneut für 2 Sekunden gedrückt halten, um die Klingeltöne wieder einzuschalten). 11.2 MOBILTEILTÖNE: Sie können folgende Mobilteiltöne ein- oder ausschalten: TASTENTON: dies sind die Töne, die bei Tastendruck ertönen AKKU LEER: diese Töne ertönen, wenn die Akkus leer werden und aufgeladen werden müssen...
  • Page 140 11.3 MOBILTEILNAME: Sie können dem Mobilteil einen eigenen Namen zuweisen. Im Standby wird dieser Name am Display des Mobilteils angezeigt. SIEHE AUS- Wählen Sie die Option: MT- NAME KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK und löschen Sie mit der Taste DEL vorherige Namen. Geben Sie auf der Tastatur den neuen Namen ein (max.
  • Page 141 11.4 ANZEIGESPRACHE: Die verschiedenen Anweisungen auf dem Display können in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. SIEHE AUS- Wählen Sie die Option: SPRACHE KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK und wählen Sie mit den Tasten die gewünschte Sprache Drücken Sie die Taste OK, um die ausgewählte Sprache zu speichern.
  • Page 142 11.5 AUTOMATISCHE ANTWORT: Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie Anrufe beantworten, indem Sie einfach das Mobilteil von der Station / Ladestation nehmen; das be- deutet, dass Sie die Anruftaste nicht drücken müssen. SIEHE AUS- AUTO-ANT- Wählen Sie die Option: KLAPPSEITE WORT Drücken Sie die Taste OK und wählen Sie mit...
  • Page 143 11.6 ALARM (WECK-) FUNKTION: Sie können einen Alarm oder Weckzeit am Mobilteil programmieren. Sobald die eingestellte Zeit erreicht ist, wird das folgende Alarmsignal ertönen: SIEHE AUS- Wählen Sie die Option: WECKER KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK und wählen Sie aus, ob Sie die Alarmfunktion aktivieren (EIN) oder deaktivieren (AUS) möchten.
  • Page 144 11.7 TASTENSPERRE: Sie können die Tastatur sperren, um unabsichtliches Drücken von Tasten zu vermeiden: Halten Sie die * (Stern)-Taste für 3 Sekunden gedrückt, um die Tastatur zu sperren. 3 sek. Halten Sie die * (Stern)-Taste erneut für 3 Se- kunden gedrückt, um die Tastatur zu entsperren. 3 sek.
  • Page 145 11.9 MOBILTEILEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN: Sie können die Mobilteileinstellungen folgendermaßen auf Werkseinstellun- gen zurücksetzen: SIEHE AUS- Verwenden Sie das KLAPPSEITE MT- SETUP-Menü, um die Option auszuwählen: RUCKSETZ. Drücken Sie die Taste OK und geben Sie auf der Tastatur den PIN Code ein (Werkscode 0000 oder Ihren persönlichen PIN Code) Drücken Sie die Taste OK;...
  • Page 146 Tastatur den PIN Code des DECT-Telefons ein, an dem Sie das Mobilteil registrieren. Drücken Sie die Taste OK Registrierung des Registrierung an einem anderen FX-8025 Telefons: DECT-Telefon: SCHLAGEN SIE IM HANDBUCH SCHLAGEN SIE IM HANDBUCH DES DES SCHNURTELEFONS NACH ANDEREN DECT-TELEFONS NACH (KAPITEL 15.2)
  • Page 147 12.3 AUSWAHL DER BASISSTATION: Wenn das Mobilteil für mehrere Telefone (sprich: Basisstationen) registriert wird, können Sie die gewünschte Basisstation folgendermaßen auswählen: SIEHE AUS- Wählen Sie die Option: BASIS WAEHL. KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK und wählen Sie, mit welcher Basisstation (*) das Mobilteil Kontakt herstellen muss.
  • Page 148 12.4 KABELLOSE MOBILTEILE ABMELDEN: Fehlerhafte oder verlorene Mobilteile müssen abgemeldet werden. SIEHE AUS- Wählen Sie die Option: MT ABMELDEN KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK und wählen Sie mit den Tasten das Mobilteil aus, das abgemeldet werden muss Drücken Sie die Taste OK; nach einem Pfeifton wird das ausgewählte Mobilteil abgemeldet.
  • Page 149 13 TIPPS UND WARNHINWEISE 13.1 ALLGEMEIN: • Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie alle Anweisungen. • Platzieren oder benutzen Sie das Telefon niemals in einem nassen oder feuchten Raum oder Umgebung. • Achten Sie auf ordnungsgemäße Wärmeableitung; decken Sie das Telefon und/oder das(die) Netzteil(e) niemals ab und legen Sie diese niemals direkt neben eine Wärmequelle.
  • Page 150: Medizinische Geräte

    ausgesendeten Radiowellen dieses(r) (und anderer) Funktelefons(e) können die Funktion der Geräte stören oder die ausgesendeten Signale der Geräte stören die Funktion des Telefons. 13.4 HÖRGERÄTE: Träger von Hörgeräten der älteren Generation müssen immer einen möglichen unangenehmen Brummton in Kauf nehmen, wenn sie DECT- Telefone benutzen.
  • Page 151 13.9 WARTUNG: • Reinigen Sie das Telefon nur mit einem feuchten Tuch; keine chemischen Reiniger benutzen. • Das Netzteil und Telefonkabel müssen vor der Reinigung getrennt werden. 13.10 NAMEN DES SPEICHERS UND MOBILTEILS: Das Hinzufügen von Namen zu Speichernummern und das Programmieren eines Mobilteils wird mit den Tasten 0-9 auf der Tastatur vorgenommen.
  • Page 152: Mögliche Probleme Und Lösungen

    14 MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN 14.1 PROBLEME MIT AUSGEHENDEN ANRUFEN: • Es gibt keinen Wählton - Die Amtsleitung wird von (einem) der kabellosen Mobilteil(e) verwendet. Warten Sie, bis der Anruf beendet ist und versuchen Sie es erneut. - Prüfen Sie die Verbindung zwischen der Basisstation und dem Telefonanschluss (bei Zweifeln schließen Sie ein anderes Telefon am Telefonanschluss an).
  • Page 153 14.4 PROBLEME MIT DER RUFNUMMERNERKENNUNG: • Sie erhalten auf dem Display Ihres Mobiltelefons keine Informationen zu Namen oder Rufnummernerkennung. - Überprüfen Sie, ob Ihr Anbieter diese Signale überträgt (bei manchen Anbietern müssen Sie sich für diesen Service anmelden). • Sie empfangen die Nummern auf dem Display des Telefons, aber keinen Namen.
  • Page 154: Konformitätserklärung

    Entnehmen Sie die Akkus aus dem Mobilteil und ziehen Sie das Netzteil und den Telefonstecker aus ihren Steckdosen; schließen Sie alles nach ein paar Minuten wieder an. Sie können auch den Fysic Kundendienst unter der Telefonnummer +31 (0) 73 6411 355 oder den Händler dieses Telefons kontaktieren. 15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Gerät stimmt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen...
  • Page 155: Technische Daten

    16 TECHNISCHE DATEN Protokoll: DECT / GAP, 5 Mobilteile Anrufliste: DTMF & FSK, autom. Erkennung, 29 Speicher Wählen: TON/IMPULS FLASH : 115, 250 und 600 mS Telefonbuch: 150 Namen mit Nummern im Telefon 150 Namen mit Nummern im kabellosen Mobilteil Stromversorgung des Telefons: 6 V DC, 450mA, Stromversorgung der Basis/Ladestation: 6 V DC, 450mA...
  • Page 156 INHALT MENÜSTRUKTUR .............. 108 ALLGEMEIN ÜBER DAS FX-8025 .............. 109 ZU DIESER ANLEITUNG ............109 NETZSPANNUNG UND STROMAUSFALL ......109 UHRZEIT UND DATUM ............110 MOBILTEILÜBERSICHT ............111 INSTALLATION MOBILTEIL-/LADESTATION ..........113 ANRUFE EMPFANGEN ............113 TELEFONIEREN MIT DEM MOBILTEIL AM OHR ODER ÜBER DIE ....114 ANRUFE EMPFANGEN ............
  • Page 157 RUFNUMMERNERKENNUNG EINFÜHRUNG ............... 121 ANZEIGE NEUER ANRUFE ..........121 SPEICHER PRÜFEN ............. 121 ZURÜCKRUFEN ..............122 IN TELEFONBUCHSPEICHER KOPIEREN ......122 ANRUFE LÖSCHEN .............. 123 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ........123 ANRUFBEANTWORTER EINFÜHRUNG ............... 124 ANSAGETEXT ............... 125 ANZAHL DER KLINGELTÖNE ..........127 ANTWORTFUNKTION EIN-/AUSSCHALTEN .......
  • Page 158 MOBILTEILEINSTELLUNGEN 11.1 KLINGELTÖNE ..............138 11.2 MOBILTEILTÖNE ..............139 11.3 MOBILTEILNAME ..............140 11.4 ANZEIGESPRACHE .............. 141 11.5 AUTOMATISCHE ANTWORT ..........142 11.6 ALARM (WECK-) FUNKTION ..........143 11.7 TASTENSPERRE ..............144 11.8 MOBILTEIL AUSSCHALTEN ..........144 11.9 MOBILTEILEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN ....145 11.10 EINSTELLUNGEN DER BASISSTATION ZURÜCKSETZEN 145 (EXTRA) MOBILTEIL AM TELEFON REGISTRIEREN 12.1 EINFÜHRUNG ...............
  • Page 159 MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN 14.1 PROBLEME MIT AUSGEHENDEN ANRUFEN ..... 152 14.2 PROBLEME MIT EINGEHENDEN ANRUFEN ....... 152 14.3 PROBLEME WÄHREND DES ANRUFS ........ 152 14.4 PROBLEME MIT DER RUFNUMMERNERKENNUNG ..153 14.5 PROBLEME MIT DEM ANRUFBEANTWORTER ....153 14.6 SONSTIGES ................154 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ...........
  • Page 160: Menu Structure

    MENU STRUCTURE The menu structure for using and setting the various functions and mem- ories in the handset is illustrated on the other side of this page. When reading the user manual you can keep that page open, always having the menu structure handy during setup and programming.
  • Page 161 GENERAL 2.1 ABOUT THE FX-8025: The FX-8025 is a combination of a wired telephone and a wireless handset. The wired telephone contains the transmitter and receiver used for the connection of the wireless handset. You can connect multiple wireless handsets to the wired telephone; for this, see para- graph 12.2.
  • Page 162: Time And Date

    VERY IMPORTANT: During a power outage, you can NO LONGER make calls with this wireless handset. However, during a power outage you can still make calls using the wired telephone, but it will take about 5 seconds after picking up the receiver before you’ll hear any sound. This is the case for both incoming and outgoing calls.
  • Page 163: Handset Overview

    HANDSET OVERVIEW Call indicator (illuminates when receiving a call) Speaker Display Charge indicator Microphone...
  • Page 164 To open the menu control To confirm your settings (OK button) To turn off the microphone during a conversation (MUTE) Intercom button, to make internal calls and to forward calls Return button (correction) during setup and programming To open the phonebook memory Call button: To start or answer calls Press to switch the speaker function on/off...
  • Page 165 INSTALLATION 4.1 HANDSET CRADLE / CHARGER: Insert the adaptor of the handset cradle / charger into a 230V wall socket. ONLY CONNECT THE INCLUDED ADAPTER. CONNECTING OTHER ADAPTERS MAY RESULT IN DANGEROUS SITUA- TIONS OR MAY CAUSE DAMAGE TO THE ELECTRONICS OF THE PHONE.
  • Page 166: Receiving Calls

    CALLING 5.1 CALLING WITH THE HANDSET AGAINST YOUR EAR OR USING THE HANDS-FREE FUNCTION: You can make calls holding the handset against your ear or you can use the speaker function allowing other household members to listen in or to keep your hands free for e.g.
  • Page 167 5.3 DIALLING NUMBERS: Direct dialing: Press the phone-on key and wait for the dial tone. Enter the phone number through the keyboard; this number will be dialed directly. pre-dialling: Enter the phone number through the keyboard. voer via het toetsenbord het telefoonnummer in * hold the 0/P button to insert a dialling pause * press the C to delete any incorrect input press the Call button to dial the number...
  • Page 168 5.4 RE-DIALLING: The handset memorizes the 10 last dialled numbers. You can re-dial these numbers as follows: press the button and the last number you’ve dialled will appear in the display use the buttons to select the desired last dialled number press the Call button to dial the number to delete last dialled numbers: press the button and the last number you’ve...
  • Page 169: Call Duration

    5.6 TO MUTE THE MICROPHONE: During a call, you can switch off the microphone allowing you to consult with other household members without having your call partner listening. during a call, press the button to switch off the microphone; press the again to switch the microphone back on 5.7 R/FLASH FUNCTION:...
  • Page 170 PHONE BOOK MEMORY 6.1 INTRODUCTION: The FX-8025 Wireless Handset has a phone book memory with a capacity of 50 phone numbers of at most 20 digits. You can program a name of at most 12 characters with each number. The phone book memory in the handset is connected to the function Caller Identification.
  • Page 171 press the OK button and use the buttons to assign an individual (VIP) ringtone to this number (the next time this subscriber calls you, the selected VIP ringtone will sound, provided you’re subscribed to the Caller-ID service) press the OK button and the End button to save the contact in the memory 6.3 CORRECTING: SEE FOLD-...
  • Page 172: Delete All

    6.4 DELETING SINGLE MEMORIES: SEE FOLD- select the option: DELETE OUT PAGE press the OK button and use the but- tons to search for the memory you’d like to delete press 2x the OK button to delete the number press the End button to leave the deleting mode 6.5 DELETE ALL: SEE FOLD- select the option:...
  • Page 173: Caller Identification

    CALLER IDENTIFICATION 7.1 INTRODUCTION: If you have the service Caller Identification at your disposal, the number of the calling party is displayed on the display of your handset(s). You have programmed this number including name and the phone book memory of the handset, the name is also displayed on the display.
  • Page 174 7.4 CALLING BACK: search for the desired call using the buttons press the Call button to call-back the selected number 7.5 COPYING TO THE PHONEBOOK MEMORY: search for the desired call using the buttons press 2x the OK button and use the keypad to enter the name * see paragraph 13.10 regarding the available characters press 2x the OK button;...
  • Page 175: Additional Information

    7.7 ADDITIONAL INFORMATION: • The FX-8025 is suitable for both the DTMF system, offered by the Dutch PTT, and for the FSK system, offered by the Belgian PTT and by cable companies in The Netherlands and Belgium for as far as they provide telephone services.
  • Page 176: Answering Machine

    ANSWERING MACHINE 8.1 INTRODUCTION: The FX-8025 telephone is provided with a digital answering machine for answering calls when you’re unavailable. A pre-programmed message of your personal message will be played and your caller can leave a message. The total memory capacity of the answering machine is 14 minutes.
  • Page 177 8.2 NOTIFICATION TEXT: 2 notification texts, OGM-1 and OGM-2: The answering machine allows callers to leave a message after playing the notification text or it can disconnect the call following the notification text. These functions have an individual notification text; in this manual the texts are called OGM-1 and OGM-2.
  • Page 178 opnemen eigen meldtekst: SEE FOLD- select the option: OGM SETTINGS OUT PAGE press the OK button and select OGM-1 or OGM-2 press the OK button and select RECORD MSG press the OK button and record your personal notification text after the beep by speaking into the microphone of the handset * you could write down your notification text first and then read it out loud...
  • Page 179 to delete your personal notification text: Use the base station to return to the standard notification text * after deleting your personal notification text, the default English notification text will be used again for answer- ing calls 8.3 NUMBER OF RINGTONES: You can set after how many ringtones the answering machine must an- swer incoming calls. select the option: SEE FOLD- ANSWER DELAY...
  • Page 180 8.4 SWITCHING THE ANSWERING FUNCTION ON/OFF: SEE FOLD- select the option: TAM ON/OFF OUT PAGE press the OK button and use the but- tons to switch the answering function on or off press the OK button and use the but- tons to select the function OGM-1 or OGM-2 * OGM-1: answer + record message OGM2: answer only...
  • Page 181 8.6 MEMO RECORDING: A MEMO is a spoken message that you can leave in the answering ma- chine for other household members. to record a MEMO message:x` SEE FOLD- select the option: MEMO OUT PAGE press the OK button, wait for the beep and then record your memo message by speaking into the microphone of the handset microphone...
  • Page 182 8.8 NEW MESSAGE INDICATION & MESSAGE COUNTER: The display will show the number of new messages and the total number of recorded messages: 15/25 MSGS = 15 new messages, 25 messages in total 8.9 PLAY, PREVIOUS, NEXT AND DELETE: press and hold the 2/ button for 2 seconds to start playback * when new messages are registered, these will now...
  • Page 183: Deleting All Messages

    8.10 DELETING ALL MESSAGES: SEE FOLD- DELETE ALL select the option: OUT PAGE press 2x the OK button to delete all messages * new messages cannot be deleted, you’ll need to play those first 8.11 RESET SETTINGS: You can reset the answering machine settings using the base station. Factory settings of the answering machine: * number of ringtones: 2 * answering function:...
  • Page 184: Memory Full

    8.12 MEMORY FULL: As soon as the memory of the answering machine is full, each next call will be answered by the machine only after 15 ringtones and the OGM-2 notification text will be played, followed by: SORRY, MEMORY FULL You should now listen to all messages and delete them to free up space for new messages.
  • Page 185 INTERCOM / CALL TRANSFER 9.1 INTRODUCTION: The FX-8025 comes with one wired telephone and one wireless handset. You can make calls free-of-charge between your telephone and the wireless handset and you can transfer calls. You can also make a 3-way call (conference call) using the telephone, the wireless handset and the outside line.
  • Page 186: Call Transfer

    9.3 CALL TRANSFER: during a call with the outside line, press the left button and select intercom; the unit you’re call- ing will now start ringing as soon as the call is answered, you can an- nounce the outside line * in case of no answer, press the button again to contin- ue the outside line conversation press the End button to transfer the outside line...
  • Page 187: System Settings

    10.1 INTRODUCTION: The system settings are the settings regarding the general functioning of the FX-8025, i.e. not specifically for the wired telephone of wireless hand- set. You can use the wired telephone or wireless handset to fully custom- ize these settings according to your preferences.
  • Page 188 10.3 FLASH INTERRUPTION DURATION: You can adjust the interruption duration of the FLASH pulse. SEE FOLD- select the option: OUT PAGE press the OK button and use the but- tons to select 115, 250 or 600mS press the OK button; after a whistle tone, your settings are saved press the End button to leave the setup mode Consult the user manual of your home or office switchboard for the most suitable inter-...
  • Page 189 10.4 PIN CODE: A PIN code is required for registering or de-registering additional handsets and for resetting the phone settings. The default factory PIN code is 100, but we recommend you to change this code into your personal code. SEE FOLD- select the option: CHANGE PIN OUT PAGE...
  • Page 190: Handset Settings

    11 HANDSET SETTINGS 11.1 RINGTONES: You can choose from 10 different melodies for the ringtone, set 5 different vol- ume levels or select ringtone-off. You can set individual melodies and volumes for the ringtone for external and internal calls. for the ringtones for intercom calls, select the SEE FOLD- options: OUT PAGE...
  • Page 191 11.2 HANDSET TONES: You can switch the following handset tones on or off: KEY TONE: these are the tones emitted when pressing a button BATT EMPTY: these tones are emitted when the batteries are running empty and must be recharged WEAK SIGNAL: these are the tones emitted when you’re out of range from the wired telephone (also called ‘base’) SEE FOLD-...
  • Page 192: Handset Name

    11.3 HANDSET NAME: You can assign a personal name to the handset. When in standy, this name will be shown in the display of the handset. SEE FOLD- select the option: HS NAME OUT PAGE press the OK button and use the DEL button to delete any previous name use the keypad to enter the new name (up to 10 characters)
  • Page 193: Display Language

    11.4 DISPLAY LANGUAGE: The various instructions in the display can be shown in different languages. SEE FOLD- select the option: LANGUAGE OUT PAGE press the OK button and use the but- tons to select the desired language press the OK button to save the selected lan- guage press the End button to leave the programming mode...
  • Page 194 11.5 AUTO ANSWERING: When this function is enabled, you can answer calls by simply picking up the handset from its cradle / charger; this means you don’t have to press the Call button. SEE FOLD- select the option: AUTO ANSWER OUT PAGE press the OK button and use the but-...
  • Page 195 11.6 ALARM (WAKE-UP) FUNCTION: You can program an alarm or wake-up time in the handset. As soon as the set time is reached, an alarm signal will sound. SEE FOLD- select the option: ALARM OUT PAGE press the OK button and select whether to en- able (ON) or disable (OFF) the alarm function when ON: when OFF:...
  • Page 196 11.7 KEY-LOCK: You can lock the keypad to prevent you from accidentally pressing buttons: press and hold the * (asterisk) button for 3 sec- onds to lock the keypad 3 sec. press and hold again for 3 seconds to unlock the keypad 3 sec.
  • Page 197 11.9 HANDSET SETTINGS RESET: You can reset the handset settings to the default factory settings as follows: SEE FOLD- use the HS SETUP OUT PAGE menu to select DEFAULT the option: press the OK button and use the keypad to enter the PIN code (factory code 0000 or your personal code) press the OK button;...
  • Page 198 PIN code of the DECT telephone on which you’re registering the handset press the OK button for registration on for registration on the FX-8025 telephone: other DECT telephones: CONSULT THE USER MANUAL OF CONSULT THE USER MANUAL OF THE WIRED TELEPHONE THE OTHER DECT TELEHPONE (CHAPTER 15.2)
  • Page 199 12.3 BASE SELECTION: When the handset is registered to multiple telephones (read: base stations), you can select the desired base as follows: SEE FOLD- select the option: REGISTRATION OUT PAGE press the OK button and which base(*) the handset must make contact press the OK button After several seconds, the handset will have found the selected base.
  • Page 200 12.4 DE-RESITERING WIRELESS HANDSETS: Handsets that are faulty or lost should be de-registered. SEE FOLD- select the option: DELETE HS OUT PAGE press the OK button and use the but- tons to select the handset that must be de-reg- istered press the OK button;...
  • Page 201 13 TIPS AND WARNINGS 13.1 GENERAL: • Read the user manual carefully and follow all instructions. • Never place or use the phone in a wet or moist room or environment. • Take care of proper heat dissipation; never cover the phone and/or the power supply adapter(s), and do not place them directly beside a heat source.
  • Page 202 13.4 HEARING AIDS: Users of older generation hearing aids always shall keep into account a possible uncomfortable buzzing tone when using DECT phones. 13.5 MEDICAL EQUIPMENT: It is possible that enabled DECT phones interfere with sensitive medical equipment. When the phone is kept in the vicinity of the medical device, interference can occur.
  • Page 203 13.10 MEMORY NAMES AND HANDSET NAME: Adding names to memory numbers and programming a handset name is done via the 0-9 buttons on the keypad. For this, the following characters are available: button: character after pressing .. x (sp = space) Press the C button to delete any incorrect input.
  • Page 204: Possible Problems And Solutions

    14 POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS 14.1 PROBLEMS WITH OUTGOING CALLS: • There’s no dialling tone. - The outside line is being used by (one of) the wireless handset(s). Wait until that call is finished and try again. - Check the connection between the base and your telephone connection (when in doubt, connect a different telephone to your telephone connection).
  • Page 205 14.4 PROBLEMS WITH CALLER IDENTIFICATION • You do not receive Name or Caller Identification information on the display of your handset. - Check whether your carrier transmits these signals (you shall subscribe to this service with some providers). • You do receive the numbers on the display of your phone, but not the name.
  • Page 206: Declaration Of Conformity

    You can also contact the Fysic service center on phone number +31 (0) 73 6411 355 of with the supplier of this phone. 15 DECLARATION OF CONFORMITY This device meets the essential requirements and other relevant provisions as stipulated by the European Guideline 1999/5/EC.
  • Page 207 16 SPECIFICATIONS Protocol: DECT / GAP, 5 handsets Call history: DTMF & FSK, 29 memories Dialling: TONE/PULSE FLASH : 115, 250 & 600mS Phonebook: 150 names with numbers in the telephone 150 names with numbers in the wireless handset Telephone power supply: 6VDC, 450mA, Cradle/charger power supply: 6VDC, 450mA Handset power supply: 2x 1.2V NiMH battery pack...
  • Page 208 CONTENTS MENU STRUCTURE ............160 GENERAL ABOUT THE FX-8025 ............161 ABOUT THIS USER MANUAL ..........161 MAINS VOLTAGE & POWER OUTAGE ......... 161 TIME AND DATE ..............162 HANDSET OVERVIEW ............163 INSTALLATION HANDSET CRADLE / CHARGER .......... 165 HANDSET ................
  • Page 209 CALLER IDENTIFICATION INTRODUCTION ..............173 INTRODUCTION ..............173 CHECKING THE MEMORY ........... 173 CALLING BACK ..............174 COPYING TO THE PHONEBOOK MEMORY ....... 174 DELETING ................175 ADDITIONAL INFORMATION ..........175 ANSWERING MACHINE INTRODUCTION ..............176 NOTIFICATION TEXT ............177 NUMBER OF RINGTONES ...........
  • Page 210 HANDSET SETTINGS 11.1 RINGTONES ................190 11.2 HANDSET TONES ..............191 11.3 HANDSET TONES ..............192 11.4 DISPLAY LANGUAGE ............193 11.5 AUTO AANNEMEN ..............194 11.6 ALARM (WAKE-UP) FUNCTION ........... 195 11.7 KEY-LOCK ................196 11.8 SWITCHING OFF THE HANDSET ........196 11.9 HANDSET SETTINGS RESET ..........
  • Page 211 MEMORY NAMES AND HANDSET NAME 14.1 PROBLEMS WITH OUTGOING CALLS ........ 204 14.2 PROBLEMS WITH INCOMING CALLS ......... 204 14.3 PROBLEMS DURING CALLING ..........204 14.4 PROBLEMS WITH CALLER IDENTIFICATION ..... 205 14.5 PROBLEMS WITH THE ANSWERING MACHINE ....205 14.6 OTHER ...................
  • Page 212 Service Help Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL NL +31 (0) 73 6411 355 FR +32 (0) 3 238 5666 Service Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch Help WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL NL +31 (0) 73 6411 355 FR +32 (0) 3 238 5666 v1.3...

Table des Matières