MENUSTRUCTUUR De menustructuur voor het bedienen en instellen van de verschillende functies en geheugens in de handset is op een aparte pagina afgebeeld. Die pagina kunt u tijdens het bestuderen van deze gebruiksaanwijzing opengeslagen houden zodat de menustructuur tijdens het instellen en program- meren zichtbaar blijft.
2 ALGEMEEN 2.1 OVER DE FX-8025: De FX-8025 is een combinatie van een draadge- bonden telefoon en een draadloze handset. In de draadgebonden telefoon zit de zender en ontvanger waarmee de draadloze handset verbinding heeft. U kunt op de draadgebonden telefoon meer draadloze handsets aan sluiten;...
Bij spanningsuitval: Gedurende een spanningsuitval kunt u alleen nog via de hoorn van de telefoon telefoneren. De draadloze handset alsmede de luidsprekerfunctie van de telefoon kunt u niet gebruiken en ook het geheugen is niet toegankelijk (de geheugens blijven wel bewaard). Inkomende oproepen worden gedurende een span- ningsuitval alleen op de telefoon gemeld.
3 OVERZICHT HANDSET Bel-lamp (licht op zodra u opgebeld wordt) Luidspreker Display Oplaad-indicatie Microfoon...
Page 8
Om de menu-sturing te openen Om instellingen mee te bevestigen (OK-toets) Om tijdens een gesprek de microfoon uit te schakelen (MUTE) Intercom toets, interne gesprekken doorverbinden Terugtoets (correctie) bij instellen Om het telefoonboekgeheugen te openen Telefoon-aan toets: Om gesprekken te beginnen of te beantwoorden Drukken om de luidsprekerfunctie in/uit te scha- kelen Telefoon-uit toets:...
INSTALLATIE 4.1 HANDSETHOUDER / OPLADER: Doe de adapter van de handsethouder / oplader in een 230V stopcontact GEBRUIK ALLEEN DE MEEGELEVERDE ADAPTER. HET AANSLUITEN VAN EEN ANDERE ADAPTER ZAL GEVAARLIJKE SITUATIES TOT GEVOLG HEBBEN OF ZAL SCHADE AAN DE ELEKTRONICA VAN DE TELEFOON TOEBRENGEN. 4.2 HANDSET: 1.
TELEFONEREN 5.1 MET HANDSET OF HANDENVRIJ: U kunt het telefoongesprek voeren met de hand- set tegen uw oor of luidsprekend zodat uw huis- genoten mee kunnen luisteren of om de handen vrij te hebben om bijvoorbeeld aantekeningen te maken. druk tijdens het telefoonge- sprek nogmaals op de telefoon- aan toets om de luidspreker- functie in te schakelen...
druk op de telefoon-aan toets om de oproep aan te nemen * raadpleeg pararaaf 11.5 om de oproep aan te nemen door alleen de hoorn uit de houder / oplader te nemen 5.3 NUMMERS KIEZEN: druk op de telefoon-aan toets voer via het toetsenbord het telefoonnummer in het nummer wordt direct gekozen...
uit NummerMelder kiezen: zoek de gewenste oproep op druk op de telefoon-aan toets; het nummer wordt gekozen 5.4 NUMMERHERHALING: De handset onthoudt de laatste 10 nummers die u heeft gekozen. Als volgt kunt u deze opnieuw kiezen: druk op de toets, het laatst door u gekozen nummer verschijnt in het display gebruik de toetsen...
5.5 INTERCOM NAAR DE TELEFOON: druk op rechtertoets; de bel van de telefoon gaat over neem bij de telefoon de hoorn op of druk op de luidsprekertoets om de oproep aan te nemen Als u tijdens een gesprek met de buitenlijn op toets INT drukt dan kunt u, zodra de telefoon opneemt, de telefoon-uit toets indrukken om het gesprek door te verbinden.
5.7 R/FLASH FUNCTIE: R/FLASH houdt in dat u de telefoonverbinding heel kort onderbreekt. Met deze functie kunt u op sommige huis- of kantoorcentrales gesprekken doorverbinden of kunt u telefoondiensten zoals bijvoorbeeld ‘WisselGesprek’ activeren. druk tijdens het gesprek op toets R om een FLASH puls te geven Bij sommige telefoonmaatschappijen moet u na het geven van een FLASH puls nog een cijfertoets indrukken om bij-...
TELEFOONBOEKGEHEUGEN 6.1 INTRODUCTIE: De FX-8025 draadloze handset heeft een eigen telefoonboekgeheugen met een capaciteit van 50 telefoonnummers van 20 cijfers maximaal. Bij elk nummer kunt u een naam van maximaal 12 karak- ters programmeren. Het telefoonboekgeheugen is gekoppeld aan de functie NummerWeergave, wordt...
* druk op toets C om een foutieve invoer te wissen druk op de OK-toets en gebruik de toetsen om een aparte (VIP) beltoon te koppelen aan dit nummer (als u de volgende keer door deze abon- nee opgebeld wordt, dan klinkt deze VIP beltoon, u dient hiervoor wel geabonneerd te zijn op de dienst NummerWeergave) druk op OK en op telefoon-uit...
6.4 WISSEN PER GEHEUGEN: selecteer de optie: ZIE UITKLAP- WISSEN PAGINA druk op de OK-toets en gebruik de toetsen om het te wissen geheugen te zoeken druk 2x op de OK-toets om het nummer te wissen druk op de telefoon-uit toets om het wissen te beëindigen 6.5 ALLES WISSEN: ZIE UITKLAP-...
7 NUMMERWEERGAVE 7.1 INTRODUCTIE: Indien u beschikt over de dienst NummerWeerga- ve, dan wordt het nummer van de opbellende partij op het display van uw handset weergegeven. Heeft u dit nummer, inclusief naam, in het telefoonboek- geheugen geprogrammeerd, dat wordt naast het nummer ook de naam op het display weergegeven.
Page 19
7.4 TERUGBELLEN: zoek de oproep op met behulp van de toetsen druk op de telefoon-aan toets om dit nummer terug te bellen 7.5 KOPIËREN NAAR HET TELEFOONBOEK: zoek de oproep op met behulp van de toetsen druk 2x op de OK-toets en voer via het toetsenbord de naam toe * raadpleeg paragraaf 13 met betrek- king tot de beschikbare karakters...
DEL, de oproep wordt direct gewist 7.7 EXTRA INFORMATIE: • De FX-8025 is geschikt voor zowel het DTMF sy- steem, aangeboden door de Nederlandse PTT als voor het FSK systeem, aangeboden door de Belgi- sche PTT en door de kabelmaatschappijen in Neder- land en in België...
Page 21
TELEFOONBEANTWOORDER 8.1 INTRODUCTIE: De FX-8025 telefoon is voorzien van een digitale beantwoorder die bij uw afwezigheid de telefoonoproep aanneemt, een voorgeprogrammeerde meldtekst of uw eigen meldtekst afspeelt en een boodschap kan registreren. De totale geheugencapaciteit van de beantwoorder bedraagt 14 minuten.
Page 22
8.2 MELDTEKST: 2 meldteksten, OGM-1 en OGM-2: De beantwoorder biedt de mogelijkheid voor de opbeller om na de meldtekst een boodschap achter te laten of om na de meldtekst de verbinding te ver- breken. Deze beide functies hebben elk een eigen meldtekst, in deze gebruiksaanwijzing OGM-1 en OGM-2 genoemd.
Page 23
opnemen eigen meldtekst: ZIE UITKLAP- selecteer de optie: UITG BS INST PAGINA druk op de OK-toets en selec- teer OGM-1 of OGM-2 druk op de OK-toets en selec- teer OPNAME druk op OK en spreek na de toon uw eigen meldtekst in, in de microfoon van de handset * schrijf uw meldtekst eerst op papier en lees deze dan op...
Page 24
wissen eigen meldtekst: Gebruik de basis om terug te keren naar de standaard meldtekst. 8.3 AANTAL BELSIGNALEN: U kunt instellen na hoeveel belsignalen de beant- woorder de oproep aanneemt. ZIE UITKLAP- selecteer de optie: ANTW VERTR PAGINA druk op OK en gebruik de toet- om het gewenste aantal belsignalen in te stellen * raadpleeg paragraaf 11.3 in de...
Page 25
8.4 IN / UITSCHAKELEN: ZIE UITKLAP- selecteer de optie: ANTW AAN/UIT PAGINA druk op de OK-toets en gebruik de toetsen om de antwoord- functie in- of uit te schakelen druk op de OK-toets en gebruik de toetsen om de functie OGM-1 of OGM-2 te selecteren * OGM-1: beantwoorden + registreren boodschap...
Page 26
8.6 MEMO OPNAME: Een MEMO is een gesproken bericht dat u in de beantwoorder kunt inspreken voor huisgenoten. opnemen MEMO bericht: ZIE UITKLAP- selecteer de optie: MEMO PAGINA druk op de OK-toets en spreek na de beeptoon uw memo-be- richt in, in de microfoon van de handset microfoon na 120 seconden wordt de...
Page 27
8.8 INDICATIE & BERICHTENTELLER: Het display geeft het aantal nieuwe en het totaal aantal opgenomen berichten aan: 15/25 MSGS = 15 nieuwe berichten, 25 berichten in totaal 8.9 AFSPELEN, VORIGE, VOLGENDE, WISSEN: druk gedurende 2 seconden om het afspelen te starten * indien er nieuwe berichten zijn gere- gistreerd, dan worden deze nu eerst afgespeeld, nogmaals op toets 2/...
8.10 ALLE BOODSCHAPPEN WISSEN: selecteer de optie: ALLES WISSEN ZIE UITKLAP- PAGINA druk 2x op de OK-toets om alle berichten te wissen * nieuwe berichten kunnen niet gewist worden, u dient deze eerst af te spelen 8.11 INSTELLINGEN RESET: Via het basisstation reset u de instellingen van de beantwoorder.
Page 29
8.13 AFSTANDSCODE: De wijze waarop op afstand de boodschappen afgeluisterd kunnen worden, staan beschreven in de gebruiksaanwijzing van de draadgebonden telefoon. De PIN-code die u daarvoor nodig heeft (standaard 0000), kunt u echter wel via de hand- set in uw persoonlijke PIN-code wijzigen: selecteer de optie: WIJZIG PIN ZIE UITKLAP-...
Page 30
INTERCOM / DOORVERBINDEN 9.1 INTRODUCTIE: De FX-8025 wordt geleverd met één draadgebonden telefoon en één draadloze handset. U kunt gratis interne gesprekken voeren tussen uw telefoon en de draadloze handset en u kunt gesprekken doorverbinden. Ook kunt u met de telefoon, de draadloze handset èn met de buitenlijn een 3-gesprek (conferentiegesprek) voeren.
Page 31
9.3 DOORVERBINDEN: druk tijdens het gesprek met de buitenlijn op de linkertoets en kies Intercom, bij het opgeroepen toestel zal nu de bel overgaan zodra de oproep aangenomen wordt kunt u de buitenlijn aankondigen * in het geval er niet opgenomen wordt, nogmaals op toets drukken om de buitenlijn terug te nemen druk op de telefoon-uit...
10 SYSTEEM INSTELLINGEN 10.1 INTRODUCTIE: Systeem instellingen zijn instellingen die betrekking heb- ben tot het algemeen functioneren van de FX-8025, dus draadloze handset. Deze instellingen kunt u naar wens op de draadgebonden telefoon of op de handset wijzigen. 10.2 TIJD EN DATUM:...
Page 33
druk op de telefoon-uit toets om het instellen te beëindigen 10.3 FLASH VERBREEKSDUUR: De verbreeksduur van de FLASH-puls kunt u in- stellen. ZIE UITKLAP- selecteer de optie: FLASHTIJD PAGINA druk op de OK-toets en gebruik de toetsen om 115, 250 of 600mS te selecteren druk op de OK toon klinkt en de instelling is...
Page 34
10.4 PIN-CODE: Voor het aan- en afmelden van extra handsets en voor het resetten van instellingen heeft u een PIN-code nodig. Af fabriek is deze PIN-code 0000 maar het is te adviseren om deze code in een per- soonlijke code te wijzigen. ZIE UITKLAP- PIN WIJZIG.
11 INSTELLINGEN HANDSET 11.1 BELSIGNALEN: Bij de bel kunt u kiezen uit 10 verschillende bel-me- lodieën, 5 volume niveaus en bel-uit. U kunt aparte melodieën en volumes instellen voor de bel die klinkt bij een externe of interne oproep. voor de bel-signalen bij een inter- ZIE UITKLAP- com-oproep selecteert u de optie: PAGINA...
Page 36
11.2 HANDSETTOONTJES: De volgende handsettoontjes kunt u in- of uitscha- kelen: TOETSTOON: dit zijn de toontjes die klinken als u een toets indrukt BATT LEEG: deze toontjes klinken als de bat- terijen leeg raken en opgeladen moeten worden SIGNL.ZWAK: dit zijn de toontjes die klinken als u buiten bereik van de draadgebonden telefoon (lees : basis) komt...
11.3 HANDSETNAAM: U kunt de handset een eigen naam geven. Als de handset is rust is, wordt deze naam op het display van de handset weergegeven. ZIE UITKLAP- selecteer de optie: HS NAAM PAGINA druk op de OK-toets en wis met toets DEL een eventuele vorige naam uit voer via het toetsenbord de...
Page 38
11.4 DISPLAYTAAL: De diverse instructies op het display kunnen in verschillende talen worden weergegeven. ZIE UITKLAP- selecteer de optie: TAAL PAGINA druk op de OK-toets en selec- teer met de toetsen gewenste taal druk op de OK-toets om de taal vast te leggen druk op de telefoon-uit toets om het programmeren te beëindi-...
Page 39
11.5 AUTO AANNEMEN: Met deze functie ingeschakeld kunt u oproepen aannemen door alleen de handset uit de houder / oplader te nemen; u hoeft dan niet de telefoon- aan toets te gebruiken. ZIE UITKLAP- selecteer de optie: AUTO.ANTW. PAGINA druk op de OK-toets en selec- teer met de toetsen AAN of UIT druk op de OK-toets om de instel-...
11.6 ALARM (WEK) FUNCTIE: U kunt een alarm- of wektijd in de handset pro- grammeren. Op het inge-stelde tijdstip klinkt dan een geluidssignaal. selecteer de optie: ALARM ZIE UITKLAP- PAGINA druk op de OK-toets en selec- teer of u de alarm-functie wilt inschakelen of wilt uitschakelen bij AAN: bij UIT:...
11.7 TOETSENBORD BLOKKEREN: Om te voorkomen dat u per ongeluk een toets op de handset indrukt, kunt u het toetsenbord blok- keren: druk gedurende 3 seconden op toets * (sterretje om het toet- 3 sec. senbord te blokkeren. nogmaals gedurende 3 secon- den indrukken om het toetsen- 3 sec.
Page 42
11.9 RESET HANDSET INSTELLINGEN: Als volgt kunt u de handset-instellingen terug zet- ten naar de fabrieks-instellingen: selecteer via het menu HS IN- ZIE UITKLAP- STELL de optie: PAGINA STD.INSTELL. druk op de OK-toets en voer via het toetsenbord de PIN-code in (de fabriekscode 0000 of uw persoonlijke code) druk op de OK...
Page 43
12 AANMELDEN HANDSET 12.1 INTRODUCTIE: In geval van een systeemstoring kan het nodig zijn de handset (opnieuw) aan de draadgebonden telefoon aan te melden. Daarnaast is het ook mogelijk om de handset aan te melden aan andere DECT telefoons. Let op dat dit ‘GAP COMPATIBLE’...
Page 44
FX-8025 telefoon: ZIE VERDER DE GEBRUIKSAANWIJ- ZING VAN DE DRAADGEBONDEN TELEFOON (HOOFDSTUK 14.2) voor het aanmelden op andere DECT telefoons: ZIE VERDER DE GEBRUIKSAAN- WIJZING VAN DE ANDERE DECT TELEFOON 12.3 BASIS SELECTEREN: Indien de handset aan meerdere telefoons (lees:...
Page 45
natuurlijk wel aan staan en zich in het bereik van de handset moeten bevinden. *: Indien u de optie “Auto” kiest, zal de handset die basis selecteren waarvan het signaal het sterkst ontvangen wordt. Ook indien de handset (in rust) buiten bereik van de basis raakt, zal de handset automatisch op zoek gaan naar een wel bereikbare basis.
Page 46
13 NAMEN INVOEREN Het toevoegen van namen bij geheugennummers en het programmeren van een handsetnaam, geschiedt via de toetsen 0-9 van het toetsenbord. De volgende karakters zijn hierbij mogelijk: toets: karakter na .. x drukken (sp = spatie) Druk op toets DEL om een foutieve invoer te wissen.
14 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN 14.1 UITGAANDE OPROEPEN: • U heeft geen kiestoon. - De buitenlijn is in gebruik door (een van) de draadloze handset(s). Wacht totdat dit gesprek beëindigd is en probeer het opnieuw. - Controleer de verbinding van de basis met uw telefoonaansluiting.
Page 48
14.3 TIJDENS TELEFONEREN: • Beeptonen tijdens intercomgesprek: - U wordt van buiten af opgebeld tijdens een intercomgesprek; beëindig het intercomgesprek, wacht tot de bel normaal overgaat en beantwoord de telefoonoproep. 14.4 NUMMERWEERGAVE: • U ontvangt geen Naam- of NummerWeergave informatie op het display. - Controleer of uw telefoonmaatschappij deze signalen doorstuurt.
Page 49
lampje op de telefoon knippert snel) Luister de boodschappen af en wis enkele of alle boodschappen. (zie paragraaf 8.9 & 8.10) • De beantwoorder kan niet op afstand bediend worden: - U voert de verkeerde afstandscode in. Controleer de afstandscode of programmeer een nieuwe. (zie paragraaf 8.13) - U probeert vanaf een puls (draaischijf) telefoon de beantwoorder af te luisteren.
STRUCTURE DU MENU Le structure de menu pour servir et instituer les page supplementaire Cette page peut restée ouverte pendant que vous menu restera visible pendant l’instituer et le pro- grammer. 1. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche OK. 2.
2 EN GENERAL 2.1 CONCERNANT LE FX-8025 : Le FX-8025 est une combinaison d’un téléphone le combiné est connecté. Il est possible de brancher cet égard le paragraphe 12.2. 2.2 CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI : Ce mode d’emploi décrit l’installation et le fonction- 2.3 ALIMENTATION ET COUPURE :...
Page 56
En cas de coupure du courant : Il vous sera seulement possible de téléphoner via le cornet du téléphone en cas d’une coupure du cou- haut-parleur du téléphone ne seront pas disponibles et la mémoire ne sera pas accessible (pourtant, les mémoires resteront toujours enregistrées).
APERCU DU COMBINE Lampe sonnerie (éclaircit dès que vous recevez un appel) Haut-parleur Écran Indication chargement Microphone...
Page 58
Pour ouvrir le pilotage du menu Pour désactiver le microphone pendant un appel (MUTE) Touche interphone, pour faire des appels internes Touche retour (correction) pendant instituer Pour ouvrir la mémoire annuaire Touche téléphone-marche : pour commencer des conversations ou pour répondre appuyer encore une fois pour activer/désactiver la fonction haut-parleur...
INSTALLATION 4.1 DETENTEUR COMBINE/CHARGEUR : Insérez l’adaptateur du détenteur/chargeur dans une prise de courant de 230Volt. UTILISEZ SEULEMENT L’ADAPTATEUR LIVRE. LE BRANCHE-MENT D’UN AU- TRE ADAPTATEUR PEUT MENER A DES SITU- ATIONS DANGEREUSES OU PEUT ENDOMMA- GER L’ELECTRONIQUE DU TELEPHONE 4.2 COMBINE : combiné...
5 TELEPHONER 5.1 AVEC LE COMBINE OU MAINS-LIBRES : Il vous est possible de faire un appel avec le com- biné contre votre oreille ou en parlant fort alors que vos cohabitants peuvent écouter ou pour avoir les mains libres pour par exemple faire des notes. appuyez pendant l’appel sur la touche haut-parleur pour activer la fonction haut-parleur...
appuyez sur la touche télépho- ne-marche pour prendre l’appel * consultez le paragraphe 11.5 pour prendre l’appel en re- prenant le combiné du chargeur/détenteur. 5.3 CHOISIR NUMEROS : choisir directement : appuyez sur la touche télépho- ne-marche insérez le numéro de téléphone via le clavier le numéro est choisi directement choisir en bloque :...
recherchez l’appel désiré appuyez sur la touche télépho- ne-marche ; le numéro est choisi 5.4 REPETITION NUMERO : Le combiné retient les 10 derniers numéros choisis par vous. Vous pouvez les choisir de nouveau comme suite :appuyez sur la touche, le der- sur l’écran utilisez les touches pour sélectionner le dernier...
5.5 INTERPHONE VERS LE TELEPHONE : sonnerie du téléphone résonne prenez le cornet du téléphone ou appuyez sur la touche haut- parleur pour prendre l’appel Il vous est possible de passer l’appel en appuyant sur la touche téléphone-arrêt pendant l’appel extérieur dès que le téléphone répond à...
5.7 FONCTION R/FLASH : La connexion est brièvement interrompue pendant R/Flash. Cette fonction vous permettra de passer des appels sur certains centraux de bureau ou de maison ou d’activer des téléservices comme ‘Ap- pel alternant’. appuyez pendant l’appel sur la touche R pour donner une pulse FLASH Certains entreprises téléphoniques vous demanderont d’appuyer sur une touche numérique après la pulse FLASH...
MEMOIRE ANNUAIRE 6.1 INTRODUCTION : Le combiné FX-3725 a son propre annuaire avec une capacité de 50 numéros de téléphone de 20 chiffres au maximum. Vous pouvez programmer un nom pour chaque numéro de 12 caractères au maximum. geNuméro ; si vous recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé...
Page 66
* appuyez sur la touche C pour cor- riger une insertion fautive appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour ce numéro (la prochaine fois que vous recevez un appel de cet abonné, le ton VIP ré- sonnera, il faut être abonné au service Af chageNuméro) appuyez sur OK et sur la tou- che téléphone-arrêt pour enre-...
6.4 EFFACER PAR MEMOIRE : sélectionnez l’option VOYEZ PAGE SUPPRIMER DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour appuyez 2x sur la touche OK pour effacer le numéro appuyez sur la touche télépho- ne-arrêt pour terminer l’effacer 6.5 EFFACER TOUT : sélectionnez l’option VOYEZ PAGE...
AFFICHAGENUMERO 7.1 INTRODUCTION : votre combiné. Si vous avez programmé ce numé- ro, avec le nom correspondant, dans l’annuaire, 7.2 INDICATION NOUVEL APPEL : La petite lampe NEW clignotera et le mot NEW sera éclairé sur l’écran si des nouveaux appels que vous n’avez pas encore consultés se trouvent dans la mémoire.
7.4 RAPPELER : laissez le cornet et recherchez l’appel désiré avec appuyez sur la touche télépho- ne-arrêt pour rappeler le numéro 7.5 COPIER DANS LA MEMOIRE ANNUAIRE : recherchez l’appel désiré avec les touches appuyez 2x sur la touche OK et insérez le nom via le clavier * consultez le paragraphe 13 concer- nant les caractères disponibles...
C, l’appel est effacé directement 7.7 INFORMATION SUPPLEMENTAIRE : • Le FX-8025 est équipé aussi bien pour le sys- tème DTMF, offert par les PTT hollandais que pour le système FSK, offert par les PTT belges et les entreprises de câble en Hollande et en Belgique,...
REPONDEUR 8.1 INTRODUCTION : Le téléphone FX-8025 est équipé avec un répon- deur digital qui répond aux appels pendant votre absence, qui joue un texte d’annonce préprogram- mé ou votre propre texte d’annonce et qui peut enregistrer un message. La capacité de mémoire Le répondeur est incorporé...
8.2 TEXTE D’ANNONCE : 2 textes d’annonce, ANNONCE-1 et 2 : laisser un message après le texte d’annonce ou d’interrompre la connexion après le texte d’annonce. Ces 2 fonctions ont chacune leur propre texte d’annonce, dans ce mode d’emploi nommé AN- NONCE-1 et ANNONCE-2.
Page 73
enregistrer votre propre texte d’annonce : VOYEZ PAGE sélectionnez l’option ANNONCES DEPLIABLE appuyez sur OK et sélectionnez l’option ANNONCE-1 ou 2 appuyez sur la touche OK et sélectionnez ENREGISTRER appuyez sur OK et prononcez votre texte d’annonce après le bib dans le microphone du combiné...
effacer propre texte d’annonce : Voir l’autre mode d’emploi pour effacer le texte d’annonce 8.3 NOMBRE SIGNES DE SONNERIE : Le nombre des signes de sonnerie après lesquels VOYEZ PAGE sélectionnez l’option NB.SONNERIE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour instituer le nombre des signes...
8.4 ACTIVER/DESACTIVER : VOYEZ PAGE sélectionne l’option REP ON/OFF DEPLIABLE appuyez sur OK et utilisez les touches pour activer ou désactiver la fonction répondeur appuyez sur OK et utilisez pour sélectionnez ANNON- CE-1 ou ANNONCE-2 *ANNONCE-1 : répondre + enregi- strer un message *ANNONCE-2 : seulement répondre appuyez sur la touche OK, un ton...
8.6 ENREGISTREMENT MEMO : Un mémo est un message que vous pouvez enre- gistrer dans le répondeur pour vos cohabitants. enregistrer message mémo : VOYEZ PAGE sélectionnez l’option MEMO DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et prononcez votre message MEMO après le bib via le mi- crophone du combiné...
8.8 INDICATION ET COMPTEUR MESSAGES : et le nombre de messages enregistrés : 15/25 MSGS : 15 nouveaux messages, 25 messages en total 8.9 JOUER, PRECEDENT, SUIVANT, EFFACER appuyez pendant 2 secondes sur la touche 2/ pour com- mencer le jouer * appuyez encore une fois sur la touche 2/ pour jouer tous les mes-...
8.10 EFFACER TOUS LES MESSAGES : sélectionnez l’option SUP. TOUT VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez 2x sur la touche OK pour effacer tous les mes- sages * les nouveaux messages ne peuvent pas être effacés, écoutez-les d’abord. 8.11 INSTITUTIONS RESET : Les institutions du répondeur peuvent être remises comme l’autre mode d’emploi.
8.13 CODE À DISTANCE : La façon dont les messages peuvent être écoutés besoin (standard 0000) peut être changé via le combiné dans votre propre code PIN. sélectionnez l’option MODIF.PIN VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et tance via le clavier appuyez sur la touche OK, un appuyez sur la touche télépho- ne-arrêt pour terminer l’instituer...
Page 80
INTERPHONE/PASSER 9.1 INTRODUCTION : nes gratuits entre votre téléphone et le combiné et il est possible de passer des appels. Il est également le téléphone, le combiné et une ligne extérieure. Attention : les fonctions dans cette livre ont été décri- Consultez le paragraphe 11.1 pour instituer des sig- naux de sonnerie séparés pour les appels internes.
9.3 PASSER UN APPEL : appuyez pendant l’appel avec la gauche, la sonnerie de l’appareil appelé résonnera vous pouvez annoncer la ligne extérieure dès que l’appareil ap- * si l’appareil appelé ne répond pas à l’appel, appuyez de nouveau sur la tou- che pour reprendre la ligne extérieure.
10 INSTITUTIONS DU SYSTEME 10.1 INTRODUCTION : Les institutions du système concernent le fonction- nement général du FX-8025, donc elles ne sont pas choix sur le téléphone ou sur le combiné. 10.2 L’HEURE ET LA DATE : En état de pause, les écrans du téléphone et du et l’enre-gistrement des messages dans le répon-...
appuyez sur la touche télépho- ne-arrêt pour terminer l’instituer 10.3 TEMPS D’INTERRUPTION FLASH : Le temps d’interruption de la pulse Flash peut être instituée comme suite : VOYEZ PAGE sélectionnez l’option MODIF. PIN DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour sélectionner 115, 250 ou 600 mS...
Page 84
10.4 CODE PIN : et débrancher des combinés supplémentaires et de pouvoir remettre les institutions. Ce code est ger ce code dans votre propre code. VOYEZ PAGE sélectionnez l’option MODIF. PIN DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et in- sérez le code PIN actuel (0000 ou votre propre code si vous appuyez sur la touche OK et insérez le nouveau code PIN de...
11 INSTITUTIONS COMBINE 11.1 SIGNAUX DE SONNERIE : Pour la sonnerie du téléphone, vous avez le choix entre 10 mélodies différentes, 5 niveaux de volu- me et sonnerie-arrêt. Il est possible d’instituer des différentes mélodies et des différents niveaux de volume pour des appels internes et externes.
Page 86
11.2 TONS COMBINE : Les tons combiné suivantes peuvent être activés ou désactivés. BIPS TOUCHES : résonnent en appuyant sur une touche BATT FAIBLE : résonnent quand les piles sont presque vides et elles doivent être rechargées. SIGN. FAIBLE : résonnent quand vous sortez de la portée du téléphone (~ de la ‘base’)
11.3 NOM COMBINE : Il vous est possible de donner un nom au com- l’écran du combiné. VOYEZ PAGE sélectionnez l’option NOM COMB DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et effacez éventuellement le vieux nom avec la touche DEL Insérez le nouveau nom via le clavier (10 caractères max) Appuyez sur la touche OK pour enregistrer le nom...
11.4 LANGUE DE L’ECRAN : Les instructions diverses sur l’écran peuvent être VOYEZ PAGE sélectionnez l’option LANGUE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et sélectionnez la langue désirée avec les touches appuyez sur la touche OK pour enregistrer la langue appuyez sur la touche télépho- ne-arrêt pour terminer la pro- grammation...
11.5 PRENDRE AUTOMATIQUEMENT : Quand cette fonction est activée, vous pouvez prendre un appel en reprenant le combiné du chargeur/détenteur ; il ne sera pas nécessaire d’appuyer sur la touche téléphone-marche VOYEZ PAGE sélectionnez l’option REP.AUTO DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et sélectionnez ACTIF ou INAC- TIF avec les touches appuyez sur la touche OK pour...
11.6 FONCTION D’ALARME (REVEILLE) : Il est possible de programmer une heure d’alarme ou de réveille dans le combiné. Un signal réson- sélectionnez l’option ALARME VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez sur OK et sélectionnez si vous voulez activer ou désac- tiver la fonction d’alarme pour ACTIF : pour INACTIF : appuyez sur OK et utilisez...
11.7 BLOCAGE DU CLAVIER : du combiné par accident, il vous est possible de bloquer le clavier : appuyez pendant 3 secondes sur la touche * (étoile) pour 3 sec. bloquer le clavier appuyez encore une fois 3 se- condes pour libérer le clavier de 3 sec.
Page 92
11.9 RESET INSTITUTIONS COMBINE : Les institutions du combiné peuvent être remis DEFAUT. sélectionnez l’option VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN via le cla- votre code personnel) appuyez sur la touche OK, un stitutions du combiné...
Page 93
12 BRANCHER COMBINE 12.1 INTRODUCTION En cas d’une interruption du système, il peut être nécessaire de (ré)brancher le combiné au télépho- le combiné aux autres téléphones DECT. Faites attention qu’il doit s’agir de combinés ‘GAP COMPATIBLES’ ; ceci implique que les combinés et les bases de différents types et/ou marques peuvent être utilisés ensemble.
pour le branchement sur un téléphone FX-3725 VOYEZ PLUS LOIN DANS LE MODE D’EMPLOI DU TELEPONE AVEC FIL (CHAPITRE 15.2) pour le branchement sur d’autres téléphones VOYEZ PLUS LOIN DANS LE MODE D’EMPLOI DE L’AUTRE TELEPHONE DECT 12.3 SELECTIONNER BASE : nes (~bases), vous pouvez choisir la base désirée comme suite : sélectionnez l’option...
Page 95
et elle doit se trouvée dans la portée du combiné * : si vous choisissez l’option AUTO, le combiné recherchera automatiquement la base dont le sig- nal est le plus fort. Même si le combiné (en état de pause) sort de la portée de la base, il recherchera une base atteignable.
Page 96
13 NOMS Ajouter les noms aux numéros de mémoire et la programmation d’un nom pour le combiné se fait via les touches 0-9 du clavier. Les caractères sui- vants sont possibles : touche : caractère après ap- puyer x fois : (sp = espace) Appuyez sur la touche DEL pour effacer une in- sertion fautive...
14 PROBLEMES ET SOLUTIONS 14.1 AVEC LES APPELS A L’EXTERIEUR : • Il n’y pas de ton de choix. - La ligne extérieure est occupée par un de vos - Contrôlez le branchement de la base sur la con- nexion téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone sur votre connexion téléphoni- que).
14.3 PENDANT TELEPHONER : • Bibs pendant un appel interphone. - Vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ; terminez l’appel interphone, attendez la 14.4 L’AFFICHAGENUMERO : • ou Nom sur l’écran. signaux (souvent, il faut vous abonner sur ce service). •...
Page 99
messages et effacez quelques uns ou tous (voyez paragraphe 8.9 et 8.10). • (voyez paragraphe 8.13). téléphone pulse. Il est seulement possible d’utiliser les DTMF (vous entendez des tons en appuyant sur les touches numériques). 14.6 AUTRES : • secondes - C’est l’annonce que des nouveaux messages ont été...
Page 100
15 SPECIFICATIONS Protocole: DECT / GAP, 5 comb. mémoires Choisir: FLASH : 0 & 600 mS Annuaire : 50 noms avec numé- ros dans le téléphone 50 noms avec numé- ros dans le combiné Alimentation téléphone : 6VDC, 450mA, Alimentation chargeur: 6VDC, 450mA Alimentation combiné: 2x 2.4V pile NiMH...
Page 101
16 TABLE DES MATIERES 1 STRUCTURE DU MENU ......... 54 2 EN GENERAL 2.1 CONCERNANT LE FX-8025 ...... 55 2.2 CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI ..55 2.3 ALIMENTATION ET COUPURE ....55 2.4 L’HEURE ET LA DATE ....... 56 3 APERCU DU COMBINE ....... 57 4 INSTALLATION 4.1 DETENTEUR COMBINE/CHARGEUR ..
Page 103
10.3 TEMPS D’INTERRUPTION FLASH ..83 10.4 CODE PIN ..........84 11 INSTITUTIONS COMBINE 11.1 SIGNAUX DE SONNERIE ......85 11.2 TONS COMBINE ........86 11.3 NOM COMBINE ......... 87 11.4 LANGUE DE L’ECRAN ......88 11.5 PRENDRE AUTOMATIQUEMENT .... 89 11.6 FONCTION D’ALARME (REVEILLE ..
Page 104
MENÜSTRUKTUR Die Menüstruktur zur Nutzung und Einstellung der verschiedenen Funktionen und Speicher im Mo- bilteil ist auf der nächsten Seite abgebildet. Beim Lesen des Handbuchs können Sie die Seite geöff- net lassen, so dass Sie bei Setup und Program- mierung immer die Menüstruktur zur Verfügung haben.
ALLGEMEIN 2.1 ÜBER DAS FX-8025: Das FX-8025 ist eine Kombination aus einem Schnurtelefon und einem kabellosen Mobilteil. Das Schnurtelefon enthält einen Sender und Empfän- ger für die Verbindung des kabellosen Mobilteils. Sie können mehrere kabellose Mobilteile mit dem Schnurtelefon verbinden; hierfür siehe Abschnitt 12.2 2.2 ZU DIESER ANLEITUNG:...
Bei Stromausfall: Bei Stromausfall können Sie nur mit dem Telefon- hörer telefonieren. Das kabellose Mobilteil und die Lautsprecherfunktion des Telefons können nicht be- nutzt werden und Sie können nicht auf den Speicher zugreifen (die Speicher gehen jedoch nicht verloren). Bei Stromausfall werden eingehende Anrufe nur am Telefon angezeigt.
Page 107
MOBILTEILÜBERSICHT Rufanzeige (leuchtet auf, wenn Sie einen Anruf erhalten) Lautsprecher Display Ladeanzeige Mikrofon...
Page 108
Menüsteuerung öffnen Einstellungen bestätigen (OK-Taste) Mikrofon während eines Gesprächs ausschalten Interkom-Taste, für interne Anrufe Eingabetaste (Korrektur) während des Setups Telefonbuchspeicher öffnen Anruftaste: Anrufe starten oder beantworten Drücken, um die Lautsprecherfunktion ein/aus- zuschalten Stopptaste: Anruf trennen Im Standby: gedrückt halten, um das Mobilteil auszuschalten R-Taste (Flash) Aktivierung der Telekomdienste.
Page 109
INSTALLATION 4.1 MOBILTEIL-/LADESTATION: Stecken Sie das Netzteil der Mobilteil-/Ladestation an einer 230 V Steckdose ein. NUR DAS MITGELIEFERTE NETZTEIL ANSCHLIESSEN. DAS ANSCHLIESSEN ANDERER NETZTEILE KANN ZU GEFAHRENSI- TUATIONEN FÜHREN ODER DIE ELEKTRONIK DES TELEFONS BESCHÄDIGEN. 4.2 MOBILTEIL: 1. Öffnen Sie das Akkufach des Mobilteils, indem Sie den Akkudeckel nach unten schieben.
TELEFONIEREN 5.1 MIT MOBILTEIL ODER FREISPRECH: Sie können Anrufe mit dem Mobilteil am Ohr oder über die Lautsprecherfunktion tätigen, so dass andere Mitbewohner mithören können oder um die Hände für z.B. Notizen freizuhalten. Während eines Gesprächs drücken Sie die Anruftaste er- neut, um die Lautsprecherfunk- tion einzuschalten.
Page 111
Drücken Sie die Anruftaste, um die Nummer zu wählen. * siehe Abschnitt 11.5 für die Annahme von Anrufen durch Abnehmen des Mobilteils von der Mobilteil-/Ladestation. 5.3 NUMMERN WÄHLEN: Direktwahl: Drücken Sie die Taste Telefon- Geben Sie die Telefonnum- mer auf der Tastatur ein; diese Nummer wird direkt gewählt.
Page 112
Aus dem Nummerspeicher wählen: Suche nach den gewünschten Anruf Drücken Sie die Anruftaste, um die Nummer zu wählen. 5.4 WAHLWIEDERHOLUNG: Das Mobilteil speichert die 10 zuletzt gewählten Nummern. Sie können diese Nummern folgendermaßen wählen: Drücken Sie die Taste, die zu- letzt gewählte Nummer wird auf dem Display angezeigt wählen Sie mit...
5.5 INTERKOM ZUM TELEFON: Drücken Sie die INT-Taste, das Telefon klingelt Nehmen Sie den Telefonhörer ab oder drücken die Lautsprechertaste, um den Anruf entgegenzunehmen Wenn Sie die INT- Taste während eines Anrufs auf der Amtsleitung drücken, können Sie, sobald das Telefon ant- wortet, die Stopptaste drücken, um den Anruf weiterzuleiten.
Page 114
5.7 R/FLASH-FUNKTION: R/FLASH bedeutet, dass Sie die Telefonverbin- dung kurz unterbrechen können. Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Weiterleiten der Anrufe über bestimmte Heim- oder Geschäftstelefonzentralen oder die Aktivierung der Telefondienste, wie ‘An- klopfen’. Drücken Sie während eines An- rufs die Taste R für einen FLASH- Impuls Einige Telefonanbieter verlangen, dass Sie eine Zifferntaste nach dem FLASH-Impuls drücken, um z.B.
Page 115
TELEFONBUCHSPEICHER 6.1 EINFÜHRUNG: Jedes FX-8025 Kabelloses Mobilteil hat einen Telefon- buchspeicher mit einer Kapazität von 50 Telefonnummern mit höchstens 20 Ziffern. Sie können für jede Nummer einen Namen mit höchstens 12 Zeichen programmieren. Der Telefonspeicher im Mobilteil ist mit der Funktion Ruf- nummernerkennung verbunden.
Page 116
* drücken Sie die Taste C, um falsche Eingaben zu löschen Drücken Sie die Taste OK und weisen Sie mit den Tasten dieser Nummer einen eigenen (VIP) Klingelton zu (wenn Sie dieser Teilnehmer das nächste Mal anruft, ertönt der ausge- wählte Klingelton, vorausgesetzt Sie haben sich am Rufnummernerken- nungsdienst angemeldet)
6.4 EINZELNE SPEICHER LÖSCHEN: Wählen die Option: SIEHE AUS- LOESCHEN KLAPPSEITE Drücken Sie OK und suchen Sie mit den Speicher, den Sie löschen möchten Drücken Sie 2x die Taste OK, um die Nummer zu löschen Drücken Sie die Stopptaste, um den Löschmodus zu schließen 6.5 ALLE LÖSCHEN: SIEHE AUS-...
Page 118
RUFNUMMERNERKENNUNG 7.1 EINFÜHRUNG: Wenn Sie über den Service Rufnummernerkennung verfügen, wird die Nummer des Anrufers auf dem Display Ihres(r) Mobilteils(e) angezeigt. Wenn Sie diese Nummer einschließlich Name und Telefon- buchspeicher des Mobilteils programmiert haben, wird auch der Name auf dem Display angezeigt. 7.2 ANZEIGE NEUER ANRUFE: Das Wort NEU erscheint auf dem Display, wenn der Speicher Anrufe enthält, die Sie noch nicht gesehen...
Page 119
7.4 ZURÜCKRUFEN: Suchen Sie mit den Tasten den gewünschten Anruf Drücken Sie die Anruftaste, um die ausgewählte Nummer zurückzurufen 7.5 IN TELEFONBUCHSPEICHER KOPIEREN: Suchen Sie mit den Tasten den gewünschten Anruf Drücken Sie 2 x OK und geben Sie auf der Tastatur den Namen ein * siehe Abschnitt 13.10 zu den verfüg- baren Zeichen Drücken Sie 2x OK;...
Drücken Sie die C-Taste, um den ausgewählten Anruf direkt zu löschen 7.7 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN: • Das FX-8025 ist für das DTMF-System der nie- derländischen PTT und für das FSK-System der belgischen PTT und von Kabelgesellschaften in den Niederlanden und Belgien geeignet, sofern sie Tele- fondienste anbieten.
Page 121
ANRUFBEANTWORTER 8.1 EINFÜHRUNG: Das FX-8025 Telefon ist mit einem digitalen Anrufbeantworter ausgestattet, der Anrufe entgegennimmt, wenn Sie nicht erreichbar sind. Ein voreingestellter Ansagetext oder Ihr persönlicher Ansagetext wird abgespielt und der Anrufer kann eine Nachricht hinterlassen. Die gesamte Speicherkapazität des Anrufbeantworters beträgt 14 Minuten.
Page 122
8.2 ANSAGETEXT: 2 Ansagetexte, OGM-1 und OGM-2: Der Anrufbeantworter ermöglicht Anrufern, nach dem Abspielen des Ansagetextes eine Nachricht zu hinterlassen oder den Anruf nach dem Ansagetext abzubrechen. Diese Funktionen haben einen persönlichen Ansagetext; in diesem Handbuch heißen die Texte OGM-1 und OGM-2. OGM-1: der abgespielte Ansagetext, wenn der Anrufer eine Nachricht nach dem Piepton hinterlassen kann.
Page 123
Ansagetext aufzeichnen: SIEHE AUS- Wählen die Option: ANSAGEN KLAPPSEITE Drücken Sie OK und wählen Sie OGM-1 oder OGM-2 Drücken Sie die Taste OK und wählen Sie AUFZEICHNEN Drücken Sie OK und zeichnen sie nach dem Ton Ihren Ansagetext auf, indem Sie in das Mikrofon des Mobilteils sprechen.
Ihren persönlichen Ansagetext löschen: Befolgen Sie die Basis Anleitung. 8.3 ANZAHL DER KLINGELTÖNE: Sie können einstellen, nach wie vielen Klingel- tönen der Anrufbeantworter eingehende Anrufe beantworten soll. SIEHE AUS- Wählen die Option: FERNABFRAGE KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK und stellen Sie mit den Tasten die gewünschte Anzahl der Klingeltöne ein...
Page 125
8.4 EIN-/AUSSCHALTEN: SIEHE AUS- Wählen die Option: AB EIN/AUS KLAPPSEITE drücken Sie OK und schalten Sie mit den Tasten Antwortfunktion ein oder aus drücken Sie OK und wählen Sie mit den Tasten Funktion OGM-1 oder 2 aus * OGM-1: Nachricht beantworten + aufzeichnen OGM-2: nur beantworten Drücken Sie OK;...
8.6 MEMO AUFZEICHNEN: Ein MEMO ist eine Sprachnachricht, die Sie für andere Mitbewohner auf dem Anrufbeantworter hinterlassen können. Eine Memo-Nachricht aufzeichnen: SIEHE AUS- Wählen die option: MEMO KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK, warten Sie auf den Piepton und zeichnen Sie dann Ihre Memo- Nachricht auf, indem Sie in das Mikrofon des Mobilteils sprechen.
Page 127
8.8 ANZEIGE UND NACHRICHTENZÄHLER: Dieses Display zeigt die Anzahl der neuen Nachrichten und die Gesamtanzahl der aufgezeichneten Nachrichten an: 15/25 MSGS = 15 neue Nachrichten, 25 Nachrichten insgesamt 8.9 VORHERIGE, NÄCHSTE , LÖSCHEN: Halten Sie die Taste 2/ für 2 Sekunden gedrückt, um die Wiedergabe zu starten * Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, werden diese jetzt zuerst abge-...
8.10 ALLE NACHRICHTEN LÖSCHEN: ALLE Wählen die Option: SIEHE AUS- LOESCHEN KLAPPSEITE Drücken Sie 2x OK, um die alle Nachrichten zu löschen * Neue Nachrichten können nicht ge- löscht werden, Sie müssen sie zuerst abspielen 8.11 EINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN: Sie können die Einstelllungen des Anrufbeantworters nicht zurücksetzen mit Handset Werkseinstellungen des Anrufbeantworters: * Anzahl der Klingeltöne:...
Page 129
8.13 REMOTE CODE: Das Handbuch des Schnurtelefons beschreibt, wie Sie Ihre Nachrichten per Fernabfrage abhören können. Der hierfür erforderliche PIN Code (Stan- dard ist 0000) kann jedoch am Mobilteil in Ihren persönlichen PIN Code geändert werden. Wählen die option: PIN AENDERN SIEHE AUS- KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK und...
Page 130
INTERKOM / RUFUMLEITUNG 9.1 EINFÜHRUNG: Das FX-8025 wird mit einem Schnurtelefon und einem kabellosen Mobilteil ausgeliefert. Sie können zwischen Ihrem Telefon und dem kabellosen Mobilteil gebührenfrei telefonieren und Anrufe umleiten. Sie können mit dem Telefon, dem kabellosen Mobilteil und der Amtsleitung auch mit 3 Personen telefonieren (Telefonkonferenz).
Page 131
9.3 RUFUMLEITUNG: Während eines Anrufs auf der Amtsleitung drücken Sie die Linkertaste; die von Ihnen an- gerufene Einheit fängt jetzt an zu klingeln. Sobald der Anruf beantwortet wird, können Sie die Amtslei- tung anmelden. * Wenn der Anruf nicht beantwortet wird, drücken Sie die Taste erneut, um das Ge- spräch über die Amtsleitung fortzuführen.
10 SYSTEMEINSTELLUNGEN 10.1 EINFÜHRUNG: Die Systemeinstellungen sind die Einstellungen zu den allgemeinen Funktionen des FX-8025, d.h. nicht speziell für das Schnurtelefon oder das Mobilteil. Sie können das Schnurtelefon oder das Mobilteil verwenden, um diese Ein- stellungen nach Ihren Vorlieben persönlich anzupassen.
Page 133
Drücken Sie die Stopptaste, um den Setup-Modus zu verlassen 10.3 FLASH UNTERBRECHUNGSDAUER: Sie können die Unterbrechungsdauer des FLASH- Impulses anpassen. SIEHE AUS- Wählen die Option: FLASH-ZEIT KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK und wählen Sie mit den Tasten 115, 250 oder 600 mS Drücken Sie die Taste OK;...
Page 134
10.4 PIN CODE: Ein PIN Code ist für die Registrierung oder Abmel- dung weiterer Mobilteile und die Rückstellung der Telefoneinstellungen erforderlich. Der Standard PIN Code ist 100, wir empfehlen jedoch, diesen Code in Ihren persönlichen Code zu ändern. SIEHE AUS- PIN AENDERN.
11 MOBILTEILEINSTELLUNGEN 11.1 KLINGELTÖNE: Sie können aus 10 verschiedenen Melodien wählen, stellen Sie 5 verschiedene Lautstärkepegel ein oder wählen Sie Klingelton Aus. Sie können für den Klingelton Melodien und Lautstärken für externe und interne Anrufe einstellen. Für Klingeltöne für Interkom-An- SIEHE AUS- rufe wählen Sie die Optionen: KLAPPSEITE...
Page 136
11.2 MOBILTEILTÖNE: Sie können folgende Mobilteiltöne ein- oder aus- schalten: TASTENTON: dies sind die Töne, die bei Ta- stendruck ertönen AKKU LEER: diese Töne ertönen, wenn die Akkus leer werden und aufgela- den werden müssen REICHWEITE: diese Töne ertönen, wenn Sie außerhalb der Reichweite des Schnurtelefons sind (auch ‘Ba- sisstation’...
Page 137
11.3 MOBILTEILNAME: Sie können dem Mobilteil einen eigenen Namen zu- weisen. Im Standby wird dieser Name am Display des Mobilteils angezeigt. SIEHE AUS- Wählen die Option: MT NAME KLAPPSEITE Drücken Sie die Taste OK und löschen Sie mit der Taste DEL vorherige Namen.
Page 138
11.4 ANZEIGESPRACHE: Die verschiedenen Anweisungen auf dem Display kön- nen in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. SIEHE AUS- Wählen die Option: SPRACHE KLAPPSEITE Drücken Sie OK und wählen Sie mit den Tasten die gewünschte Sprache aus Drücken Sie OK, um die ausge- wählte Sprache zu speichern.
Page 139
11.5 AUTOMATISCHE ANTWORT: Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie An- rufe beantworten, indem Sie einfach das Mobilteil von der Station / Ladestation nehmen; das bedeu- tet, dass Sie die Anruftaste nicht drücken müssen. AUTO-ANT- SIEHE AUS- Wählen die Option: WORT.
Page 140
11.6 ALARM (WECK-) FUNKTION: Sie können einen Alarm oder Weckzeit am Mobilteil programmieren. Sobald die eingestellte Zeit erreicht ist, wird das folgende Alarmsignal ertönen: Wählen die Option: WECKER SIEHE AUS- KLAPPSEITE Drücken Sie OK und wählen Sie aus, ob Sie die Alarmfunktion akti- vieren oder deaktivieren möchten.
11.7 TASTENSPERRE: Sie können die Tastatur sperren, um unabsichtli- ches Drücken von Tasten zu vermeiden: Halten Sie die * (Stern)-Taste für 3 Sekunden gedrückt, um die Tastatur zu sperren. 3 sec. Halten Sie die * (Stern)-Taste erneut für 3 Sekunden gedrückt, 3 sec.
Page 142
11.9 EINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN: Sie können die Mobilteileinstellungen folgenderma- ßen auf Werkseinstellungen zurücksetzen: Verwenden Sie das MT- SIEHE AUS- SETUP-Menü, um die Option KLAPPSEITE auszuwählen: RUCKSETZ. Drücken Sie die Taste OK und ge- ben Sie auf der Tastatur den PIN Code ein (Werkscode 0000 oder Ihren persönlichen PIN Code) Drücken Sie OK;...
Page 143
12 MOBILTEIL REGISTRIEREN 12.1 EINFÜHRUNG: Bei einem Systemfehler müssen Sie möglicherweise das Mobilteil am Schnurtelefon registrieren (erneut registrieren). Das Mobilteil kann auch auf anderen DECT-Telefonen registriert werden. Beachten Sie, dass diese Telefone ‘GAP- KOMPATIBEL’ sein müssen; GAP bedeutet, dass unterschiedliche Mobilteile und Basisstationen verschiedener Marken miteinander verwendet werden können.
Page 144
Registrierung des FX-8025 Telefons: SCHLAGEN SIE IM HANDBUCH DES SCHNURTELEFONS NACH (KAPITEL 14.2) Registrierung an einem anderen DECT-Telefon: SCHLAGEN SIE IM HANDBUCH DES ANDEREN DECT-TELEFONS NACH 12.3 AUSWAHL DER BASISSTATION: Wenn das Mobilteil für mehrere Telefone (sprich: Basisstationen) registriert wird, können Sie die ge- wünschte Basisstation folgendermaßen auswählen:...
Page 145
on eingeschaltet und in Reichweite des Mobilteils sein. *: Wenn Sie die Option “Auto” wählen, wählt das Mobilteil die Basisstation mit dem besten Signalempfang aus. Auch wenn das Mobilteil (im Standby) außer Reichweite der Basisstation ist, fängt das Mobilteil mit der Suche nach einer Basisstation in Reichweite an.
Page 146
13 NAMEN HINZUFÜGEN Das Hinzufügen von Namen zu Speichernummern und das Programmieren eines Mobilteils wird mit den Tasten 0-9 auf der Tastatur vorgenommen. Hierfüt sind folgende Zeichen verfügbar: Taste: Zeichen nach dem Drücken von .. x (sp = Leerzeichen) Drücken Sie die Taste DEL, um falsche Eingaben zu löschen.
14 PROBLEME UND LÖSUNGEN 14.1 MIT AUSGEHENDEN ANRUFEN: • Es gibt keinen Wählton - Die Amtsleitung wird von (einem) der kabellosen Mobilteil(e) verwendet. Warten Sie, bis der Anruf beendet ist und versuchen Sie es erneut. - Prüfen Sie die Verbindung zwischen der Basisstation und dem Telefonanschluss (bei Zweifeln schließen Sie ein anderes Telefon am Telefonanschluss an).
Page 148
14.3 WÄHREND DES ANRUFS: • Pieptöne während eines Interkom-Anrufs: - Sie werden während eines Interkom-Anrufs von außen angerufen; beenden Sie diesen Anruf, warten Sie, bis das Telefon normal klingelt und nehmen Sie den Anruf entgegen. 14.4 DER RUFNUMMERNERKENNUNG: • Sie erhalten auf dem Display Ihres Mobiltelefons keine Informationen zu Namen oder Rufnummernerkennung.
Page 149
löschen Sie einige davon (siehe Abschnitt 8.9 und 8.10) • Der Anrufbeantworter kann nicht aus der Ferne bedient werden: - Sie geben einen falschen Remote Code ein. Prüfen Sie den Remote Code oder programmieren Sie einen neuen Code (siehe Abschnitt 8.13) - Sie versuchen, den Anrufbeantworter mit einem Impuls (Wählscheiben-)Telefon abzuhören.
15 TECHNISCHE DATEN Protokoll: DECT / GAP, 5 Mobilteile Anrufliste: DTMF & FSK, autom. Erkennung, 2 Speicher Wählen: FLASH : 0 und 600 mS Telefonbuch: 50 Namen mit Nummern im Telefon 50 Namen mit Nummern im kabellosen Mobilteil Stromversorgung des Telefons: 6 V DC, 450mA, Stromversorgung der Basis/Ladestation: 6 V DC, 450mA...
Page 151
INHALT 1 MENÜSTRUKTUR ........104 2 ALLGEMEIN 2.1 ÜBER DAS FX-8025 ........ 105 2.2 ZU DIESER ANLEITUNG ......105 2.3 NETZSPANNUNG UND STROMAUSFALL 105 2.4 UHRZEIT UND DATUM ......106 3 MOBILTEILÜBERSICHT ......107 4 INSTALLATION 4.1 MOBILTEIL-/LADESTATION ....109 4.2 MOBILTEIL ..........
MENU STRUCTURE The menu structure for using and setting the various functions and memories in the handset is illustrated on a seperate page. When reading the user manual you can keep that page open, always having the menu structure handy during setup and programming.
Page 155
GENERAL 2.1 ABOUT THE FX-8025: The FX-8025 is a combination of a wired tele- phone and a wireless handset. The wired tele- phone contains the transmitter and receiver used for the connection of the wireless handset. You can connect multiple wireless handsets to the wired telephone;...
In case of a power outage: During a power outage, you can only make calls using the receiver of the telephone. The wireless handset and the speaker function of the telephone cannot be used, while the memory cannot be ac- cessed (however, the memories will not be lost).
HANDSET OVERVIEW Call indicator (illuminates when receiving a call) Speaker Display Charge indicator Microphone...
Page 158
To open the menu control OK button) To turn off the microphone during a conversation (MUTE) Intercom button, to make internal calls and to forward calls Return button (correction) during setup and programming To open the phonebook memory Call button: To start or answer calls Press to switch the speaker function on/off End button:...
Page 159
INSTALLATION 4.1 HANDSET CRADLE / CHARGER: Insert the adaptor of the handset cradle / charger into a 230V wall socket. ONLY CONNECT THE INCLUDED ADAPTER. CONNECTING OTHER ADAPTERS MAY RESULT IN DANGEROUS SITUATIONS OR MAY CAUSE DAMAGE TO THE ELECTRONICS OF THE PHONE. 4.2 HANDSET: 1.
CALLING 5.1 WITH THE HANDSET OR HANDS-FREE: You can make calls holding the handset against your ear or you can use the speaker function al- lowing other household members to listen in or to keep your hands free for e.g. making notes. during a call, press the Call button again to switch on the speaker function...
Page 161
press the Call button to answer this call * see paragraph 11.5 for answering calls by only picking up the receiver from the cradle / charger 5.3 DIALLING NUMBERS: Direct dialing: Press the phone-on key and wait for the dial tone. Enter the phone number through the keyboard;...
Page 162
dialling from the Caller-ID: search for the desired memory press the Call button to dial the number 5.4 RE-DIALLING: The handset memorizes the 10 last dialled num- bers. You can re-dial these numbers as follows: press the button and the last number you’ve dialled will ap- pear in the display use the...
5.5 INTERCOM TO THE TELEPHONE: press the INT button, the tele- phone will start ringing pick up the receiver of the tele- phone or press the speaker but- ton to answer the call If you press the INT button during a call with the outside line, you can, as soon as the telephone answers, press the End button to forward the call.
5.7 R/FLASH FUNCTION: phone connection. This function allows you to boards or activate telephone services such as ‘Call waiting’. during a call, press the R button to give a FLASH pulse Some telephone service providers require you to press a numeric button after giving the FLASH pulse to use e.g.
Page 165
PHONE BOOK MEMORY 6.1 INTRODUCTION: The FX-8025 Wireless Handset has a phone book memory with a capacity of 50 phone numbers of at most 20 digits. You can program a name of at most 12 characters with each number. The phone book memory in the handset is connect-...
Page 166
* press the C button to delete any incorrect input. press the OK button and use buttons to assign an individual (VIP) ringtone to this number (the next time this subscriber calls you, the selected VIP ringtone will sound, provided you’re subscribed to the Caller-ID service) press the OK button and the End button to save the contact...
6.4 DELETING SINGLE MEMORIES: select the option: SEE FOLD- DELETE OUT PAGE press the OK button and use the buttons to search for the memory you’d like to delete press 2x the OK button to de- lete the number press the End button to leave the deleting mode 6.5 DELETE ALL: SEE FOLD-...
CALLER IDENTIFICATION 7.1 INTRODUCTION: disposal, the number of the calling party is dis- played on the display of your handset(s). You have programmed this number including name and the phone book memory of the handset, the name is also displayed on the display. 7.2 NEW CALL INDICATION: The word NEW will appear in the display when the memory contains calls you haven’t seen yet.
Page 169
7.4 CALLING BACK: search for the desired call using buttons press the Call button to call- back the selected number 7.5 COPYING TO PHONEBOOK: search for the desired call using buttons press 2x the OK button and use the keypad to enter the name * see paragraph 13 regarding the available characters press 2x the OK button;...
DEL button to directly delete the selected call 7.7 ADDITIONAL INFORMATION: • The FX-8025 is suitable for both the DTMF sys- tem, offered by the Dutch PTT, and for the FSK system, offered by the Belgian PTT and by cable companies in The Netherlands and Belgium for as far as they provide telephone services.
ANSWERING MACHINE 8.1 INTRODUCTION: The FX-8025 telephone is provided with a digital answering machine for answering calls when you’re unavailable. A pre-programmed message of your personal message will be played and your caller can leave a message. The total memory capacity of the answering machine is 14 minutes.
Page 172
8.2 NOTIFICATION TEXT: 2 notification texts, OGM-1 and OGM-2: The answering machine allows callers to leave a message after playing the notification text or it can disconnect the call following the notification text. These functions have an individual notification text; in this manual the texts are called OGM-1 and OGM-2.
Page 173
SEE FOLD- select the option: OGM SETTINGS OUT PAGE press the OK button and select OGM-1 or OGM-2 press the OK button and select RECORD MSG press the OK button and record after the beep by speaking into the microphone of the handset * you could write down your noti ca- tion text rst and then read it out loud * speak clearly and composed into the...
Page 174
Use the base station to return to the standard noti- 8.3 NUMBER OF RINGTONES: You can set after how many ringtones the answer- ing machine must answer incoming calls. select the option: SEE FOLD- ANSWER DELAY OUT PAGE press the OK button and use buttons to set the desired number of ringtones * see paragraph 11.3 in the user...
8.4 SWITCHING ON/OFF: SEE FOLD- select the option: TAM ON/OFF OUT PAGE press the OK button and use buttons to switch the answering function on or off press the OK button and use buttons to select the function OGM-1 or OGM-2 * OGM-1: answer + record message OGM2: answer only press the OK button;...
Page 176
8.6 MEMO RECORDING: A MEMO is a spoken message that you can leave in the answering machine for other household members. to record a MEMO message: SEE FOLD- select the option: MEMO OUT PAGE press the OK button, wait for the beep and then record your memo message by speak- ing into the microphone of the...
Page 177
8.8 INDICATION & MESSAGE COUNTER: The display will show the number of new messages and the total number of recorded messages: 15/25 MSGS = 15 new messages, 25 messages in total 8.9 PLAY, PREVIOUS, NEXT AND DELETE: press and hold the 2/ button for 2 seconds to start playback * when new messages are registered,...
8.10 DELETING ALL MESSAGES: select the option: DELETE ALL SEE FOLD- OUT PAGE press 2x the OK button to de- lete all messages * new messages cannot be deleted, you’ll need to play those rst 8.11 RESET SETTINGS: You can reset the answering machine settings using the base station.
Page 179
8.13 REMOTE CODE: The user manual of the wired telephone describes how you can remotely listen to your messages. However, the PIN code required to do so (default is 0000) can be changed into your personal PIN code using the handset: select the option: SEE FOLD- CHANGE PIN...
Page 180
INTERCOM / CALL TRANSFER 9.1 INTRODUCTION: The FX-8025 comes with one wired telephone and one wireless handset. You can make calls free-of- charge between your telephone and the wireless handset and you can transfer calls. You can also make a 3-way call (conference call) using the telephone, the wireless handset and the outside line.
9.3 CALL TRANSFER: during a call with the outside line, press the left button and select intercom; the unit you’re calling will now start ringing as soon as the call is answered, you can announce the outside line * in case of no answer, press the but- ton again to continue the outside line conversation press the End button to transfer...
10 SYSTEM SETTINGS 10.1 INTRODUCTION: The system settings are the settings regarding the gen- the wired telephone of wireless handset. You can use the wired telephone or wireless handset to fully custom- ize these settings according to your preferences. 10.2 TIME AND DATE: In standby, the display of the telephone and handset shows the time and date.
Page 183
press the End button to leave the setup mode 10.3 FLASH INTERRUPTION DURATION: You can adjust the duration of the FLASH pulse. SEE FOLD- select the option: FLASH TIME OUT PAGE press the OK button and use buttons to select 115, 250 or 600mS press the OK button;...
Page 184
10.4 PIN CODE: A PIN code is required for registering or de-reg- istering additional handsets and for resetting the phone settings. The default factory PIN code is 100, but we recommend you to change this code into your personal code. SEE FOLD- select the option: CHANGE PIN...
11 HANDSET SETTINGS 11.1 RINGTONES: You can choose from 10 different melodies for the ringtone, set 5 different volume levels or select ringtone-off. You can set individual melodies and vol- umes for the ringtone for external and internal calls. for the ringtones for intercom SEE FOLD- calls, select the options: OUT PAGE...
Page 186
11.2 HANDSET TONES: You can switch the following handset tones on or off: KEY TONE: these are the tones emitted when pressing a button BATT EMPTY: these tones are emitted when the batteries are running empty and must be recharged WEAK SIGNAL: these are the tones emitted when you’re out of range from the wired telephone (also called ‘base’)
11.3 HANDSET NAME: You can assign a personal name to the handset. When in standy, this name will be shown in the display of the handset. SEE FOLD- select the option: HS NAME OUT PAGE press the OK button and use the DEL button to delete any previous name use the keypad to enter the...
11.4 DISPLAY LANGUAGE: The various instructions in the display can be shown in different languages. SEE FOLD- select the option: LANGUAGE OUT PAGE press the OK button and use buttons to select the desired language press the OK button to save the selected language press the End button to leave the programming mode...
Page 189
11.5 AUTO ANSWERING: When this function is enabled, you can answer calls by simply picking up the handset from its cradle / charger; this means you don’t have to press the Call button. SEE FOLD- select the option: AUTO ANSWER OUT PAGE press the OK button and use buttons to select...
11.6 ALARM (WAKE-UP) FUNCTION: You can program an alarm or wake-up time in the handset. As soon as the set time is reached, an alarm signal will sound. select the option: ALARM SEE FOLD- OUT PAGE press the OK button and select whether to enable (ON) or dis- able (OFF) the alarm function when ON:...
11.7 KEY-LOCK: You can lock the keypad to prevent you from ac- cidentally pressing buttons: press and hold the * (asterisk) button for 3 seconds to lock the 3 sec. keypad press and hold again for 3 sec- onds to unlock the keypad 3 sec.
Page 192
11.9 HANDSET SETTINGS RESET: You can reset the handset settings to the default factory settings as follows: use the HS SETUP menu to SEE FOLD- select the option: OUT PAGE DEFAULT press the OK button and use the keypad to enter the PIN code (factory code 0000 or your personal code) press the OK button;...
12 REGISTERING HANDSETS 12.1 INTRODUCTION: In case of a system error, you might have to register (re-register) the handset on the wired telephone. It’s also possible to register the handset on other DECT telephones. Keep in mind that these phones must be ‘GAP COMPATIBLE’...
Page 194
FX-8025 telephone: CONSULT THE USER MANUAL OF THE WIRED TELEPHONE (CHAPTER 15.2) for registration on other DECT telephones: CONSULT THE USER MANUAL OF THE OTHER DECT TELEHPONE 12.3 BASE SELECTION: When the handset is registered to multiple tele-...
Page 195
switched on and be within range of the handset. *: If selecting the “Auto” option, the handset will select the base with the best signal reception. Also when the handset (in standby) is out of range of the base, the handset will start searching for a base that can be reached.
Page 196
13 INSERTING NAMES Adding names to memory numbers and programming a handset name is done via the 0-9 buttons on the keypad. For this, the following characters are available: button: character after pressing .. x (sp = space) Press the C button to delete any incorrect input.
14 PROBLEMS AND SOLUTIONS 14.1 OUTGOING CALLS: • There’s no dialling tone. - The outside line is being used by (one of) the wireless handset(s). Wait until that call is finished and try again. - Check the connection between the base and your telephone connection (when in doubt, connect a different telephone to your telephone connection).
Page 198
14.3 DURING CALLING: • Beep tones during an intercom call: - You are called from outside during an intercom call; end this call, wait until the phone rings normally and answer the call. 14.4 CALLER IDENTIFICATION • You do not receive Name or Caller Identification information on the display of your handset.
Page 199
delete some of them (see paragraph 8.9 & 8.10) • The answering machine cannot be operated remotely: - You’re entering an incorrect remote code. Check the remote code or program a new code (see paragraph 8.13) - You’re trying to listen to the answering machine using a pulse (rotary dial) phone.
Page 200
15 SPECIFICATIONS Protocol: DECT / GAP, 5 handsets Call history: DTMF & FSK, 2 memories Dialling: TONE FLASH : 0 & 600mS Phonebook: 50 names with numbers in the telephone 50 names with numbers in the wireless handset Telephone power supply: 6VDC, 450mA, Cradle/charger power supply: 6VDC, 450mA Handset power supply: 2x 1.2V NiMH battery...
Page 201
CONTENTS 1 MENU STRUCTURE ........154 2 GENERAL 2.1 ABOUT THE FX-8025 ......155 2.2 ABOUT THIS USER MANUAL ....155 2.3 MAINS VOLTAGE & POWER OUTAGE ... 155 2.4 TIME AND DATE ........156 3 HANDSET OVERVIEW ....... 157 4 INSTALLATION 4.1 HANDSET CRADLE / CHARGER ....
Page 202
7 CALLER IDENTIFICATION 7.1 INTRODUCTION ........168 7.2 NEW CALL INDICATION ......168 7.3 CHECKING THE MEMORY ...... 168 7.4 CALLING BACK ........169 7.5 COPYING TO PHONEBOOK ....169 7.6 DELETING..........170 7.7 ADDITIONAL INFORMATION ....170 8 ANSWERING MACHINE 8.1 INTRODUCTION ........