Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
FX-6107

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fysic FX-6107

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI FX-6107...
  • Page 3 P.5 3...
  • Page 4: Combine

    SOMMAIRE 1.1 COMBINE : Haut-parleur combiné Display, voir para- graphe suivant Touche de navigation, voir page suivante Téléphone touches de fonction, voir page suivante Clavier, voir page suivante Clavier, voir page suivante Contactes de chargement, afin de charger l’accu dans le combiné lorsque le combiné...
  • Page 5 : afin d’augmenter ou de diminuer le volume Touches de réception pendant la conversation Appuyer en veille afin d’ouvrir le menu Appuyer pendant le réglage afin de confirmer un réglage Appuyer pour prendre un appel ou pour commencer une conversation téléphonique Appuyer pendant une conversation afin d’activer ou de désactiver la fonction haut-parleur Appuyer en veille afin d’ouvrir la mémoire d’affichage numéro...
  • Page 6: Display

    1.2 DISPLAY : Clignote lorsque le combiné a perdu la connexion avec la base. Est allumée en continu lorsque le com- biné est dans la portée de la base. Clignote lorsque vous recevez un appel extérieur. Est allumée en continu pendant la conversation téléphonique Clignote lorsque vous recevez un appel interne.
  • Page 7: Base Et Sonnette

    1.3 BASE ET SONNETTE : Contacts de chargement : les batteries rechargeables dans le combiné sont rechargées via ces contacts de chargement Touche appel : pour appeler tous les combinés (combiné touche recherche), également touche annonce afin d’annoncer des nouveaux combinés -/+ : pour déterminer le volume de la sonnerie de la base.
  • Page 8: Installation Base

    INSTALLATION 2.1 BASE : Raccordement du téléphone : Mettez la petite fiche du fil du téléphone dans le raccor- à l’arrière de la base (enfoncer la petite fiche dement jusqu’à ce que vous entendiez une clique). Mettez la fiche du téléphone dans la prise du téléphone mural. Alimentation : Raccordez l’adaptateur d’alimentation livré...
  • Page 9: Combine

    2.2 COMBINE : Ouvrez le compartiment des piles du combiné en glissant le couvercle des piles vers le bas. Placez les piles dans le compartiment ; faites atten- tion à la polarité (+ et -) Réglisses le couvercle des piles sur le combiné dans la base ou le support / chargeur Laissez le combiné...
  • Page 10: Combines Et Chargeurs Supplémentaires

    Tenez la sonnette à l’endroit auquel vous souhaitez la monter et appuyez sur la sonnette afin de contrôler que vous pouvez bien voir la personne qui sonne à votre porte depuis cet endroit. A l’arrière vous pouvez régler la direction de la caméra. Voir également chapitre 8.2. 50 °...
  • Page 11: Téléphoner

    TÉLÉPHONER TÉLÉPHONER AVEC LE CORNET OU MAINS LIBRES : Vous pouvez avoir une conversation téléphonique avec le combiné contre votre oreille ou avec l’haut-parleur afi n que les personnes dans votre entourage peuvent écouter en même temps ou pour téléphoner mains libres afi n d’avoir les mains libres pour par exemple faire des annotations.
  • Page 12: Choisir Des Numéros

    3.4 CHOISIR DES NUMÉROS : Choisir des numéros directs : Appuyez sur la touche téléphone-allumé Introduisez le numéro de téléphone via le clavier, ce numéro est immédiatement choisi Choisir en bloque : Introduisez le numéro de téléphone via le clavier •...
  • Page 13: Converser Avec Votre Entourage

    Choisir dans la mémoire annonce numéro : Appuyez sur la touche historique nu- méro/vers le bas et utilisez les touches pour chercher l’appel souhaité Appuyez sur la touche téléphone-allumé; le numéro est choisi Choisir dans la mémoire des derniers numéros : Appuyez sur la touche répétition et uti- lisez les touches pour chercher...
  • Page 14: Volume De Réception

    3.6 VOLUME DE RÉCEPTION : Utilisez les touches pendant la conversation pour régler le volume • Vous pouvez régler séparément le volume d’appel téléphonique via le combiné ou mains libres • Le réglage choisi est sauvegardé dans la mémoire 3.7 DURÉE D’APPEL : La durée de la conversation est affi chée sur le display du combiné...
  • Page 15: Fonction Chercher Combine

    3.9 FONCTION CHERCHER COMBINE : Si vous avez perdu le combiné, appuyez alors brièvement sur la touche sur la base. Un signal retenti hors du combiné pendant 60 secondes et [ **lire** ] s’allume sur le display. Le signal s’arrête après 60 secondes ou appuyez sur la touche de droite –...
  • Page 16: Affichage Numéro Introduction

    AFFICHAGE NUMÉRO 5.1 INTRODUCTION : Si vous possédez le service Affi chage Numéro, le numéro de votre interlocuteur s’affi che sur le display de votre combi- né. Si vous avez programmé ce numéro, avec le nom, dans la mémoire de l’annuaire téléphonique, le nom sera alors également affi ché...
  • Page 17: Information Supplementaire

    INFORMATION SUPPLEMENTAIRE : • Le FX-6107 série est conçu pour le système DTMF fourni pour les PTT en Hollande ainsi que pour le système FSK fourni par les PTT en Belgique et par les sociétés des câbles en Hollande et en Belgique pour autant que cette téléphonie le fournis.
  • Page 18: Memoire Annuaire Telephonique Introduction

    MEMOIRE ANNUAIRE TELEPHONIQUE 6.1 INTRODUCTION : Chaque combiné FX-6107 a une mémoire d’annuaire télé- phonique avec une capacité de 50 numéros de téléphone de maximum 20 chiffres. Vous pouvez programmer un nom de maximum 8 caractères à chaque numéro. La mémoire de l’annuaire téléphonique est associée à...
  • Page 19: Ajouter, Modifier Ou Effacer

    6.3 AJOUTER, MODIFIER OU EFFACER DES CONTACTES : ajouter : si vous n’êtes pas dans un menu, introdui- sez le numéro de téléphone via le clavier - utilisez la touche pour corriger une erreur - tenez la touche brièvement enfon- cée pour un choix de pause Appuyez sur la touche en-dessous de [SAUVEGARDER]...
  • Page 20 appuyez sur la touche en-dessous de [MODIF.] pour modifi er le contact contrôlez le numéro introduit et modi- fi ez-le éventuellement avec les touches à fl èches et à chiffres appuyez sur la touche en-dessous de [SUIVZ] pour confi rmer l’introduction introduisez le nom via le clavier appuyez sur la touche en-dessous de [SAUVEGARDER]...
  • Page 21: Memoire Directe

    6.4 MEMOIRE DIRECTE : Vous pouvez associer chaque touche à chiffre 2~9+0 à un contact dans la mémoire. Si alors vous tenez cette touche enfoncée pendant au moins 2 secondes en mode veille du combiné, ce numéro sera automatiquement choisi. Associer contacte : Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU]...
  • Page 22 Appuyez sur la touche en-dessous de [ASSOC.] Appuyez 3x sur la touche téléphone- éteint pour terminer l’association et retourner au mode veille du combiné *: Il n’est pas possible d’associer la touche à chiffre 1 avec un contact dans la mémoire – celle-ci est prévue pour le voicemail, si vous avez ce service.
  • Page 23: Caractères Disponibles

    Appuyez sur la touche en-dessous [REGARDER] Choisissez le contact avec les touches Appuyez sur la touche en-dessous de [REMPLACER] et appuyez sur la touche en-dessous de [OUI] Appuyez 3x sur la touche téléphone- éteint pour terminer l’association et retourner au mode veille du combiné 6.5 CARACTÈRES DISPONIBLES : Lors de l’introduction des noms des contactes, vous pou- vez utiliser les caractères suivants :...
  • Page 24: Fonction Horloge Introduction

    FONCTION HORLOGE 7.1 INTRODUCTION : En mode veille le display du(des) combiné(s) peut affi cher l’heure. A côté de ça vous pouvez programmer une alarme ou heure de réveille (par combiné). 7.2 RÉGLER HEURE ET DATE : Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Heure et date] avec les touches...
  • Page 25 Sélectionnez la touche rapide que vous souhaitez régler avec les touches Appuyez sur la touche en-dessous de [ASSOC.] Choisissez les options suivantes avec les touches [Format Date] Sélectionnez cette option pour choisir l’affi chage de la date suivante : jour-mois-année ou mois-jour-année [Format Heure] Ici vous pouvez changer entre une horloge 12-heures ou 24-heures...
  • Page 26: Sonnette Introduction

    SONNETTE 8.1 INTRODUCTION : La sonnette a plusieurs possibilités. La fonction réponse n’est pas utilisée pour chaque personne qui se trouve à la porte, mais une photo est prise et sauvegardée. Il est également possible de transférer la parole vers un autre téléphone lorsque quelqu’un se trouve devant la porte.
  • Page 27: Régler La Mélodie De La Sonnette

    appuyez sur la touche R et ensuite sur les touches pour déterminer la luminosité de l’image de la caméra appuyez sur la touche en-dessous de [FIN] pour confi rmer le réglage 8.3 RÉGLER LA MÉLODIE DE LA SONNETTE : Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Sonnerie] avec les touches...
  • Page 28: Visionner Les Photos

    Choisissez l’option [Transférer] avec les touches et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Choisissez l’option [Allumé] avec les touches et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Introduisez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer et appuyez sur la touche en-dessous de [SUIV.] Introduisez une code pin à...
  • Page 29: Répondeur

    La capacité totale de la mémoire du répondeur est de 15 minutes. Dès l’achat du FX-6107 vous pouvez l’utiliser en tant que répondeur ; des messages d’annonces sont préprogrammés depuis l’usine afi n de répondre aux per- sonnes qui vous appellent.
  • Page 30 Via le combiné : Choisissez l’option [Ré- pon ALLUME/ETEINT] avec les touches et appuyez sur [SELECT] Choisissez avec les touches et et ap- puyez sur le bouton en-dessous de [SET] Indication réponse allumée/éteinte : Lorsque la fonction réponse est activée, le display de la base affi che la quantité...
  • Page 31 Dans ce même menu vous trouvez les options pour changer entre mode répondre (Enregistrer ou uniquement répondre) au [Mode Répon], le réglage du nombre de signaux de sonne- rie avant que la répondeur prend l’appel à [SIGN SONN], le réglage du code à distance [Code à dist], une tonalité lorsqu’il y a de nouveaux messages [Annon Nv Mes] et le réglage de temps maximal du message [Temp d’enreg.].
  • Page 32: Écouter Les Messages

    Appuyez sur le bouton en-dessous de [LECT] pour lire l’enregistrement afi n de contrôler. Vous pouvez quitter le menu avec le bouton raccrocher. 9.3 ÉCOUTER LES MESSAGES : Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Lecture] avec les touches et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT]...
  • Page 33: Enregistrer Le Message Memo

    9.4 ENREGISTRER LE MESSAGE MEMO Un message MEMO est un message que vous pouvez enregistrer pour vos colocataires. Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Systèm répon] avec les touches et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Sélectionnez l’option [ENREG MEMO] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT]...
  • Page 34 Sélectionnez l’option [Régl. répond] avec les touches et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Sélectionnez l’option [Code à dist.] avec les touches et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Introduisez le code à deux chiffre avec les touches et confi rmez avec la touche en-dessous de [SAUVEGARDER] Commander à...
  • Page 35: Affichage Message

    Tous les nouveaux messages seront lus si aucune touche n’est enfoncée après l’introduction du code d’accès. Tous les anciens messages seront lus s’il n’y a pas de nouveaux messages. La liaison sera terminée si aucune touche n’a été enfoncée après ça. Si le répondeur est éteint ou si la mémoire est pleine, le texte anglais “Please enter your remote access code”...
  • Page 36 Affichage display sur la base : Les affichages suivants peuvent appa- raître dans le display pendant le ré- glage et la commande du répondeur: Fonction répondeur désactivée (le display affiche également ‘ - - ‘ lorsque la fonction répondeur est acti- vée mais que l’heure et la date ne sont pas encore réglés) Fonction répondeur activée...
  • Page 37: Réglages

    10 RÉGLAGES 10.1 INTRODUCTION : Via le menu [Réglages] vous pouvez modifi er divers ré- glages selon vos préférences. 10.2 MENU POUR LES RÉGLAGES : Appuyez sur la touche en-dessous de MENU Sélectionnez l’option [REGLAGES] avec les touches Appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Avec les touches vous pouvez...
  • Page 38 [Répon Auto] Ici vous pouvez régler que vous avez immédiatement une connexion lorsque vous prenez le cornet hors de la base ou le chargeur lors d’un appel entrant. Si vous n’activez pas cette fonction, alors vous devez toujours appuyer sur la touche télé- phone-allumé...
  • Page 39 [Mode choix] Choisissez ici entre la numérotation à tonalité ou par impul- sion. La numérotation à pulsation n’est presque plus utilisée. [Durée Flash] Ici vous pouvez régler la durée d’interruption de la pulsation flash: 100mS, 120ms, 180ms, 200ms, 250ms, 300ms ou 600ms. Si les services de votre centrale téléphonique qui utilisent cette fonction ne fonctionnent pas, essayer alors de régler une durée plus longue.
  • Page 40: Appareils Supplémentaires

    11 APPAREILS SUPPLÉMENTAIRES 11.1 INTRODUCTION : Sur chaque station de base de la série FX-6107 vous pouvez raccorder jusqu’à 5 combinés, et jusqu’à deux sonnettes. Vous pouvez alors téléphoner gratuitement en interne et transférer des communications. ‘INTERCOM’ apparaît lorsqu’un deuxième combiné est annoncé – avec lequel vous pouvez appelé...
  • Page 41: Annoncer Sonnette

    Après environ 60 secondes le combiné sera annoncé et montrera un écran standard. Si ceci devait échouer, alors [Annoncer échoué] sera affiché. Remettez l’appareil dans la base pour essayer jusqu’à ce que cette procédure réussie. 11.3 ANNONCER SONNETTE : Veillez à ce que la sonnette a des batteries qui fonctionnent et que le combiné...
  • Page 42: Conseils Et Avertissements

    12 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 12.1 GÉNÉRAL : Lisez attentivement le mode d’emploi, et suivez • toutes les instructions. Ne placez et n’utilisez jamais le téléphone dans un • endroit mouillé ou humide. Veillez à une bonne aération ; ne recouvrez jamais le •...
  • Page 43: Placement

    12.3 PLACEMENT : Ne placez de préférence pas le téléphone sur une • surface traitée à la cellulose ; les petits pieds en caoutchouc pourraient y laisser des traces. Ne placez pas le téléphone à proximité directe d’autres • téléphones ou appareils (médicaux) électronique, lampes TL et autres lampes à...
  • Page 44: Appareils Auditifs

    symbole de la batterie est vide ou à moitié pleine, alors les batteries doivent être mises en charge. Pour une utilisation optimale nous vous conseillons • de remettre le combiné tous les soirs dans la base ou le chargeur. Ceci n’a pas d’effet désavantageux pour les batteries rechargeables.
  • Page 45: Entretien

    pas possible. Nous ne devons non seulement nous trouver à la portée du téléphone DECT, mais nous avons également besoin d’appareil très couteux. 12.10 ENTRETIEN : Nettoyez le téléphone uniquement avec une lingette • humide ; n’utilisez pas de produits d’entretien chimiques.
  • Page 46: Possibles Problèmes Et Solutions

    13 POSSIBLES PROBLÈMES ET SOLUTIONS 13.1 PROBLÈMES AVEC DES APPELS SORTANTS : Vous n’avez pas de tonalité : • − La ligne extérieure est occupée par un autre combiné. Attendez jusqu’à ce que cette conversation soit terminée et réessayez. − Contrôlez la connexion de la base avec votre raccordement téléphonique.(en cas de doute raccordez un autre téléphone sur votre raccordement téléphonique)
  • Page 47: Problèmes Pendant La Communication Téléphonique

    téléphonique et contrôlez ainsi si la perturbation pro- vient de votre téléphone, de votre raccordement télé- phonique ou de votre société des téléphones. Le combiné se désactive par lui-même lorsque la • sonnerie va : − Les batteries ne peuvent pas livrer le courant pour le signal de la sonnerie.
  • Page 48: Autres

    Retirez les batteries hors du (des) combiné(s) et retirez • l’adaptateur d’alimentation hors de la prise de courant respective; raccordez le tout à nouveau après quelques minutes. Vous pouvez également prendre contact avec le service après vente de Fysic sur www.fysic.com ou avec le fournisseur de ce téléphone.
  • Page 49: Déclaration De Conformité

    14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil répond aux conditions et les dispositions essentiels comme décrits dans les directives 1999/5/ EC La déclaration de conformité et disponible sur le site web WWW.FYSIC.COM 15 SPECIFICATIONS Protocole : DECT, 5 combinés Annuaire : 50 noms avec numéro...
  • Page 50: Table Des Matières

    TABLE DE MATIÈRES SOMMAIRE COMBINE..............54 DISPLAY ...............56 BASE ET SONNETTE ...........57 INSTALLATION BASE ..............58 COMBINE..............59 SONNETTE ............59 COMBINES ET CHARGEURS SUPPLÉMENTAIRES 60 TÉLÉPHONER TÉLÉPHONER AVEC LE CORNET OU MAINS LIBRES 61 ÊTRE APPELER ...........61 TERMINER LA CONNEXION........61 CHOISIR DES NUMÉROS ........62 CONVERSER AVEC VOTRE ENTOURAGE ..63 VOLUME DE RÉCEPTION ........64 DURÉE D’APPEL ..........64...
  • Page 51 SAUVEGARDER ET EFFACER ......66 INFORMATION SUPPLEMENTAIRE ....67 MEMOIRE ANNUAIRE TELEPHONIQUE INTRODUCTION ...........68 RECHERCHER UN CONTACT ET L’APPELER ...68 AJOUTER, MODIFIER OU EFFACER ....69 MEMOIRE DIRECTE ..........71 CARACTÈRES DISPONIBLES ......73 FONCTION HORLOGE INTRODUCTION ...........74 RÉGLER HEURE ET DATE ........74 SONNETTE INTRODUCTION ...........76 RÉGLER LA SONNETTE ........76 RÉGLER LA MÉLODIE DE LA SONNETTE ..77 RÉGLER LA FONCTION TRANSFERT ....77...
  • Page 52 APPAREILS SUPPLÉMENTAIRES 11.1 INTRODUCTION ...........90 11.2 ANNONCER DES COMBINES ......90 11.3 ANNONCER SONNETTE ........91 11.4 DESANNONCER APPAREILS ......91 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 12.1 GÉNÉRAL .............92 12.2 INSTALLATION .............92 12.3 PLACEMENT ............93 12.4 PORTÉE ..............93 12.5 ALIMENTATION COMBINE ........93 12.6 APPAREILS AUDITIFS .........94 12.7 APPAREILS MÉDICAUX ........94 12.8 COUPURE DE COURANT ........94 12.9 ÉCOUTÉ...
  • Page 53: Conditions De Garantie

    17 CONDITIONS DE GARANTIE Vous avez une garantie de 24 mois sur le Fysic FX-6107 DECT séries après la date d’achat. Pendant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais pour les défauts de matériaux et de fabrication. Ce après l’expertise de l’importateur.
  • Page 54 v1.1...

Table des Matières